-
1 tan
m zw. pl (G tanu) przest. dancing* * *milit. ruszyć w tan trip the light fantastic, tread a measure.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tan
-
2 brzeczka garbująca
• tan liquor• tanning liquorSłownik polsko-angielski dla inżynierów > brzeczka garbująca
-
3 garbować
garbować komuś skórę — (przen) to tan sb's hide
* * *ipf.techn. tan; garbować komuś skórę pot. tan sb's hide.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garbować
-
4 opalać
impf ⇒ opalić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt( mieszkanie) to heat, ( osmalać) to char; ( drób) to singe; (nogi, plecy) to (sun)tan* * *ipf.1. (= ogrzewać) heat ( czymś with sth).2. (= nadpalać ogniem) char, singe; ( drób) singe.3. ( ciało) sunbathe.4. pot. (= palić cudze papierosy) bum cigarettes off sb; nie chcę cię opalać I don't want to bum cigarettes off you.ipf.(sun)tan; get a (sun)tan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opalać
-
5 skóra
(u człowieka, zwierząt) skin; ( u zwierząt gruboskórnych) hide; ( materiał) leatherskóra i kości — (pot: chudzielec) bag of bones (pot), (all) skin and bone (pot)
dać perf komuś w skórę — to tan sb's hide
przekonać się perf o czymś na własnej skórze — to learn sth the hard way
być w czyjejś skórze — (przen) to be in sb's shoes
* * *f.1. (człowieka, zwierząt) skin; ( zwierząt gruboskórnych) hide; ( u zwierząt futerkowych) pelt; skóra właściwa anat. corium, derma; skóra i kości przen. bag of bones, skin and bones; kolor skóry (= karnacja) complexion; zapalenie skóry pat. dermatitis; być w czyjejś skórze przen. be in sb's shoes; czuć coś przez skórę feel sth in one's bones; dać komuś w skórę l. przetrzepać komuś skórę tan sb's hide; dobrać się komuś do skóry (= zbić) tan sb's hide; przen. crack l. clasp down on sb; dostać w skórę have one's hide tanned, get a beating; doświadczyć czegoś na własnej skórze learn l. find out sth the hard way; mieć cienką skórę przen. have a thin skin, be thin-skinned; mieć grubą l. twardą skórę przen. have a thick skin, be thick-skinned; obdzierać kogoś ze skóry przen., sl. rip sb off; ratować swoją skórę save one's skin, save one's neck; zdejmować skórę ze zwierzęcia skin an animal; krzyczy jakby go ze skóry obdzierali he bawls as if he were flayed alive; na wołowej skórze by nie spisał it's too long a story; nie chciałbym być w jego skórze I wouldn't like to be in his shoes; nie dziel skóry na niedźwiedziu don't count your chickens before they are hatched; catch the bear before you sell his skin; skóra mi cierpnie na myśl o nim thinking of him gives me the creeps; skóra mi schodzi z twarzy my face peels; tu chodzi o jego skórę his life is at stake; wyskakiwać l. wychodzić l. wyłazić ze skóry, żeby coś zrobić przen. bend over backwards to do sth; zajść l. zaleźć komuś za skórę przen. get under sb's skin.2. (po wygarbowaniu, wyprawieniu) leather; sztuczna skóra artificial leather; Br. t. leatherette.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skóra
-
6 opal|ić
pf — opal|ać impf Ⅰ vt 1. (ogrzać) to heat- opalać mieszkanie drzewem/węglem/koksem to heat an apartment with firewood/coal/coke2. (osmalić) to singe- po oskubaniu należy drób opalić poultry should be singed after plucking3. (wystawić na słońce) opalić twarz/plecy na brązowo to tan one’s face/back brown, to bronze one’s face/back 4. pot. to sponge cigarettes off a. from sb [osobę] Ⅱ opalić się — opalać się to sunbathe, to get a tan- poszli się opalać na plażę they went sunbathing on the beach- ładnie się opaliłaś you’ve got a nice tanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opal|ić
-
7 skó|ra
