-
1 talkative
'to:kətivadjective (talking a lot: a talkative person.) habladortalkative adj habladortr['tɔːkətɪv]1 hablador,-ra, parlanchín,-ina, charlatán,-ana, locuaztalkative ['tɔkət̬ɪv] adj: locuaz, parlanchín, charlatánadj.• charlatán adj.• hablador adj.• locuaz adj.• parlador adj.'tɔːkətɪv['tɔːkǝtɪv]ADJ hablador, platicón (Mex)* * *['tɔːkətɪv] -
2 talkative
adj.hablador(ora), locuaz. -
3 talkative person
-
4 talkative person
s.charlatán. -
5 become talkative
v.volverse comunicativo. -
6 non-talkative
adj.reservado, corto, de poco hablar. -
7 hablador
hablador
◊ - dora adjetivoc) (Méx fam) ( mentiroso):◊ es tan hablador he's such a fibber (colloq);■ sustantivo masculino, femenino
hablador,-ora adj (charlatán) talkative pey (indiscreto) gossipy ' hablador' also found in these entries: Spanish: charlatán - charlatana - habladora - callado English: chatty - talkative - talker -
8 charlatan
charlatán
■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( curandero) charlatan
charlatán,-ana
I adj (hablador) talkative (indiscreto) indiscreet, gossipy (fanfarrón) boasting
II sustantivo masculino y femenino
1 (hablador) chatterbox (indiscreto) indiscreet person, gossip (fanfarrón) boaster, show off
2 (embaucador, timador) trickster ' charlatán' also found in these entries: Spanish: charlatana - hablador - habladora - sacamuelas - saltabanco - saltabancos - vocinglera - vocinglero - curandero - loro English: charlatan - garrulous - windbag - chatter - quacktr['ʃɑːlətən]1 (quack) curandero,-acharlatan ['ʃɑrlətən] n: charlatán m, -tana f; farsante mfn.• charlatán s.m.• curandero, -era s.m.,f.• matasanos s.m.'ʃɑːrlətən, 'ʃɑːlətənnoun charlatán, -tana m,f['ʃɑːlǝtǝn]N charlatán(-tana) m / f* * *['ʃɑːrlətən, 'ʃɑːlətən]noun charlatán, -tana m,f -
9 unusually
adverb She is unusually cheerful today.) fuera de lo habitual, excepcionalmenteunusually adv desacostumbradamentetr[ʌn'jʊːʒʊəlɪ]1 excepcionalmente, extraordinariamenteunusually [.ʌn'ju:ʒʊəli, -'ju:ʒəli] adv: excepcionalmente, extraordinariamente, fuera de lo común'ʌn'juːʒuəliadverb <tall/windy/complicated> excepcionalmente, inusitadamentehe was in an unusually happy mood — estaba de muy buen humor, lo cual es raro or insólito en él
[ʌn'juːʒʊǝlɪ]ADV1) (=unaccustomedly)unusually for her, she didn't say goodbye — no se despidió, lo cual es raro en ella
2) (=exceptionally) excepcionalmente, extraordinariamentethis year's unusually harsh winter — el invierno excepcionalmente or extraordinariamente riguroso de este año
an unusually gifted man — un hombre de excepcional talento, un hombre de un talento poco común or corriente
* * *['ʌn'juːʒuəli]adverb <tall/windy/complicated> excepcionalmente, inusitadamentehe was in an unusually happy mood — estaba de muy buen humor, lo cual es raro or insólito en él
-
10 locuaz
locuaz adjetivo talkative, loquacious (frml)
locuaz adjetivo loquacious, talkative ' locuaz' also found in these entries: English: garrulous - loquacious -
11 parlanchín
parlanchín
■ sustantivo masculino, femenino (fam) chatterbox (colloq)
parlanchín,-ina adj fam talkative ' parlanchín' also found in these entries: Spanish: parlanchina - charlatán English: chatterbox - nonstop - talkative -
12 babbling
tr['bæbəlɪŋ]1 (stream) murmullante2 (talkative) parlanchín,-ina1→ link=babble babble{adj.• hablador, -a adj.• murmurador, -a adj.• parlero, -a adj.n.• balbuceo s.m.• charlatanerías s.f.pl.['bæblɪŋ]1.ADJ [person] hablador; [baby] balbuceante; [stream] que murmura, músico2.N = babble 1. -
