-
1 наступать на пятки ([lang name=Russian]кому)
Русско-французский словарь бизнесмена > наступать на пятки ([lang name=Russian]кому)
-
2 гнаться
1) ( преследовать) poursuivre vt; courir vt (тк. на охоте)гнаться по пята́м — talonner vt, serrer vt de près
2) ( добиваться чего-либо) разг. rechercher vt, être en quête de qch; courir vi après qch; être à la recherche de qchгнаться за по́честями — courir les honneurs
гнаться за сла́вой — courir après la gloire
* * *vgener. suivre, se courber, courber, talonner -
3 понукать
-
4 пришпоривать
éperonner vt, stimuler vt, talonner vtпришпо́ривать ло́шадь — piquer vt des deux
* * *v2) obs. brocher3) phras. Donner des deux (éperons) -
5 дышать в затылок (кому)
перен.Русско-французский словарь бизнесмена > дышать в затылок (кому)
-
6 козлить при посадке
vAv. talonner -
7 вбрасывать мяч
-
8 делать пас
vgener. talonner -
9 докучать
уст.importuner vt, ennuyer [ɑ̃n-] vt; assommer vt, raser vt ( fam)докуча́ть свои́ми про́сьбами кому́-либо — importuner qn avec des sollicitations
* * *v1) gener. fatiguer, importuner, persécuter, s'accrocher, étourdir, accrocher, incommoder, ennuyer, talonner2) colloq. embêter (de qch), assommer, enquiquiner, tarabuster, tenir la jambe à (qn) (разговорами), emmerder, tanner3) simpl. faire tartir (qn) (кому-л.) -
10 задевать за дно кормовой частью киля
vnavy. talonnerDictionnaire russe-français universel > задевать за дно кормовой частью киля
-
11 заедать
-
12 заклиниваться
-
13 надоедать
см. надоесть* * *v1) gener. rompre la tête à (qn), assassiner, asticoter de questions, casser les burettes à (qn) (кому-л.), dégoûter, ennuyer, excéder, importuner, monter une scie à (qn) (кому-л.), persécuter, rompre la cervelle, se mettre la cervelle à l'envers, talonner (De nombreux soldats m'ont indiqué que leurs jeunes les talonnaient afin qu'ils éteignent les lumières.), tracasser, épuiser, étourdir, agacer, larder (de qch), lasser, obséder, presser, lanciner, taler, tourmenter, casser les allongers à (qn) (кому-л.)2) colloq. asticoter, cramponner, faire suer (qn) (кому-л.), scier les jambes à (qn) (кому-л.), tenir la jambe à (qn) (разговорами), faire chier, assommer, barber, gonfler, embêter (de qch), canuler, empoisonner, escagasser, scier, cavaler (кому-л.), couper les pattes à (qn)3) liter. poursuivre4) rude.expr. casser les couilles à (qn) (кому-л.), casser les pieds à (qn) (кому-л.), emmerder, emmieller, les casser à (qn) (кому-л.)5) simpl. courir sur le haricot, courir sur les osselets à (qn), embistrouiller, embouscailler, faire tartir (qn), les briser à (qn), peler le jonc à (qn) (кому-л.), pomper l'air à (qn) (кому-л.), pomper l'oxygène à (qn), se les limer, taper sur le haricot, jamber (кому-л.), caver (кому-л.), emmouscailler, jambonner, mouler, poisser6) canad. achaler7) swiss. meuler8) argo. courir -
14 пасовать пяткой назад
vgener. talonner (в футболе)Dictionnaire russe-français universel > пасовать пяткой назад
-
15 пасовать пяткой через себя
vgener. talonner (в футболе)Dictionnaire russe-français universel > пасовать пяткой через себя
-
16 преследовать
1) ( гнаться) poursuivre vt, pourchasser vt; мор. donner la chasse àпресле́довать зве́ря — poursuivre (donner la chasse à) une bête
2) ( притеснять) poursuivre vt; persécuter vt ( подвергать гонениям); punir vt ( карать - о законе)3) (о мысли и т.п.) poursuivre vt, obséder vt, hanter (придых.) vtего́ пресле́дуют воспомина́ния — les souvenirs le poursuivent
4) ( стремиться к чему-либо) poursuivre vtпресле́довать цель — poursuivre un but [byˌ byt]
••пресле́довать по суду́ — poursuivre par voie de justice
* * *v1) gener. courir après les chausses de (qn) (кого-л.), donner la chasse (кого-л.), faire la guerre, hurler après les chausses de (qn) (кого-л.), obséder, poursuivre (qn) de(...) (кого-л., чём-л.), prendre en chasse, rechercher (Il s'adresse à tous ceux qui recherchent l'objectif le plus transcendantale de la vie.), talonner, harceler, galoper, persécuter, suivre, poursuivre2) colloq. courser3) obs. tracer4) liter. lapider, traquer5) law. sanctionner6) simpl. ratonner -
17 приставать
не пристава́й! — laisse-moi tranquille!; fiche-moi la paix!, fous-moi la paix! (fam)
* * *v1) gener. accoster, agacer, atterrir, chercher du suif à (qn) (к кому-л.), faire ventouse (voiture), raccrocher, taler, talonner, tracasser, accrocher, aborder, arriver (к берегу), harceler, lutiner (к женщине), prendre, s'accrocher (à)2) colloq. embêter (de qch), asticoter, coller, draguer (к женщинам), empoisonner, importuner, (к кому-л) faire chier, cramponner, enquiquiner3) rude.expr. emmerder, emmieller4) simpl. poisser, embistrouiller5) swiss. meuler6) argo. courir, spamer -
18 пришпорить
éperonner vt, stimuler vt, talonner vtпришпо́рить ло́шадь — piquer vt des deux
* * *vgener. serrer l'éperon -
19 пята
ж.talon m••ходи́ть за ке́м-либо по пята́м — talonner qn, marcher sur les talons de qn
гна́ться за ке́м-либо по пята́м — serrer qn de près
под пято́й — sous le talon, sous la botte
с головы́ до пят — de la tête aux pieds
ахилле́сова пята́ — talon d'Achille
* * *n3) construct. appui latéral, racine (напр. свода), racine (свода)4) metal. tourillon, pivot5) mech.eng. buttée, tourillon de butée (напр. вала), pivot (âàôà), talon (напр. вала) -
20 следовать по пятам
- 1
- 2
См. также в других словарях:
talonner — [ talɔne ] v. <conjug. : 1> • 1461 « renverser du pied »; taluner « frapper d un coup » 1190; de talon I ♦ V. tr. 1 ♦ (1573) Suivre ou poursuivre de très près. Ses poursuivants le talonnent. ⇒ serrer (de près). Fig. « quand on se sent,… … Encyclopédie Universelle
talonner — Talonner, Talos admouere, Insultare calcibus, Premere ac signare talis. Ainsi a dit Nicot en ses Cantiques: Des grands forests la fraieuse espesseur, Toy Dieu devant, m estoit claire lueur, Et des hauts monts, les chefs herissonnez, M estoient… … Thresor de la langue françoyse
talonner — Talonner. v. a. Poursuivre de prés. Les ennemis se retiroient, & on les talonnoit de fort prés. Il signifie aussi, Importuner, presser vivement jusqu à l importunité. Je le talonneray de si prés, que je l obligeray de me payer … Dictionnaire de l'Académie française
talonner — (ta lo né) v. a. 1° Suivre de près, marcher sur les talons. • Talonne un président, suis le comme un valet, RÉGNIER Sat. XVI. • Et le troisième Diorès Qui le talonne de si près [à la course], SCARR. Virg. v.. • Tu me talonnes quand je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TALONNER — v. tr. Suivre quelqu’un de près, marcher sur ses talons. Les ennemis se retiraient et on les talonnait de très près. Il signifie figurément Importuner, presser vivement, jusqu’à l’importunité. Je le talonnerai de si près que je l’obligerai à me… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TALONNER — v. a. Poursuivre de près. Les ennemis se retiraient, et on les talonnait de près. Il signifie aussi, Importuner, presser vivement, jusqu à l importunité. Je le talonnerai de si près, que je l obligerai de me payer. Il est familier dans les deux … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
s'entre-talonner — entre talonner (s ) (an tre ta lo né) v. réfl. Se talonner l un l autre. • Quand les malheurs commencent, ils s entre talonnent, LESAGE dans le Dict. de POITEVIN. ÉTYMOLOGIE Entre, et talonner … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
talonnage — [ talɔnaʒ ] n. m. • 1783; de talonner 1 ♦ Action, fait de talonner (II). 2 ♦ (1894) Rugby Action de talonner le ballon. ● talonnage nom masculin Action de talonner le ballon ; fait pour un navire de talonner. talonnage n. m … Encyclopédie Universelle
talonnement — [ talɔnmɑ̃ ] n. m. • 1559; de talonner 1 ♦ Action de talonner (un cheval). 2 ♦ Fig. Harcèlement. ● talonnement nom masculin Action de talonner sa monture, des concurrents. talonnement n. m. Action de talonner (un animal) … Encyclopédie Universelle
talonneur — [ talɔnɶr ] n. m. • 1924; de talonner ♦ Joueur de rugby chargé de talonner. ● talonneur nom masculin Au rugby, joueur placé, en mêlée, entre les deux piliers, et qui doit talonner le ballon. talonneur [talɔnœʀ] n. m. ÉTYM. 1924, in Petiot; … Encyclopédie Universelle
talona — TALONÁ, talonez, vb. I. tranz. (La jocul de rugbi) A trage mingea cu piciorul din grămadă; (în diverse sporturi) a urmări pe adversar îndeaproape pentru a l împiedica să şi continue acţiunea. – Din fr. talonner. Trimis de LauraGellner, 23.06.2004 … Dicționar Român