Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

tallo

  • 1 стержневидная структура

    tallo

    Русско-испанский медицинский словарь > стержневидная структура

  • 2 тело длинной кости

    tallo

    Русско-испанский медицинский словарь > тело длинной кости

  • 3 тело кости

    tallo

    Русско-испанский медицинский словарь > тело кости

  • 4 шахта

    tallo

    Русско-испанский медицинский словарь > шахта

  • 5 воронка гипоталамуса

    Русско-испанский медицинский словарь > воронка гипоталамуса

  • 6 предшественник аллантоидного стебелька

    Русско-испанский медицинский словарь > предшественник аллантоидного стебелька

  • 7 стебель гипофиза

    Русско-испанский медицинский словарь > стебель гипофиза

  • 8 стебель

    сте́бель
    trunketo, tigo.
    * * *
    м.
    tallo m, caña f

    сте́лющийся сте́бель — tallo rastrero

    ••

    сте́бель затво́ра ( оружия) — cerrojo m

    * * *
    м.
    tallo m, caña f

    сте́лющийся сте́бель — tallo rastrero

    ••

    сте́бель затво́ра ( оружия) — cerrojo m

    * * *
    n
    gener. cabillo (листа и т.п.), caña, mata, pie, tallo

    Diccionario universal ruso-español > стебель

  • 9 былинка

    Diccionario universal ruso-español > былинка

  • 10 стрелка

    стре́лка
    1. montrilo, indikilo;
    nadlo (компаса;
    в электроприборах);
    2. (железнодорожная) komutilo, relkomutilo, enreligilo, flankilo;
    3. бот. tigo;
    4. (мыс, коса) terlango.
    * * *
    ж.
    1) уменьш. к стрела 1)
    2) (измерительного прибора и т.п.) aguja f, puntero m, flecha f; lengüeta f ( у весов)

    стре́лка ко́мпаса — aguja de brújula

    часова́я стре́лка — horario m

    секу́ндная стре́лка — segundero m

    мину́тная стре́лка — minutero m

    3) ж.-д. aguja f

    перевести́ стре́лку — cambiar la aguja

    4) (знак, рисунок, узор) flecha f

    указа́тельная стре́лка — flecha indicadora

    5) (цветка и т.п.) tallo m, maslo m
    6) (мыс, коса) lengua de tierra
    7) ( свода) ojiva f
    * * *
    ж.
    1) уменьш. к стрела 1)
    2) (измерительного прибора и т.п.) aguja f, puntero m, flecha f; lengüeta f ( у весов)

    стре́лка ко́мпаса — aguja de brújula

    часова́я стре́лка — horario m

    секу́ндная стре́лка — segundero m

    мину́тная стре́лка — minutero m

    3) ж.-д. aguja f

    перевести́ стре́лку — cambiar la aguja

    4) (знак, рисунок, узор) flecha f

    указа́тельная стре́лка — flecha indicadora

    5) (цветка и т.п.) tallo m, maslo m
    6) (мыс, коса) lengua de tierra
    7) ( свода) ojiva f
    * * *
    n
    1) gener. (знак, рисунок, узор) flecha, (измерительного прибора и т. п.) aguja, (ìúñ, êîñà) lengua de tierra, (ñâîäà) ojiva, (öâåáêà è á. ï.) tallo, lengüeta (у весов), maslo, porreta (лука-порея, чеснока), (на брюках) raya, estilete (солнечных часов), leng¸eta (весов), saeta (часов, компаса и т.п.), ìndice (часов, измерительного прибора)
    2) eng. cambiador, cambiavìa, cambio de agujas, cambio de vìa, conexión de via, flecha, chucho, lengüeta (весов), manecilla (прибора), mano (напр., часов), puntero (прибора)
    3) railw. barra de cambio de vìa, aguja (часовая, магнитная), cambio, grapas

    Diccionario universal ruso-español > стрелка

  • 11 надломать

    сов. разг.
    1) fracturar vt, quebrar (непр.) vt (doblando, presionando)

    надлома́ть сте́бель — quebrar un tallo

    2) перен. quebrantar vt

    надлома́ть своё здоро́вье — quebrantar la salud; quebrantar sus fuerzas

    го́ре надлома́тьло его́ — la pena le destrozó

    * * *
    сов. разг.
    1) fracturar vt, quebrar (непр.) vt (doblando, presionando)

    надлома́ть сте́бель — quebrar un tallo

    2) перен. quebrantar vt

    надлома́ть своё здоро́вье — quebrantar la salud; quebrantar sus fuerzas

    го́ре надлома́тьло его́ — la pena le destrozó

    * * *
    v
    colloq. fracturar, fracturarse, quebrantar, quebrantarse, quebrar (doblando, presionando), quebrarse