13 blabbermouth
tr['blæbəmaʊɵ]1 familiar (talkative person) cotorra2 (informant) chivato,-a, soplón,-ona'blæbərmaʊθ, 'blæbəmaʊθnoun (colloq) bocazas mf (fam)['blæbǝˌmaʊθ]N pej bocazas * mf, cotilla mf (Sp) ** * *['blæbərmaʊθ, 'blæbəmaʊθ]noun (colloq) bocazas mf (fam) -
14 chatterbox
noun (a talkative person.) parlanchín, charlatánchatterbox n charlatántr['ʧætəbɒks]1 familiar parlanchín,-ina, charlatán,-ana, tarabilla nombre masulino o femenino, cotorra nombre masulino o femeninochatterbox ['ʧæt̬ər.bɑks] n: parlanchín m, -china f; charlatán m, -tana f; hablador m, -dora fn.• chacharero, -era s.m.,f.• charlatán s.m.• cotorrera s.f.• hablador, -ora s.m.,f.• papagayo s.m.• parlador, -ora s.m.,f.• parlanchín s.m.• prosador, -ora s.m.,f.• tarabilla s.f.• trápala s.f.'tʃætərbɑːks, 'tʃætəbɒksnoun charlatán, -tana m,f, cotorra f (fam)* * *['tʃætərbɑːks, 'tʃætəbɒks]noun charlatán, -tana m,f, cotorra f (fam) -
15 chatty
1) (fond of chatting: a chatty old lady.) hablador, parlanchín2) (having a friendly style: a chatty letter.) informaltr['ʧætɪ]1) talkative: parlanchín, charlatán2) conversational: familiar, conversadora chatty letter: una carta llena de noticiasadj.• hablador, -ora adj.• hablantín adj.• locuaz adj.'tʃætiadjective -tier, -tiest < person> conversador, hablador; < style> informal, llano; < letter> simpático y lleno de noticias['tʃætɪ]ADJ (compar chattier) (superl chattiest) [person] hablador; [letter] afectuoso y lleno de noticias; [style] informal* * *['tʃæti] -
16 communicative
- tivadjective ((negative uncommunicative) talkative; sociable: She's not very communicative this morning.) comunicativotr[kə'mjʊːnɪkətɪv]1 comunicativo,-acommunicative [kə'mju:nɪ.keɪt̬ɪv, -kət̬ɪv] adj: comunicativoadj.• comunicable adj.• comunicativo, -a adj.• expansivo, -a adj.kə'mjuːnəkeɪtɪv, kə'mjuːnɪkətɪvadjective comunicativo[kǝ'mjuːnɪkǝtɪv]ADJ comunicativo* * *[kə'mjuːnəkeɪtɪv, kə'mjuːnɪkətɪv]adjective comunicativo -
17 expansive
tr[ɪk'spænsɪv]1 (friendly, talkative) expansivo,-a, hablador,-ra, comunicativo,-a2 (able to expand) expansivo,-aexpansive [ɪk'spæntsɪv, ɛk-] adj1) : expansivo2) outgoing: expansivo, comunicativo3) ample: ancho, amplio♦ expansively advadj.• expansivo, -a adj.ɪk'spænsɪvadjective expansivo, comunicativo[ɪks'pænsɪv]ADJ1) (=affable) comunicativo, sociable, expansivo literhe was becoming more expansive as he relaxed — se volvía más comunicativo or sociable a medida que se relajaba
he was in an expansive mood — estaba muy comunicativo or sociable
2) (=broad) [area, room] extenso; [view] extenso, ampliowith an expansive gesture he indicated the wonderful view — abrió los brazos señalando la fantástica vista
3) (=expanding) [economy, phase] expansivo4) (Phys) expansivo* * *[ɪk'spænsɪv]adjective expansivo, comunicativo -
18 gasbag
-
19 if
if1) (in the event that; on condition that: He will have to go into hospital if his illness gets any worse; I'll only stay if you can stay too.) si2) (supposing that: If he were to come along now, we would be in trouble.) si, en el caso de que3) (whenever: If I sneeze, my nose bleeds.) si, cada vez que, siempre que4) (although: They are happy, if poor.) a pesar de, aunque5) (whether: I don't know if I can come or not.) si•- if onlyif conj1. siif it rains, we'll stay at home si llueve, nos quedaremos en casa2. cuando / siempre queif I were you yo en tu lugar / yo que túif I were you, I'd go home yo en tu lugar, me iría a casaif only ojalá / siif only I knew his name! ¡ojalá supiera cómo se llama!iftr[ɪf]1 (supposing) si■ if it rains, we'll stay at home si llueve, nos quedaremos en casa■ if anyone phones, I'm out si llama alguien, no estoy■ if she should arrive... si llegase...■ if my mother were here, she'd know what to do si estuviera mi madre, sabría qué hacer■ what would you do if you won the lottery? ¿qué harías si ganaras la lotería?■ if you hadn't gone to bed so late, you wouldn't be so tired si no te hubieras acostado tan tarde, no estarías tan cansado■ if you'd studied harder, you would have passed the exam si hubieras estudiado más, habrías aprobado el examen■ if you heat water to 100 degrees, it boils si calientas el agua a 100 grados, hierve■ if you're not sure about anything, don't hesitate to ask si no estás seguro de algo, no dudes en preguntar2 (whether) si■ do you know if she got the job? ¿sabes si consiguió el trabajo?■ I'm sorry if I woke you siento haberte despertado, perdona que te haya despertado■ do you mind if I open the window? ¿te importa que abra la ventana?4 (but) aunque, pero■ it's good, if a little slow at times es bueno pero algo lento a veces■ well, if it isn't Jimmy Jazz! vaya, ¡pero si es Jimmy Jazz!■ if she passes - and it's a big if... suponiendo que apruebe - y ya es suponer...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif and when si y cuandoif any en caso de que..., si es que...■ there were very few mistakes, if any había muy pocos errores, si es que había algunoif anything más bien, en todo caso■ she's no better, if anything, she's worse no está mejor, en todo caso está peorif ever si alguna vezif I were you yo que tú, yo en tu lugarif not si no■ if only I'd known si lo hubiera sabido, de haberlo sabido■ if only you'd told me! ¡si me lo hubieras dicho!, ¡habérmelo dicho!■ if only it were Friday ¡ojalá fuese viernes!■ come to the wedding, if only to please your mother ven a la boda, aunque sólo sea para complacer a tu madreif so de ser así, si así fueseit's not as if... / it isn't as if... no es que...ifs and buts pegas nombre femenino plural, dudas nombre femenino plural, peros nombre masculino plural, reservas nombre femenino pluralif ['ɪf] conj1) : siI would do it if I could: lo haría si pudieraif so: si es asías if: como siif I were you: yo que tú2) whether: siI don't know if they're ready: no sé si están listos3) though: aunque, si bienit's pretty, if somewhat old-fashioned: es lindo aunque algo anticuadoifadv.• como adv.conj.• cuando conj.• si conj.n.• duda s.f.• hipótesis s.f.
I ɪf1)a) ( on condition that) siif you're good, I'll read you a story — si te portas bien, te leeré un cuento
if I were you, I wouldn't do it it — yo en tu lugar or yo que tú, no lo haría
b)if not: they were undernourished, if not (yet) actually starving estaban desnutridos, si bien no se estaban muriendo de inanición; she was very offhand, if not downright rude — estuvo muy brusca, por no decir verdaderamente grosera
c)d)if only: if only she could have seen him! — si lo pudiera haber visto!
e)if so — (as linker) si es así, de ser así
2) ( whether) si3) ( though) aunque, si bienit's a good plot, if a complicated one — es un buen argumento, aunque complicado or si bien es complicado
4)a) ( in requests)if you'll all follow me, please — síganme, por favor, ¿quieren seguirme, por favor?
b) ( indicating surprise) (with neg)well, if it isn't Mike Britton! — pero si es Mike Britton!
II
[ɪf]1. CONJ1) (conditional) si•
if you ask me — en lo que a mí se refiere•
if you had come earlier, you would have seen him — si hubieras venido antes, le habrías vistoif I had known I would have told you — de haberlo sabido te lo habría dicho, si lo sé te lo digo *
•
if it hadn't been for you we would have all died — de no ser or de no haber sido por ti hubiéramos muerto todos•
if necessary — si es necesario, si hace falta•
if I were you I would go to Spain — yo que tú iría a España, yo en tu lugar iría a España•
if it weren't for him, we wouldn't be in this mess! — ¡si estamos metidos en este lío, es por él! *, ¡no estaríamos metidos en este lío de no ser por él! *•
if and when she comes — si (en efecto) viene, en el caso de que venga2) (=whenever) si, cuandoif she wants any help she asks me — si or cuando necesita ayuda me la pide
if it was fine we went out for a walk — si or cuando hacía buen tiempo dábamos un paseo
3) (=although) aunque, si bienit's a nice film if rather long — es una buena película, aunque or si bien algo larga
•
I will do it, even if it is difficult — lo haré, aunque me resulte difícilI'll finish it if or even if it takes me all day — lo terminaré aunque me lleve todo el día
4) (=whether) si•
he asked me if I had eaten — me preguntó si había comido•
I don't know if he's here — no sé si está aquí•
I wonder if it's true — me pregunto si es or será verdad5) (in phrases)•
if anything this one is better — hasta creo que este es mejor, este es mejor si cabeit's no bigger than our last house, if anything, it's even smaller — no es más grande que nuestra última casa si acaso, es incluso más pequeña
I think you should paint it blue, if anything — en todo caso or si acaso, yo lo pintaría de azul
•
as if — como siit isn't as if we were rich — no es que seamos precisamente ricos, no es que seamos ricos que digamos
•
if at all, they aren't paid enough, if (they are paid) at all — les pagan poco, eso cuando les paganchange it to red, if at all — en todo caso or si acaso, cámbialo a rojo
•
if it isn't old Garfield! — ¡pero si es el bueno de Garfield!, ¡hombre, Garfield, tú por aquí!are you coming? if not, I'll go with Mark — ¿vienes? si no, iré con Mark
•
if only I had known! — ¡de haberlo sabido!if only I could! — ¡ojalá pudiera!
if only we had a car! — ¡ojalá tuviéramos coche!, ¡quién tuviera coche!
I'll come, if only to see him — voy, aunque solo sea para verlo
I'll try to be there, if only for a few minutes — trataré de estar allí, aunque solo sea unos minutos
•
if so — si es así, de ser asíare you coming? if so, I'll wait — ¿vienes? si es así or de ser así te espero; see as; see even 2., 4)
2.NIF•
that's or it's a big if — es un gran pero
Indicative/Subjunctive after "si"
Si can be followed by both the {indicative} and the {subjunctive}. The {indicative} describes facts and likely situations; the {subjunctive} describes remote or hypothetical situations.
Indicative ► Use si + ((present indicative)) to translate if + ((present)) in English:
If you go on overeating, you'll get fat Si sigues comiendo tanto, vas a engordar
Don't do it if you don't want to No lo hagas si no quieres NOTE: Don't use si with the ((present subjunctive)).
Subjunctive ► Use si + ((imperfect subjunctive)) to translate if + ((past)) for remote or uncertain possibilities and hypotheses:
If we won the lottery, we would never have to work again Si nos tocase or tocara la lotería, no tendríamos que trabajar nunca más
What would you do if I weren't here? ¿Qué harías si yo no estuviese or estuviera aquí? ► Use si + ((pluperfect subjunctive)) (= hubiera or hubiese + ((past participle))) to translate if + had + ((past participle)):
If Paula hadn't lost her ticket, she would have left today Si Paula no hubiera or hubiese perdido el billete, habría salido hoy Alternatively, instead of a clause with si, you can often use de ( no) haber + ((past participle)):
If Paula hadn't lost her ticket, she would have left today De no haber perdido Paula el billete, habría salido hoy For further uses and examples, see main entry* * *
I [ɪf]1)a) ( on condition that) siif you're good, I'll read you a story — si te portas bien, te leeré un cuento
if I were you, I wouldn't do it it — yo en tu lugar or yo que tú, no lo haría
b)if not: they were undernourished, if not (yet) actually starving estaban desnutridos, si bien no se estaban muriendo de inanición; she was very offhand, if not downright rude — estuvo muy brusca, por no decir verdaderamente grosera
c)d)if only: if only she could have seen him! — si lo pudiera haber visto!
e)if so — (as linker) si es así, de ser así
2) ( whether) si3) ( though) aunque, si bienit's a good plot, if a complicated one — es un buen argumento, aunque complicado or si bien es complicado
4)a) ( in requests)if you'll all follow me, please — síganme, por favor, ¿quieren seguirme, por favor?
b) ( indicating surprise) (with neg)well, if it isn't Mike Britton! — pero si es Mike Britton!
II
-
20 talk
to:k
1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) hablar2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) hablar, chismorrear3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) hablar (de/sobre)
2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) conversación2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) conferencia3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) comentario, chismorreo, cotilleo4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) palabra(s), palabreo, palabrería, charlatanería•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop
talk1 n conversación / charlatalk2 vb hablartr[tɔːk]1 (gen) hablar (to, con/a)■ what were you talking about? ¿de qué hablabais?2 (negotiate) negociar3 (gossip) hablar, chismorrear1 hablar (about/of, de)1 (conversation) conversación nombre femenino2 (lecture) charla, conferencia1 negociaciones nombre femenino plural■ the management and the unions met for talks el patronal y los sindicatos se reuniron para negociar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's just talk son cosas que se dicen, son rumoreslook who's talking quién lo dice, mira quién hablanot to have a clue what one is talking about no tener la menor idea de qué hablanow you're talking eso sí que me interesatalk about luck! ¡vaya suerte!talk of the devil hablando del rey de Roma, (por la puerta asoma)to be all talk (and no action) no hacer nada más que hablarto be the talk of the town ser la comidilla de todosto know what one is talking about hablar con conocimiento de causato talk big fanfarronear, farolear, presumir, exagerarto talk somebody into something convencer a alguien para que haga algoto talk somebody out of something disuadir a alguien de hacer algoto talk sense hablar con sentido comúnto talk shop hablar del trabajoto talk through one's hat decir tonterías, hablar sin pies ni cabezato talk turkey hablar a las claras, hablar con franquezayou can talk y tú que lo digaspillow talk conversación nombre femenino íntima (en la cama)talk show programa nombre masculino de entrevistastalk ['tɔk] vi1) : hablarhe talks for hours: se pasa horas hablando2) chat: charlar, platicartalk vt1) speak: hablarto talk French: hablar francésto talk business: hablar de negocios2) persuade: influenciar, convencershe talked me out of it: me convenció que no lo hiciera3)to talk over discuss: hablar de, discutirtalk n1) conversation: charla f, plática f, conversación f2) gossip, rumor: chisme m, rumores mpln.• charla s.f.• conferencia s.f.• habla s.f.• palabras s.f.pl.• parlatorio s.m.• plático s.m.v.• charlar v.• hablar v.• parlar v.• platicar v.
I
1. [tɔːk] intransitive verb1)stop talking! — ¡silencio!
he never stops talking — no para de hablar, habla hasta por los codos (fam)
you ate it all? talk about greedy! — (colloq) ¿te lo comiste todo? ¡hay que ser glotón!
for a basic kit you're talking about $900 — (colloq) para un equipo básico hay que pensar en unos 900 dólares
talking of which, how was your exam? — a propósito, ¿cómo te fue el examen?
you can talk! o you can't talk! o look who's talking! — (colloq) ¡mira quién habla!
- to talk OF something -INGnow you're talking! — (colloq) ¡así se habla!
- to talk TO somebody
- to talk WITH somebody
2)a) ( have discussion) hablaris there somewhere we can talk? — ¿podemos hablar en privado?b) ( give talk)c) ( gossip) hablar
2. vt1) ( speak) (colloq):to talk golf/economics — hablar de golf/economía
don't talk nonsense! — ¡no digas tonterías!