f 1. Anat. skin- skóra dłoni the skin of the hand- skóra głowy the scalp- skóra na plecach/twarzy the skin of the back/face- pielęgnacja skóry skin care- krem do pielęgnacji skó skin cream- zapalenie skóry dermatitis- rak skóry skin cancer- przeszczep skóry a skin graft- kolor skóry (rasa) the colour of one’s/sb’s skin- skóra ci schodzi your skin is peeling- skóra schodzi mu z nosa his nose is peeling- zedrzeć sobie skórę z kolana/łokcia to skin one’s knee/elbow- zdjąć skórę z jelenia/niedźwiedzia to skin a deer/bear- zrzucić skórę Zool. to shed its skin- ostrzyc kogoś do gołej skóry to shave sb’s head- obedrzeć kogoś żywcem ze skóry to skin sb alive także przen.- skóra mi cierpnie na myśl, że… przen. it gives me the creeps to think that… pot.- została z niego skóra i kości przen. he’s nothing but skin and bones- złoić a. wygarbować komuś skórę a. dać komuś w skórę to whip a. tan sb’s hide; przen. (pokonać) to give sb a licking- dostać w skórę to get a licking także przen.- są podobni, jakby skórę zdjął they are the spitting image of each other2. przen. (życie, własny interes) ratować własną skórę to save one’s own skin- każdy dba o własną skórę it’s every man for himself- zapłacił za to własną skórą (życiem) he paid for it with his own life; (stanowiskiem) it cost him his job- tanio swojej skóry nie sprzeda he’s not going to give in easily3. przen. (postać, przebranie, położenie) wilk w owczej skórze a wolf in sheep’s clothing- potwór w ludzkiej skórze a monster in human form- zmieniać skórę to change one’s spots- wejść w czyjąś skórę to put oneself in sb’s position- nie chciałbym być w twojej skórze I wouldn’t like to be in your shoes4. (materiał) leather; (zdjęta i wyprawiona) hide; (z futrem) skin, pelt- świńska/cielęca skóra pigskin/calfskin- skóra wołowa cowhide- królicze skóry rabbit skins- sztuczna skóra imitation leather, leatherette- przedmioty ze skóry leather articles- buty ze skóry cielęcej calfskin shoes- torebka z krokodylej skóry a crocodile handbag- lamparcia/lwia skóra na podłodze a leopard/lion’s skin on the floor- wyprawiać skórę to tan leather- oprawić coś w skórę to bind sth in leather- książka oprawna w skórę a leather-bound book5. (banana, cytryny, pomidora) skin; (chleba) crust 6. pot. (skórzane ubranie) leathers pl- chodzić w skórze to wear leathers- motocykliści w skórach leather-clad bikers■ czuć przez skórę, że… to feel in one’s bones that…- dzielić skórę na niedźwiedziu to count one’s chickens (before they’re hatched)- mieć cienką/grubą skórę to have a thin/thick skin- omal ze skóry nie wyskoczył z ciekawości he was dying to find out- przekonać się na własnej skórze, że… to personally find out that…- wyłazić ze skóry, żeby coś zrobić to fall over oneself to do sth- zaleźć komuś za skórę [osoba] to be a nuisance to sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skó|ra
-
8 łoić
łoić komuś skórę — to tan sb's hide* * *ipf.1. pot. wallop; łoić komuś skórę przen. tan sb's hide.2. pot. (= pić alkohol) booze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łoić
-
9 opalenizna
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opalenizna
-
10 wygarbować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygarbować
-
11 ł|oić
impf vt pot. to give [sb] a beating pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ł|oić
-
12 murzyn|ka
f pot. (dziewczyna) (deeply) tan(ned) girl; (kobieta) (deeply) tan(ned) womanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > murzyn|ka
-
13 opaleni|zna
f sgt 1. (ogorzałość) (sun)tan- zarumieniła się pod opalenizną she blushed under her tan2. (spalenizna) burnt a. singed remainsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opaleni|zna
-
14 wygarb|ować
pf vt to tan [skórę zwierzęcą] ⇒ garbować■ wygarbować komuś skórę pot. to tan sb’s hideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygarb|ować
-
15 brąz
m (G brązu) 1. (stop) bronze- epoka brązu Hist. the Bronze Age2. zw. pl (wyrób) bronze 3. (kolor) bronze C/U- opaliła się na brąz she had a bronze tan a. was heavily bronzed- w tym sezonie modne są brązy browns are in this season* * ** * *mi3. zob. brązy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brąz
-
16 brązowić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brązowić
-
17 czarno