    Diccionario universal ruso-español > надломать

  • 12 надломить

    сов., вин. п.
    1) fracturar vt, quebrar (непр.) vt (doblando, presionando)

    надломи́ть сте́бель — quebrar un tallo

    2) перен. quebrantar vt

    надломи́ть своё здоро́вье — quebrantar la salud; quebrantar sus fuerzas

    го́ре надломи́ло его́ — la pena le destrozó

    * * *
    сов., вин. п.
    1) fracturar vt, quebrar (непр.) vt (doblando, presionando)

    надломи́ть сте́бель — quebrar un tallo

    2) перен. quebrantar vt

    надломи́ть своё здоро́вье — quebrantar la salud; quebrantar sus fuerzas

    го́ре надломи́ло его́ — la pena le destrozó

    * * *
    v
    colloq. fracturar, fracturarse, quebrantar, quebrantarse, quebrar (doblando, presionando), quebrarse

    Diccionario universal ruso-español > надломить

  • 13 одеревенелый

    одеревене́||лый
    rigidiĝinta;
    \одеревенелыйть rigidiĝi.
    * * *
    прил.
    1) ( о растении) leñoso

    одеревене́лый сте́бель — tallo leñoso

    2) ( утративший гибкость) rígido, trastesado; inflexible, anquilosado ( о суставах)
    * * *
    прил.
    1) ( о растении) leñoso

    одеревене́лый сте́бель — tallo leñoso

    2) ( утративший гибкость) rígido, trastesado; inflexible, anquilosado ( о суставах)
    * * *
    adj
    gener. (î ðàñáåñèè) leñoso, (утративший гибкость) rйgido, anquilosado (о суставах), inflexible, trastesado

    Diccionario universal ruso-español > одеревенелый

  • 14 пойти

    пойти́
    см. идти́;
    ему́ пошёл девя́тый год li estas en sia naŭa jaro;
    пошёл вон! iru for!
    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi, marchar vi

    пойти́ по направле́нию к... — dirigirse a (hacia)...; ponerse en camino de (hacia)...

    пойти́ по доро́ге, по тропи́нке — tomar el camino, el sendero

    пойти́ пешко́м — ir a pie, ir andando

    пошёл! ( трогайся) — ¡arre!, ¡andando!

    пошёл (вон)! — ¡vete a paseo!, ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!

    2) + неопр. разг. (начать делать, приняться) comenzar (непр.) vi (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.)

    как пошли́ разгова́ривать — y comenzaron a platicar, y soltaron la sinhueso

    и пошли́ весели́ться — y se pusieron a divertirse, y tomaron jarana

    и пошёл, и пошёл! — ¡y dale que dale!

    ••

    пойти́ на же́ртву — hacer un sacrificio

    пойти́ войно́й ( на кого-либо) — empezar la guerra (contra)

    пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — seguir el camino (ir por la línea) de (la) menor resistencia

    пойти́ в ствол с.-х.entallecer (непр.) vi, dar sólo tallo

    она́ пошла́ в мать — ella es un vivo retrato de su madre (se parece mucho a su madre)

    е́сли на то пошло́ — si es así

    (так) не пойдёт! — de eso ¡ni hablar!

    пошло́-пое́хало разг. — ¡ya empezamos!

    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi, marchar vi

    пойти́ по направле́нию к... — dirigirse a (hacia)...; ponerse en camino de (hacia)...

    пойти́ по доро́ге, по тропи́нке — tomar el camino, el sendero

    пойти́ пешко́м — ir a pie, ir andando

    пошёл! ( трогайся) — ¡arre!, ¡andando!

    пошёл (вон)! — ¡vete a paseo!, ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!

    2) + неопр. разг. (начать делать, приняться) comenzar (непр.) vi (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.)

    как пошли́ разгова́ривать — y comenzaron a platicar, y soltaron la sinhueso

    и пошли́ весели́ться — y se pusieron a divertirse, y tomaron jarana

    и пошёл, и пошёл! — ¡y dale que dale!

    ••

    пойти́ на же́ртву — hacer un sacrificio

    пойти́ войно́й ( на кого-либо) — empezar la guerra (contra)

    пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — seguir el camino (ir por la línea) de (la) menor resistencia

    пойти́ в ствол с.-х.entallecer (непр.) vi, dar sólo tallo

    она́ пошла́ в мать — ella es un vivo retrato de su madre (se parece mucho a su madre)

    е́сли на то пошло́ — si es así

    (так) не пойдёт! — de eso ¡ni hablar!

    пошло́-пое́хало разг. — ¡ya empezamos!

    * * *
    v
    1) gener. echar a andar, ir, marchar
    2) colloq. (начать делать, приняться) comenzar (a + inf.), ponerse (a + inf.)

    Diccionario universal ruso-español > пойти

  • 15 сеянец

    м. с.-х.
    germen m, tallo m; plántula f; germen m ( проросток)
    * * *
    n
    agric. germen, germen (проросток), plántula, tallo

    Diccionario universal ruso-español > сеянец

  • 16 соломина

    ж.
    2) бот. pajón m
    * * *
    n
    2) botan. pajón

    Diccionario universal ruso-español > соломина

  • 17 ствол

    ствол
    1. (дерева) trunko;
    2. (ружья и т. д.) tubo.
    * * *
    м.
    1) (дерева; колонны) tronco m, fuste m
    3) горн.

    ствол ша́хты — pozo de mina

    4) анат. tronco m, conducto principal
    ••

    пойти́ в ствол с.-х.entallecer (непр.) vi, dar solo tallo

    * * *
    м.
    1) (дерева; колонны) tronco m, fuste m
    3) горн.

    ствол ша́хты — pozo de mina

    4) анат. tronco m, conducto principal
    ••

    пойти́ в ствол с.-х.entallecer (непр.) vi, dar solo tallo

    * * *
    n
    1) gener. (дерева; колонны) tronco, fuste, pie, tubo (орудия), caña, cañón, palo
    2) eng. fuste (напр., колонны), palo (дерева)
    3) anat. conducto principal, tronco
    4) mining. pozo

    Diccionario universal ruso-español > ствол

  • 18 трубка

    тру́бка
    1. tub(et)o;
    2. (телефонная) aŭskultilo;
    3. (свёрток) rul(aĵ)o;
    4. (для курения) pipo.
    * * *
    ж.
    1) tubo m; мед. cánula f

    рези́новая тру́бка — tubo de caucho

    дрена́жная тру́бка — tubo de drenaje

    сифо́нная тру́бка — tubo-sifón m

    пая́льная тру́бка — tubo soldador

    электро́нно-луче́вая тру́бка ( в телевизоре) — tubo catódico (de rayos catódicos)

    слухова́я тру́бка — corneta acústica

    дистанцио́нная тру́бка воен.espoleta a tiempos

    2) ( курительная) pipa f, cachimba f

    кури́ть тру́бку — fumar la pipa

    обкури́ть тру́бку — curar la pipa

    тру́бка ми́ра — calumet m, pipa de la paz

    3) ( свёрток) rollo m

    сверну́ть бума́гу тру́бкой — arrollar (enrollar) el papel

    4) ( телефонная) auricular m

    пове́сить тру́бку — colgar el auricular

    ••

    кимберли́товые тру́бки — chimeneas diamantíferas, necks diamantíferos, kimberlita f

    идти́ (вы́йти) в тру́бку с.-х.entallecer (непр.) vi, formar el tallo, encañarse

    * * *
    ж.
    1) tubo m; мед. cánula f

    рези́новая тру́бка — tubo de caucho

    дрена́жная тру́бка — tubo de drenaje

    сифо́нная тру́бка — tubo-sifón m

    пая́льная тру́бка — tubo soldador

    электро́нно-луче́вая тру́бка ( в телевизоре) — tubo catódico (de rayos catódicos)

    слухова́я тру́бка — corneta acústica

    дистанцио́нная тру́бка воен.espoleta a tiempos

    2) ( курительная) pipa f, cachimba f

    кури́ть тру́бку — fumar la pipa

    обкури́ть тру́бку — curar la pipa

    тру́бка ми́ра — calumet m, pipa de la paz

    3) ( свёрток) rollo m

    сверну́ть бума́гу тру́бкой — arrollar (enrollar) el papel

    4) ( телефонная) auricular m

    пове́сить тру́бку — colgar el auricular

    ••

    кимберли́товые тру́бки — chimeneas diamantíferas, necks diamantíferos, kimberlita f

    идти́ (вы́йти) в тру́бку с.-х.entallecer (непр.) vi, formar el tallo, encañarse

    * * *
    n
    1) gener. (курительная) pipa, (ñâ¸ðáîê) rollo, (áåëåôîññàà) auricular, cachimba, canuto, tija (ключа), cañuto
    2) med. cánula, cànula
    3) amer. popo
    4) eng. cañón, tubo