2) (argue, persuade)- to talk one's way out of/into something
- to talk oneself out of/into something
Phrasal Verbs:- talk through
II1) ca) ( conversation) conversación fI had a long talk with him — estuve hablando or (AmC, Méx tb) platicando un rato largo con él
b) ( lecture) charla fto give a talk about o on something — dar* una charla sobre algo
c) talks pl ( negotiations) conversaciones fpl, negociaciones fplto have o hold talks — mantener* or sostener* conversaciones
2) ua) (suggestion, rumor)there is talk of his retiring — se habla de que or corre la voz de que se va a jubilar
it was the talk of the town — (set phrase) era la comidilla del lugar
b) ( words) (colloq & pej) palabrería f (fam & pey), palabras fplit's just talk! — es pura palabrería (fam & pey), no son más que palabras
[tɔːk]to be all talk (and no action) — hablar mucho y no hacer* nada
1. N1) (=conversation) conversación f, charla f, plática f (Mex)•
to have a talk (with sb) — hablar (con algn), tener una conversación (con algn)•
we had a long talk over supper — hablamos largo y tendido durante la cena2) (=lecture) charla f•
to give a talk (on sth) — dar una charla (sobre algo)3) talks (=negotiations) (gen) conversaciones fpl, pláticas fpl (Mex); (with defined aim) negociaciones fplthe foreign secretary will be holding talks with his French counterpart — el ministro de asuntos exteriores mantendrá conversaciones con su homólogo francés
4) (=rumours) rumores mplthere is some talk of his resigning — se habla de or corren rumores sobre su posible dimisión
there's been a lot of talk about you two — se ha hablado mucho de vosotros dos, están circulando muchos rumores acerca de vosotros dos
any talk of divorce is just wild speculation — cualquier rumor acerca de un divorcio no es más que pura especulación
- be the talk of the town5) (=remarks)small 4.6) (=speech, language) lenguaje mchildren's talk — lenguaje m infantil or de niños
7) (=hot air) pej palabrería f, cuento mit's just talk — es pura palabrería, es todo cuento
he'll never give up smoking, he's all talk — nunca va a dejar de fumar, mucho hablar pero luego nada or no es más que un cuentista
he's all talk and no action — ¿ése? ¡mucho ruido y pocas nueces!, habla mucho pero no hace nada
2. VI1) (=speak) hablarcan you talk a little more slowly? — ¿podría hablar un poquito más despacio?
she never stops talking — no deja or para de hablar
•
I wasn't talking about you — no hablaba de tiwe're talking about a potentially enormous loss here — estamos hablando de una pérdida potencialmente enorme
talk about rich! he's absolutely loaded * — ¡vaya que si es rico! ¡está forrado! *
talk about a stroke of luck! * — ¡qué suerte!
•
to talk big — (fig) darse importancia, fanfarronear•
"and she's so untidy around the house" - "you can talk! or look who's talking!" — -y además, es tan desordenada en casa -¡mira quién habla! or -¡mira quién fue a hablar!•
now you're talking! — ¡así se habla!•
talking of films, have you seen...? — hablando de películas, ¿has visto...?•
don't talk to your mother like that! — ¡no le hables así a tu madre!•
the way you talk you'd think this was all my fault! — ¡oyéndote hablar cualquiera diría que toda la culpa es mía!- talk through one's hatdirty 2., 2)2) (=converse) hablar, platicar (Mex) (to con)stop talking! — ¡callaos!, ¡dejad de hablar!
who were you talking to on the phone just now? — ¿con quién hablabas (por teléfono) ahora mismo?
were you talking to me? — ¿me hablas a mí?
to talk to o.s. — hablar solo
•
to talk about sth/sb — hablar de algo/algn•
the sort of person who talks at you rather than to you — el tipo de persona que habla mucho pero no escucha nada•
to get talking — ponerse a hablar, entablar conversación•
to keep sb talking — dar charla a algn para entretenerlo, entretener a algn hablando•
it was easy to talk with her — era fácil hablar con ella3) (=have discussion) hablar, hablar seriamentethe two sides need to sit down and talk — las dos partes necesitan reunirse para hablar (seriamente)
the two companies are talking about a possible merger — las dos empresas están discutiendo or negociando una posible fusión
4) (=gossip) hablar ( about de)people will talk — la gente hablará or murmurará
5) (=lecture) dar una charla, hablar (about, on de, sobre)he'll be talking on his life in India — dará una charla sobre su vida en la India, hablará de or sobre su vida en la India
6) (=reveal information) hablar3. VT1) (=speak) hablar- talk the hind legs off a donkey2) (=discuss) hablar dewe were talking politics/business — hablábamos de política/negocios
- talk shop3) (=persuade)•
to talk sb into doing sth — convencer a algn de que haga algook! you've talked me into it — ¡vale! me has convencido
•
to talk sb out of doing sth — convencer a algn de que no haga algo, disuadir a algn de que haga algowe managed to talk him out of it — conseguimos convencerle de que no lo hiciera, conseguimos disuadirle de que lo hiciera
he performed so badly in the interview he talked himself out of the job — habló tan mal en la entrevista que consiguió que no le dieran el puesto
•
he managed to talk his way out of a prison sentence — habló de tal manera que no le condenaron a pena de cárcel4.CPDtalk radio N — radio f hablada
talk show N — (Rad, TV) programa m de entrevistas
talk time N — (on mobile phone) tiempo m de conversación
- talk on- talk out- talk up* * *
I
1. [tɔːk] intransitive verb1)stop talking! — ¡silencio!
he never stops talking — no para de hablar, habla hasta por los codos (fam)
you ate it all? talk about greedy! — (colloq) ¿te lo comiste todo? ¡hay que ser glotón!
for a basic kit you're talking about $900 — (colloq) para un equipo básico hay que pensar en unos 900 dólares
talking of which, how was your exam? — a propósito, ¿cómo te fue el examen?
you can talk! o you can't talk! o look who's talking! — (colloq) ¡mira quién habla!
