-
1 złoić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złoić
-
2 uczciwie
adv. grad. 1. (bez oszustwa, rzetelnie) [pracować, zarobić, żyć] honestly; [grać] fair; [uzyskać] fairly 2. (prawdziwie) [opisać, powiedzieć, wierzyć, zapytać] honestly- trzeba uczciwie przyznać, że próbował zapłacić to be fair, he did try to pay3. pot. (należycie, znacznie) [wyczyszczony] decently; [podjeść sobie] well; [złoić skórę] soundly- wyspał się uczciwie he had a decent night’s sleep* * *adv* * *adv.1. (= rzetelnie) honestly; zarobić uczciwie trochę grosza earn l. turn an honest penny.2. pot. (= porządnie) properly; uczciwie sobie pojeść have a square meal; uczciwie pracować do a fair share of the work.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczciwie
-
3 ł|oić
impf vt pot. to give [sb] a beating pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ł|oić
-
4 skó|ra
f 1. Anat. skin- skóra dłoni the skin of the hand- skóra głowy the scalp- skóra na plecach/twarzy the skin of the back/face- pielęgnacja skóry skin care- krem do pielęgnacji skó skin cream- zapalenie skóry dermatitis- rak skóry skin cancer- przeszczep skóry a skin graft- kolor skóry (rasa) the colour of one’s/sb’s skin- skóra ci schodzi your skin is peeling- skóra schodzi mu z nosa his nose is peeling- zedrzeć sobie skórę z kolana/łokcia to skin one’s knee/elbow- zdjąć skórę z jelenia/niedźwiedzia to skin a deer/bear- zrzucić skórę Zool. to shed its skin- ostrzyc kogoś do gołej skóry to shave sb’s head- obedrzeć kogoś żywcem ze skóry to skin sb alive także przen.- skóra mi cierpnie na myśl, że… przen. it gives me the creeps to think that… pot.- została z niego skóra i kości przen. he’s nothing but skin and bones- złoić a. wygarbować komuś skórę a. dać komuś w skórę to whip a. tan sb’s hide; przen. (pokonać) to give sb a licking- dostać w skórę to get a licking także przen.- są podobni, jakby skórę zdjął they are the spitting image of each other2. przen. (życie, własny interes) ratować własną skórę to save one’s own skin- każdy dba o własną skórę it’s every man for himself- zapłacił za to własną skórą (życiem) he paid for it with his own life; (stanowiskiem) it cost him his job- tanio swojej skóry nie sprzeda he’s not going to give in easily3. przen. (postać, przebranie, położenie) wilk w owczej skórze a wolf in sheep’s clothing- potwór w ludzkiej skórze a monster in human form- zmieniać skórę to change one’s spots- wejść w czyjąś skórę to put oneself in sb’s position- nie chciałbym być w twojej skórze I wouldn’t like to be in your shoes4. (materiał) leather; (zdjęta i wyprawiona) hide; (z futrem) skin, pelt- świńska/cielęca skóra pigskin/calfskin- skóra wołowa cowhide- królicze skóry rabbit skins- sztuczna skóra imitation leather, leatherette- przedmioty ze skóry leather articles- buty ze skóry cielęcej calfskin shoes- torebka z krokodylej skóry a crocodile handbag- lamparcia/lwia skóra na podłodze a leopard/lion’s skin on the floor- wyprawiać skórę to tan leather- oprawić coś w skórę to bind sth in leather- książka oprawna w skórę a leather-bound book5. (banana, cytryny, pomidora) skin; (chleba) crust 6. pot. (skórzane ubranie) leathers pl- chodzić w skórze to wear leathers- motocykliści w skórach leather-clad bikers■ czuć przez skórę, że… to feel in one’s bones that…- dzielić skórę na niedźwiedziu to count one’s chickens (before they’re hatched)- mieć cienką/grubą skórę to have a thin/thick skin- omal ze skóry nie wyskoczył z ciekawości he was dying to find out- przekonać się na własnej skórze, że… to personally find out that…- wyłazić ze skóry, żeby coś zrobić to fall over oneself to do sth- zaleźć komuś za skórę [osoba] to be a nuisance to sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skó|ra
-
5 zł|oić
pf vt pot. to lather pot., to larrup pot. [dzieciaka, łobuza, skarżypytę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zł|oić
См. также в других словарях:
złoić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}łoić I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złoić — dk VIa, złoję, złoisz, złój, złoił, złojony pot. «zbić kogoś, sprawić komuś lanie» zwykle w zwrocie: Złoić komuś skórę … Słownik języka polskiego
Ante Gotovina — (born October 12, 1955, Island of Pašman, Croatia) is a former lieutenant general ( general pukovnik ) of the Croatian Army who served in the 1991 1995 war in Croatia. He was indicted in 2001 by the International Criminal Tribunal for the Former… … Wikipedia
Orlando Mohorović — (born 1950 in Labin) is a Croatian artist.[1]. He is one of the original members of a group of artists called Labinski atelieri.[2] Contents 1 Biography 2 Exhibitions … Wikipedia
uczciwie — uczciwieej 1. «bez oszustwa, krętactwa; rzetelnie, sumiennie» Pracować, żyć uczciwie. Uczciwie wypełniać obowiązki. 2. pot. często żart. «bardzo, znacznie, należycie, potężnie» Podjeść sobie uczciwie. Wyspać się uczciwie. Uczciwie złoić komuś… … Słownik języka polskiego
zao — zȁo prid. <odr. zlȋ, komp. gȍrī, superl. nȃjgorī> DEFINICIJA koji je sklon zlu [zao duh onaj koji izaziva zlo, unesrećitelj; zao udes, zla sreća (sudbina, kob, zvijezda) nesreća]; nevaljao, opak, pakostan, usp. gori, opr. dobar FRAZEOLOGIJA … Hrvatski jezični portal
łoić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, łoję, łoi, łój, łojony {{/stl 8}}– złoić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} spuszczać lanie, bić kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stale łoi skórę dzieciom. Zdenerwowany nauczyciel złoił ucznia.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
policzyć [porachować] kości [żebra] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} pobić kogoś dotkliwie; złoić skórę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obiecał, że mu porachuje kości przy najbliższej okazji. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień