Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

tall+buildings

  • 41 CTBUH

    Универсальный англо-русский словарь > CTBUH

  • 42 CTBUH

    Универсальный русско-английский словарь > CTBUH

  • 43 בנייה לגובה

    construction of tall buildings

    Hebrew-English dictionary > בנייה לגובה

  • 44 Durchgang

    m
    1. nur Sg. passage; Durchgang verboten! no through road, no thoroughfare, private (road); jemandem den Durchgang versperren block s.o.’s way ( oder passage)
    2. Weg, Tor etc.: passageway; zwischen Stuhlreihen: aisle
    3. Phase, bei Wahl: stage; SPORT round; Rennen: heat
    4. WIRTS., ASTRON. transit
    * * *
    der Durchgang
    gangway; transit; passageway; round; passage
    * * *
    Dụrch|gang
    m pl - gänge
    1) (= Weg, Passage) way; (schmal) passage(way); (= Torweg) gateway
    2)

    (= das Durchgehen) kein Durchgang!, Durchgang verboten! —

    der Durchgang zur Höhle/zum anderen Tal ist beschwerlich — it's difficult to get through to the cave/other valley

    er hat mir den Durchgang versperrthe blocked my passage

    3) (von Experiment, bei Arbeit PARL) stage
    4) (bei Wettbewerb, von Wahl, Sport) round; (beim Rennen) heat
    5) (ASTRON) transit
    * * *
    (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passage
    * * *
    Durch·gang
    [ˈdʊrçgaŋ]
    m
    1. (Passage) path[way]
    kein \Durchgang!, \Durchgang nicht gestattet! no thoroughfare [or right of way]!; (an Türen) no entry!, do not proceed beyond this point!
    3. POL (Phase) round
    * * *
    1)

    ‘kein Durchgang’, ‘ Durchgang verboten’ — ‘no thoroughfare’

    2) (Weg) passage[way]
    3) (Phase) stage; (einer Versuchsreihe) run; (Sport, bei Wahlen, Wettbewerb) round
    * * *
    1. nur sg passage;
    Durchgang verboten! no through road, no thoroughfare, private (road);
    jemandem den Durchgang versperren block sb’s way ( oder passage)
    2. Weg, Tor etc: passageway; zwischen Stuhlreihen: aisle
    3. Phase, bei Wahl: stage; SPORT round; Rennen: heat
    4. WIRTSCH, ASTRON transit
    * * *
    1)

    ‘kein Durchgang’, ‘ Durchgang verboten’ — ‘no thoroughfare’

    2) (Weg) passage[way]
    3) (Phase) stage; (einer Versuchsreihe) run; (Sport, bei Wahlen, Wettbewerb) round
    * * *
    m.
    pass n.
    (§ pl.: passes)
    passage n.
    passageway n.
    thoroughfare n.
    transit n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Durchgang

  • 45 passage

    'pæsi‹
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) (gjennom)gang, passasje
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) sitat, stykke, passasje
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) gang, løp
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) overfart, skipsleilighet
    gang
    --------
    korridor
    --------
    overfart
    --------
    passasje
    subst. \/ˈpæsɪdʒ\/
    1) ferd, reise, overfart, gjennomfart, gjennomreise
    I paid £100 for the passage
    2) ( overført) overgang
    3) ( spesielt om tid) gang, forløp
    4) passasje, (seil)løp, kanal, åpning, korridor
    5) overføring, spredning, vandring
    6) (i bok, teaterstykke e.l.) avsnitt, sted, passasje, passus, sitat
    7) ( musikk) passasje
    8) (parlamentarisk, om lovforslag) vedtak, det å vedta, det at noe blir vedtatt
    9) (zoologi, om fugl) trekk
    10) ( ridekunst) passasje, versering
    11) avføring
    12) det å tømme seg\/ha avføring
    book one's passage bestille billett\/plass, booke billett\/plass
    make a passage through bane seg vei gjennom, trenge seg gjennom
    passage of arms ( også overført) dyst, duell, holmgang
    passages ordskifte, ordveksling
    rite of passage overgangsrituale, overgangsrite
    with the passage of time i tidens løp, med tidens gang
    work one's passage to a place arbeide seg opp billett\/penger til å dra et sted

    English-Norwegian dictionary > passage

  • 46 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) gangur, húsasund
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) kaflabrot, hluti
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) (tímans) rás
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) sigling

    English-Icelandic dictionary > passage

  • 47 passage

    utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel
    * * *
    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) átjáró
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) szakasz, rész
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) (az idő) múlása
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) (hajó)út

    English-Hungarian dictionary > passage

  • 48 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passagem
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passagem
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) passagem
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) passagem
    * * *
    pas.sage
    [p'æsidʒ] n 1 passagem: a) ação ou efeito de passar ou transpor. b) trânsito. c) passadouro, caminho, via. d) vau. e) transição. f) episódio, trecho. g) direito de trânsito, permissão para passar. h) direito de transporte. i) corredor, vestíbulo, galeria. j) escoamento (tempo). k) acontecimento, incidente, ocorrência. 2 travessia, viagem, jornada (principalmente por mar). 3 troca, intercâmbio. 4 Med evacuação intestinal. 5 frase ou trecho musical. 6 aprovação, sanção, ratificação (de projeto de lei). • vt+vi 1 viajar, fazer travessias. 2 fazer passar. of passage migratório, de migração. passage of arms duelo.