- to talk OF something -INGnow you're talking! — (colloq) ¡así se habla!
- to talk TO somebody
- to talk WITH somebody
2)a) ( have discussion) hablaris there somewhere we can talk? — ¿podemos hablar en privado?b) ( give talk)c) ( gossip) hablar
2. vt1) ( speak) (colloq):to talk golf/economics — hablar de golf/economía
don't talk nonsense! — ¡no digas tonterías!
2) (argue, persuade)- to talk one's way out of/into something
- to talk oneself out of/into something
Phrasal Verbs:- talk through
II1) ca) ( conversation) conversación fI had a long talk with him — estuve hablando or (AmC, Méx tb) platicando un rato largo con él
b) ( lecture) charla fto give a talk about o on something — dar* una charla sobre algo
c) talks pl ( negotiations) conversaciones fpl, negociaciones fplto have o hold talks — mantener* or sostener* conversaciones
2) ua) (suggestion, rumor)there is talk of his retiring — se habla de que or corre la voz de que se va a jubilar
it was the talk of the town — (set phrase) era la comidilla del lugar
b) ( words) (colloq & pej) palabrería f (fam & pey), palabras fplit's just talk! — es pura palabrería (fam & pey), no son más que palabras
to be all talk (and no action) — hablar mucho y no hacer* nada
- 1
- 2
См. также в других словарях:
talkative — talkative, loquacious, garrulous, voluble, glib are comparable chiefly as applied to persons and their moods and as meaning given to talk or talking. The same distinctions in implications and connotations are also seen in their corresponding… … New Dictionary of Synonyms
talkative — [tôk′ətiv] adj. talking, or fond of talking, a great deal; loquacious talkatively adv. talkativeness n. SYN. TALKATIVE, implying a fondness for talking frequently or at length, is perhaps the least derogatory of these words [a jolly, talkative… … English World dictionary
Talkative — Talk a*tive, a. Given to much talking. [1913 Webster] Syn: Garrulous; loquacious. See {Garrulous}. [1913 Webster] {Talk a*tive*ly}, adv. {Talk a*tive*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
talkative — index demonstrative (expressive of emotion), flatulent, loquacious, voluble Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
talkative — (adj.) mid 15c.; see TALK (Cf. talk) + IVE (Cf. ive). Related: Talkatively; talkativeness … Etymology dictionary
talkative — This word is surprisingly early (15c). Fowler (1926) forbore to attack it despite its being a ‘hybrid’, i.e. the Latinate suffix ative has been added to the English word talk. But he pointed out that this was the only example of its kind relating … Modern English usage
talkative — [adj] excessively communicative articulate, big mouthed*, chattering, chatty*, effusive, eloquent, fluent, full of hot air*, gabby*, garrulous, glib, gossipy, long winded*, loose lipped*, loquacious, loudmouthed*, mouthy*, multiloquent, prolix,… … New thesaurus
talkative — ► ADJECTIVE ▪ fond of or given to talking. DERIVATIVES talkatively adverb talkativeness noun … English terms dictionary
talkative — talkatively, adv. talkativeness, n. /taw keuh tiv/, adj. inclined to talk a great deal: One drink and she became very talkative. [1400 50; late ME; see TALK, ATIVE] Syn. wordy, verbose, prolix. TALKATIVE, GARRULOUS, LOQUACIOUS characterize a… … Universalium
talkative — adjective the talkative person in the seat next to mine Syn: chatty, loquacious, garrulous, voluble, conversational, communicative; gossipy, babbling, blathering; long winded, wordy, verbose, prolix; informal gabby, mouthy, motormouthed, talky… … Thesaurus of popular words
talkative — adjective Date: 15th century given to talking; also full of talk • talkatively adverb • talkativeness noun Synonyms: talkative, loquacious, garrulous, voluble mean given to talk or talking. talkative may imply a readiness to engage in talk or a… … New Collegiate Dictionary