    Diccionario universal ruso-español > трубка

  • 19 идти в трубку

    v
    agric. (выйти) encañarse, (выйти) entallecer, (выйти) formar el tallo

    Diccionario universal ruso-español > идти в трубку

  • 20 капуста

    капу́ста
    brasiko;
    ки́слая \капуста peklita brasiko;
    цветна́я \капуста florbrasiko.
    * * *
    ж.
    col f, berza f

    коча́нная капу́ста — repollo m

    цветна́я капу́ста — coliflor f

    брюссе́льская капу́ста — col de Bruselas

    кра́сная капу́ста — lombarda f

    ки́слая (ква́шеная) капу́ста — col en salmuera

    ••

    за́ячья капу́ста — uva de gato

    морска́я капу́ста — berza (col) marina

    изруби́ть в капу́сту (+ вин. п.)hacer picadillos (de)

    * * *
    ж.
    col f, berza f

    коча́нная капу́ста — repollo m

    цветна́я капу́ста — coliflor f

    брюссе́льская капу́ста — col de Bruselas

    кра́сная капу́ста — lombarda f

    ки́слая (ква́шеная) капу́ста — col en salmuera

    ••

    за́ячья капу́ста — uva de gato

    морска́я капу́ста — berza (col) marina

    изруби́ть в капу́сту (+ вин. п.)hacer picadillos (de)

    * * *
    n
    1) gener. berza, col, llanta (один из сортов)
    3) Col. tallo

    Diccionario universal ruso-español > капуста

См. также в других словарях:

  • tallo — m. anat. Región más o menos cilíndrica y alargada, como el tallo cerebral o el pituitario. Medical Dictionary. 2011. tallo parte cilíndric …   Diccionario médico

  • tallo — sustantivo masculino 1. Parte de la planta que crece en sentido contrario a la raíz y sirve de soporte a hojas, flores y frutos: El tallo del rosal tiene espinas. 2. Vástago que echa el árbol después de haberlo podado. 3. Brote que nace de una… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tallō- — *tallō , *tallōn germ.?, schwach. Femininum (n): nhd. Einschnitt, Berechnung, Zahl, Rede; ne. tale, chapter, calculation, number (Neutrum); Etymologie: s. ing. *del (1), Verb, zielen, berechnen, nachstellen, schädigen, zählen, Pokorny 193; …   Germanisches Wörterbuch

  • tallo — (Del lat. thallus, y este del gr. θαλλός). 1. m. Órgano de las plantas que se prolonga en sentido contrario al de la raíz y sirve de sustentáculo a las hojas, flores y frutos. 2. Renuevo de las plantas. 3. Germen que ha brotado de una semilla,… …   Diccionario de la lengua española

  • Tallo — Arquitectura del tallo. Para otros usos de este término, véase Tallo (desambiguación). En botáni …   Wikipedia Español

  • Tallo — (Del lat. thallus < gr. thallos.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Parte de la planta que sostiene las hojas, las flores y los frutos: ■ cortó algunos tallos para trasplantarlos. 2 BOTÁNICA Renuevo o brote de una planta: ■ la planta está… …   Enciclopedia Universal

  • tallo — s m Órgano o parte que sirve de sostén a las ramas, hojas, flores y frutos de algunas plantas y a través del cual circulan y se distribuyen las sustancias que necesita para subsistir; puede ser delgado y flexible (tallo herbáceo) o rígido, duro y …   Español en México

  • tallo — {{#}}{{LM SynT37971}}{{〓}} {{CLAVE T37046}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tallo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynB06232}}{{↑}}brote{{↓}} • retoño • vástago • guía • rama • pie = {{<}}2{{>}} {{♂}}(según el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tallo — (m) (Intermedio) parte de una planta de la que crecen sus hojas, flores y frutos Ejemplos: El tallo desempeña un papel muy importante en el proceso de fotosíntesis. Me dio una rosa con tallo con muchas espinas. Sinónimos: rama, caña, tronco,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • tallo — os. Del latín thallus , del griego qallόV. (nom. m.) (Jaén y Murcia) 1. (s.) Fritura hecha con masa de harina, agua, sal y azúcar, en forma de cilindro largo y enroscado, que luego se corta en trozos para consumirlo; otras veces, se echan en la… …   Diccionario Jaén-Español

  • tallo — s. pene. ❙ «Con la mano derecha le sacude expertamente el tallo y, con la otra, le cosquillea expertamente los testículos, todavía repletos.» C. Ducón, El hotel de las orgías …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»