    English-Portuguese dictionary > passage

  • 49 passage

    n. geçit, pasaj, dehliz, koridor [brit.], parça, kanal, geçme, geçiş, akış, yolculuk (uçak, gemi), bağırsakların çalışması
    * * *
    1. geçit 2. pasaj
    * * *
    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) geçit
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) parça, pasaj
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) geçme, geçiş
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) gemi yolculuğu

    English-Turkish dictionary > passage

  • 50 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) prehod
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) odlomek
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) minevanje
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) potovanje
    * * *
    I [paesidž]
    noun
    prehod, prevoz; economy tranzit; pot, potovanje (po morju, zraku); pasaža, hodnik, koridor; minevanje (časa); sprejetje (zakona), uzakonitev; plural odnošaji, odnosi, pojasnjevanje, izmenjava misli, niz dogodkov; odlomek v tekstu (knjigi), pasus; music pasus, del skladbe; figuratively prehod, prestop (from... to); medicine izpraznitev, stolica; anatomy sečevod ( urinary ŋ), sluhovod ( auditory ŋ)
    bird of passage — prica selivka, figuratively nemiren, neustaljen človek
    passage at ( —ali of) arms — borba, pretep, spor
    II [paesidž]
    1.
    intransitive verb
    iti v stran (konj);
    2.
    transitive verb
    obračati (konja) v stran

    English-Slovenian dictionary > passage

  • 51 passage

    • risteys
    • hyväksyminen
    • juoksutus
    • välipuhe
    • välikkö
    • väylä
    • portti
    • reitti
    • tekstikatkelma
    • tie
    • tiehyt
    • kauttakulku
    • kappale
    • kauttakulkuoikeus
    • kohta
    • kanava
    • merimatka
    • sananvaihto
    • matka
    • läpikäytävä
    • ylikulku
    • kulku
    • kuja
    marine
    • kulkuväylä
    • käytävä
    • lainkohta
    • läpikulku
    * * *
    'pæsi‹
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) käytävä, väylä
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) katkelma
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) kulku
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) merimatka

    English-Finnish dictionary > passage

  • 52 passage

    ['pæsɪdʒ]
    1) (anche passageway) (indoors) passaggio m., corridoio m.; (outdoors) passaggio m., varco m.
    2) anat. condotto m., dotto m.
    3) mus. letter. passo m., brano m.

    selected passagesletter. passi scelti

    4) (movement) passaggio m.

    passage of arms — combattimento, scontro

    5) (journey) traversata f., viaggio m.

    the bill had a stormy passage through parliamentfig. l'approvazione del disegno di legge ha avuto un iter travagliato

    * * *
    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passaggio
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passo
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) il passare
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) passaggio, traversata
    * * *
    ['pæsɪdʒ]
    1) (anche passageway) (indoors) passaggio m., corridoio m.; (outdoors) passaggio m., varco m.
    2) anat. condotto m., dotto m.
    3) mus. letter. passo m., brano m.

    selected passagesletter. passi scelti

    4) (movement) passaggio m.

    passage of arms — combattimento, scontro

    5) (journey) traversata f., viaggio m.

    the bill had a stormy passage through parliamentfig. l'approvazione del disegno di legge ha avuto un iter travagliato

    English-Italian dictionary > passage

  • 53 passage

    noun
    1) (going by, through, etc.) (of river) Überquerung, die; (of time) [Ab-, Ver]lauf, der; (of seasons) Wechsel, der
    2) (transition) Übergang, der
    3) (voyage) Überfahrt, die
    4) Gang, der; (corridor) Korridor, der; (between houses) Durchgang, der; (in shopping precinct) Passage, die
    5) no art., no pl. (liberty or right to pass through) Durchreise, die
    6) (right to travel) Passage, die

    work one's passageseine Überfahrt abarbeiten

    7) (part of book etc.) Passage, die
    8) (Mus.) Passage, die; Stelle, die
    9) (of a bill into law) parlamentarische Behandlung; (final) Annahme, die; Verabschiedung, die
    10) (Anat.)

    urinary passage — Harntrakt, der

    air passagesLuft- od. Atemwege

    * * *
    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) der Durchgang
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) die Passage
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) das Vorübergehen
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) die Überfahrt
    * * *
    pas·sage
    [ˈpæsɪʤ]
    n
    1. (narrow corridor) Gang m, Flur m
    underground \passage Unterführung f
    2. (long path) Durchgang m
    3. LIT (excerpt) [Text]passage f; MUS Stück nt
    4. (onward journey) Durchfahrt f, Durchreise f
    bird of \passage Zugvogel m
    5. ( dated: sea voyage) Überfahrt f, [Schiffs]passage f
    to take \passage to South Africa eine Schiffsreise nach Südafrika unternehmen
    to work one's \passage seine Überfahrt abarbeiten; ( fig)
    he's worked his \passage er hat es sich redlich verdient
    6. (way of escape) Durchlass m
    the hijackers demanded safe \passage out of the country die Entführer verlangten sicheren Abzug aus dem Land
    7. no pl (progression) Voranschreiten nt; of troops Durchzug m; of a plane Überfliegen nt; of fire ungehindertes Sichausbreiten
    many meteorites explode during their \passage through the atmosphere viele Meteoriten zerbersten auf ihrem Weg durch die Erdatmosphäre
    the \passage of time das Verstreichen der Zeit
    with the \passage of time im Lauf[e] der Zeit
    8. POL (passing) of a law Verabschiedung f; of a resolution Annahme f
    * * *
    ['psɪdZ]
    n
    1) (= transition from youth to manhood etc) Übergang m
    2) (through country) Durchfahrt f, Durchreise f; (= right of passage) Durchreise f, Transit m, Durchreise- or Transitgenehmigung f
    3) (= voyage) Überfahrt f, Schiffsreise f; (= fare) Überfahrt f, Passage facademic.ru/82936/work">work
    See:
    work
    4) (PARL: process) parlamentarische Behandlung; (final) Annahme f, Verabschiedung f
    5) (= corridor) Gang m
    6) (in book) Passage f; (MUS) Stück nt, Passage f

    a passage from Shakespeare/the Bible — eine Shakespeare-/Bibelstelle

    * * *
    passage1 [ˈpæsıdʒ] s
    1. Herein-, Heraus-, Vorüber-, Durchgehen n, Durchgang m, -reise f, -fahrt f, -fließen n:
    “no passage” „kein Durchgang!“, „keine Durchfahrt!“; bird of passage
    2. Passage f, Durch-, Verbindungsgang m
    3. a) Furt f
    b) Kanal m
    4. besonders Br Gang m, Korridor m
    5. (See-, Flug) Reise f, (See-, Über) Fahrt f, Flug m:
    book a passage eine Schiffskarte lösen (to nach);
    work one’s passage seine Überfahrt abarbeiten; rough A 5
    6. TECH Durchtritt m, -lass m
    7. Vergehen n, -streichen n, Ablauf m:
    with the passage of time im Laufe der Zeit
    8. PARL Durchgehen n, -kommen n, Annahme f, Inkrafttreten n (eines Gesetzes)
    9. WIRTSCH (Waren)Transit m, Durchgang m
    10. (Text)Stelle f, Passus m (in einem Buch etc)
    11. MUS Passage f, Lauf m
    12. Übergang m (from … to, into von … in akk, zu)
    13. PHYSIOL (Darm)Entleerung f, Stuhlgang m
    14. ANAT (Gehör- etc) Gang m, (Harn- etc) Weg(e) m(pl)
    passage2 [ˈpæsıdʒ; pæˈsɑːʒ] s Dressurreiten: Passage f (Trab in höchster Versammlung, bei dem die diagonalen Beinpaare schwungvoll gehoben und länger in der Beugung gehalten werden)
    * * *
    noun
    1) (going by, through, etc.) (of river) Überquerung, die; (of time) [Ab-, Ver]lauf, der; (of seasons) Wechsel, der
    2) (transition) Übergang, der
    3) (voyage) Überfahrt, die
    4) Gang, der; (corridor) Korridor, der; (between houses) Durchgang, der; (in shopping precinct) Passage, die
    5) no art., no pl. (liberty or right to pass through) Durchreise, die
    6) (right to travel) Passage, die
    7) (part of book etc.) Passage, die
    8) (Mus.) Passage, die; Stelle, die
    9) (of a bill into law) parlamentarische Behandlung; (final) Annahme, die; Verabschiedung, die
    10) (Anat.)

    urinary passage — Harntrakt, der

    air passagesLuft- od. Atemwege

    * * *
    n.
    Buchstelle -n f.
    Durchfahrt f.
    Durchgang m.
    Durchreise f.
    Gang ¨-e m.
    Korridor -e m.
    Passage -n f.
    Stelle -n f.
    Übergang -¨e m.
    Übertritt m.

    English-german dictionary > passage

  • 54 passage

    ['pæsɪdʒ]
    n
    (also: passageway) korytarz m; ( in book) fragment m, ustęp m; ( way through crowd etc) przejście nt; ( ANAT) przewód m; ( act of passing) przejazd m; ( journey) przeprawa f
    * * *
    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) przejście
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) wyjątek, fragment
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) upływ
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) przejazd, podróż morska

    English-Polish dictionary > passage

  • 55 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) eja; gaitenis
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) fragments; pasāža
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) [] ritums, gaita
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) braukšanas maksa
    * * *
    brauciens, braukšana; braukšanas maksa; pāriešana, pāreja; pārlidojums; pasāža, galerija; pieņemšana; fragments; ritums, gaita; asa saruna, vārdu apmaiņa, saruna; pasāža; kanāls, vads; urīna iziešana; pagriezt sāņus; pagriezties sāņus

    English-Latvian dictionary > passage

  • 56 box in

    става во мал простор, стеснува
    * * *
    phr.v. 1. опкружува, опколува, приклештува: a house boxed in by tall buildings куќа приклештена од високи згради
    2. затвора, препречува пат (на атлетичар/коњ/кола): He got boxed in on the final bend На последната кривина му го препречија патот
    3. затвора, заробува (некого/нешто); feel boxed in се чувствува заробен/приклештен

    English-Macedonian dictionary > box in

  • 57 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) perėja, koridorius, pasažas
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) ištrauka, fragmentas
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) (pra)ėjimas, (pra)važiavimas
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) kelionė (laivu)

    English-Lithuanian dictionary > passage

  • 58 passage

    n. passage; förlopp; avsnitt
    * * *
    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passage, []gång
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passus, avsnitt, ställe
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) gång, lopp
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) resa, överfart

    English-Swedish dictionary > passage

  • 59 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) průchod, chodba, pasáž
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) úryvek
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) míjení, plynutí
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) plavba
    * * *
    • přechod
    • průjezd
    • přejezd
    • průchod
    • chodba

    English-Czech dictionary > passage

  • 60 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) priechod; chodba
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) úryvok
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) míňanie, plynutie
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) plavba
    * * *
    • prechod
    • chodba

    English-Slovak dictionary > passage

См. также в других словарях:

  • Council on Tall Buildings and Urban Habitat — Abbreviation CTBUH Formation 1969 Type NPO …   Wikipedia

  • Australian Council on Tall Buildings and Urban Habitat — The Australian Council on Tall Buildings and Urban Habitat (ACTBUH) was founded as the Australian version of the Council on Tall Buildings and Urban Habitat. Its president us Bruce Wolfe anf its secretary is Andrew Getnarl. History The Australian …   Wikipedia

  • Council on Tall Buildings and Urban Habitat — Le Council on Tall Buildings and Urban Habitat (Conseil sur les grands immeubles et l’habitat urbain) (CTBUH) est une organisation non gouvernementale internationale dans le domaine des immeubles en hauteur et du design urbain durable. Basée à… …   Wikipédia en Français

  • Spitting Off Tall Buildings — Spitting Off Tall …   Deutsch Wikipedia

  • Council on Tall Buildings and Urban Habitat — Das Council on Tall buildings and Urban Habitat (deutsch: Rat für hohe Gebäude und städtischen Lebensraum; Abkürzung: CTBUH) ist ein Büro der Illinois Institute of Technology in Chicago, das sich mit der Bewertung der höchsten Gebäude… …   Deutsch Wikipedia

  • tall´ness — tall «tl», adjective, adverb. –adj. 1. a) higher than the average; having great height; high: »New York has many tall buildings. SYNONYM(S): lofty, towering. See syn. under high. (Cf. ↑high) b) …   Useful english dictionary

  • Buildings and architecture of Bristol — Bristol, the largest city in South West England, has an eclectic combination of architectural styles, ranging from the medieval to 20th century brutalism and beyond. During the mid 19th century, Bristol Byzantine, an architectural style unique to …   Wikipedia

  • Buildings in King's Lynn — King s Lynn is an attractive English market town in West Norfolk. This page details a selection of some of the more prominent buildings in King s Lynn with pictures where available.ChurchesAll Saints Church [http://www.allsaintskingslynn.org.uk… …   Wikipedia

  • tall — adjective 1) a tall man Syn: big, large, huge, towering, colossal, gigantic, giant, monstrous; leggy; informal long Ant: short, small 2) tall buildings …   Thesaurus of popular words

  • tall*/*/*/ — [tɔːl] adj 1) a tall person or object has greater height than the average person or object a tall thin woman[/ex] tall buildings[/ex] See: high 2) used for talking about measurements of height He must be over six feet tall.[/ex] • a tall order… …   Dictionary for writing and speaking English

  • tall — adjective 1) a tall man Syn: big, large, huge, towering, gigantic, giant, leggy, gangling 2) tall buildings Syn: high, big, lofty, towering …   Synonyms and antonyms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»