adv.1. (= bardzo ciemno, w kolorze czarnym) black, dark; czarno na białym (= wyraźnie) in black and white; opalić się na czarno get a good tan; ubierać się na czarno dress in black; wear black.2. na czarno (= nielegalnie) off the books, illegally.3. (= pesymistycznie) black, bleak, gloomy, dismal; czarno patrzeć na świat look on the dark side of things; przyszłość rysuje się czarno the future looks gloomy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czarno
-
18 fasa
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fasa
-
19 murzyn
m black a. Black (man), man of African/Caribbean descent; Negro Hist., obraźl.■ (być) sto lat za Murzynami obraźl. to be backward a. primitive, to be in the Stone Age* * *- Murzyni* * *mp1. Murzyn Black (person l. man); (= Afrykanin) African; Negro; Murzyn amerykański African American, Afro-American.2. przen. dark-skinned person; opalić się na murzyna get a deep tan.3. (= nielegalny robotnik) illegal worker; (= wynajęty autor) ghostwriter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > murzyn
-
20 olejek
olejek smakowy — flavouring (BRIT), flavoring (US)
* * *mi- jk- essence, oil; olejek eteryczny essential oil, ethereal oil; olejek różany attar of roses; olejek piżmowy musk oil; olejek miętowy peppermint; olejek do opalania suntan oil.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > olejek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
TAN — als Abkürzung steht für: Transaktionsnummer, ein Begriff im elektronischen Bankgeschäft Tansania, nach dem Ländercode des olympischen Komitees Tierrechts Aktion Nord (früher Tierschutz Aktiv Nord), eine Organisation englisch total acid… … Deutsch Wikipedia
tan — [ tɑ̃ ] n. m. • XIIIe; p. ê. gaul. °tann « chêne »; cf. bret. tann ♦ Écorce de chêne pulvérisée utilisée pour la préparation des cuirs (⇒ tanin, tanner). Moulin à tan. ⊗ HOM. Tant, taon, temps. ● tan Symbole de la fonction tangente. ● tan nom… … Encyclopédie Universelle
tan — tañ interj. 1. staigiam sudavimui žymėti: Tas Jurgis tañ par ausį! Slm. Tañ jai galvon i ažumuš LTR(Prng). Tañ lazda per koją! Ad. Tuo (ta) lenta tañ tañ per sąsparą Ad. 2. dan, dzin (kartojant nusakomas skambinimas): Tañ tañ vienu šonu… … Dictionary of the Lithuanian Language
Tan — Tan, n. [F. tan, perhaps fr. Armor. tann an oak, oak bar; or of Teutonic origin; cf. G. tanne a fir, OHG. tanna a fir, oak, MHG. tan a forest. Cf. {Tawny}.] 1. The bark of the oak, and some other trees, bruised and broken by a mill, for tanning… … The Collaborative International Dictionary of English
Tan — can mean several things:* Tan (color), the color * Tangent, a mathematical trigonometric function tan(x) * Tanning, the process of making leather from hides * Sun tanning, the darkening of skin in response to ultraviolet light * Sunless tanning,… … Wikipedia
Tan Le — (birth year: 1978) is an Australian telecommunications entrepreneur, businesswoman and the 1998 Young Australian of the Year. Born in Vietnam, Tan migrated to Australia as refugee with her family in 1982. [… … Wikipedia
tan — (apócope de tanto) adverbio de cantidad 1. Intensifica el significado del adjetivo, adverbio o locución adverbial delante de la que va. Observaciones: No se usa delante de algunos comparativos, como mejor o peor: No seas tan orgulloso. No… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tan. — «tan», adjective, noun, verb, tanned, tan|ning. –adj. 1. light yellowish brown in color: »He wore tan shoes. 2. having to do with tanning. 3. used in tanning. –n. 1 … Useful english dictionary
Tan Yu — (1927 2002) was a Filipino philanthropist and real estate entrepreneur of Chinese orgin. He was once the richest in the Philippines as well as being among the 10 wealthiest in the planet where he had a networth of about $7 Billion. [cite web… … Wikipedia
Tan — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
tan — (tan) s. m. Écorce pulvérisée du chêne, du sumac, du châtaignier, etc. qu on emploie à tanner les peaux. Moulin à tan. • On pourrait éviter de renouveler le tan, en l arrosant avec de l eau chargée de tannin, lorsqu il serait épuisé de ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré