-
1 taper
[tape]Verbe transitif (frapper) bater(code) marcartaper (quelque chose) à la machine bater (algo) à máquinataper des pieds bater com os pés no chãotaper sur bater em* * *I.taper tape]verbo1 bater; dar pancadastaper à la portebater à portataper du piedbater com o pécoloquial ça tape aujourd'huiestá muito quente hojeil m'a tapé cent eurosele cravou-me cem eurosacertar em cheio; ter êxitoagradar muito a alguémII.j'ai dû me taper tout le travailtive que fazer o trabalho todo sozinho -
2 taper
[tape]Verbe transitif (frapper) bater(code) marcartaper (quelque chose) à la machine bater (algo) à máquinataper des pieds bater com os pés no chãotaper sur bater em* * *[tape]Verbe transitif (frapper) bater(code) marcartaper (quelque chose) à la machine bater (algo) à máquinataper des pieds bater com os pés no chãotaper sur bater em -
3 à
a[a] → avoir* * *à a]preposiçãoaller au marchéir ao mercadoaller aux Açoresir aos Açoresse rendre à Parisir a Parisêtre à l'hôpitalestar no hospitalhabiter à Lisbonnemorar em Lisboatravailler à domiciletrabalhar em casaremettre à plus tardadiar para mais tardetaper à la machineescrever à máquinaêtre à genouxestar de joelhosune amie à moiuma amiga minhaêtre payé à la semaineser pago à semanafaire du 70 à l'heureandar a 70 km à horails ont fait tout le travail à deuxfizeram o trabalho todo a doispompe à essencebomba de gasolinaà vendreà venda; vende-seà ma fille, pour ses dix-huit ansà minha filha, pelos seus dezoito anosà ce qu'il ditsegundo o que ele dizà ce que j'ai comprispelo que percebi -
4 carton
[kaʀtɔ̃]Nom masculin1. cartão masculino* * *carton kaʀtɔ̃]nome masculino1 cartão; papelãoune valise en cartonuma mala de papelão2 caixa f.carton à chapeauxchapeleira de papelãocarton de dessinspasta para guardar desenhosrecevoir un cartonreceber um convitecarton jaunecartão amarelocarton rougecartão vermelho◆ battre/taper le cartonjogar às cartasprojecto que fica esquecido na gavetaatirar sobre um alvo -
5 cloche
[klɔ̃ʃ]Nom féminin sino masculinocloche à fromage queijeira feminino* * *cloche klɔʃ]nome feminino1 sino m.la cloche de l'église sonne les heureso sino da igreja bate as horascoloquial c'est une vraie clocheele é mesmo um toloadjectivoce qu'il peut être clocheele é estúpido até dizer bastaé penaqueijeirafazer uma comezaina/jantaradarepreender alguém severamente -
6 doigt
[dwa]Nom masculin dedo masculinodoigt de pied dedo do péà deux doigts de a um passo de* * *doigt dwa]nome masculinolever le doigtlevantar o dedojupe courte de trois doigtssaia com três dedos a menos no comprimentoa um passo de, pertoser como unha e carnedesaparecer, fugirapontar com o dedo, troçar publicamentenão mexer uma palhasaber na ponta dos dedosser repreendido, ser censuradoenganar-se ou deixar-se enganararrepender-se -
7 mille
[mil]Numéral mil, → six* * *mille mil]numeral1 milmilhar2 milje t'ai dit mille foisjá te disse mil vezesmille excusesmil desculpas; lamento imensotu as mille fois raisontens muita razãodix pour mille d'alcooldez partes de álcool em miltrois femmes sur milletrês mulheres em milnome masculinotaper en plein dans le milleacertar mesmo no centro; acertar em cheiomille anglaismilha terrestre◆ mille unmil e umdois mil e oitocentostrês milnunca conseguirás adivinhar -
8 nerfs
nome masculino plural(sistema nervoso) nervosavoir les nerfs en bouleestar com os nervos à flor da peleavoir ses nerfsestar enervadocrise de nerfscrise de nervosêtre sur les nerfsestar num estado de tensão permanenteêtre un paquet de nerfsser uma pilha de nervostaper sur les nerfsfazer nervos, irritar -
9 système
[sistɛm]Nom masculin sistema masculinosystème d'exploitation sistema operacionalsystème monétaire européen Sistema Monetário Europeu* * *système sistɛm]nome masculino1 (teoria, conjunto estruturado) sistemaêtre dans le systèmeestar integrado no sistemaréformer le système d'enseignementreformar o sistema de ensino3 (forma, maneira) método; modoun système de vieum modo de vidaconnaître le systèmeconhecer o sistema; saber desenrascar-sele système débrouilleo sistema do desenrascançosistema solardar cabo dos nervos a alguém -
10 tapant
См. также в других словарях:
taper — 1. (ta pé) v. a. 1° Donner une tape, des tapes. Tapez ce petit drôle. 2° Taper les cheveux, les relever avec le peigne, les crêper ; locution vieillie ; on dit crêper. • Dites à Montgobert qu on ne tape point les cheveux, et qu on ne tourne … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Taper — may refer to: * Fishing rod tapers, a measure of the flexibility of a fishing rod * In geometry, or in the casual description of a shaper or object, a gradual thinning or narrowing towards one end * Machine taper, in machinery and engineering *… … Wikipedia
Taper — Ta per, n. [AS. tapur, tapor, taper; cf. Ir. tapar, W. tampr.] 1. A small wax candle; a small lighted wax candle; hence, a small light. [1913 Webster] Get me a taper in my study, Lucius. Shak. [1913 Webster] 2. A tapering form; gradual diminution … The Collaborative International Dictionary of English
taper — Taper. v. a. Frapper, donner un coup. Il l a bien tapé. je vous taperay. Le peuple dit aussi, Tapoter, & l un & l autre est bas. On dit, Taper les cheveux, pour dire, Les mesler & les relever avec le peigne d une certaine maniere qui les renfle & … Dictionnaire de l'Académie française
Taper — Ta per, a. [Supposed to be from taper, n., in allusion to its form.] Regularly narrowed toward the point; becoming small toward one end; conical; pyramidical; as, taper fingers. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
taper — [tā′pər] n. [ME < OE tapur, prob. by dissimilation < L papyrus (see PAPER): from use of papyrus pith as wick] 1. a wax candle, esp. a long, slender one 2. a long wick coated with wax, used for lighting candles, lamps, etc. 3. any feeble… … English World dictionary
Taper — Ta per, v. t. To make or cause to taper. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
taper — (n.) O.E. tapur, taper candle, not found outside English, possibly a dissimilated borrowing from L. papyrus (see PAPYRUS (Cf. papyrus)), which was used in M.L. and some Romance languages for wick of a candle (e.g. It. papijo wick ), since these… … Etymology dictionary
taper — / taper off [v] decrease to a point abate, bate, close, come to a point, die away, die out, diminish, drain, dwindle, fade, lessen, narrow, recede, reduce, rescind, subside, thin, thin out, wane, weaken, wind down; concepts 137,698,776 Ant. go up … New thesaurus
taper — ► VERB 1) diminish or reduce in thickness towards one end. 2) (taper off) gradually lessen. ► NOUN ▪ a slender tapered candle, used for conveying a flame. ORIGIN Old English, formed, by alteration of p to t , from Latin papyrus papyrus plant ,… … English terms dictionary
Taper — Ta per, v. i. [imp. & p. p. {Tapered}; p. pr. & vb. n. {Tapering}.] To become gradually smaller toward one end; as, a sugar loaf tapers toward one end. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English