-
1 Tale
Tale f =, -n швейц. ру́сло реки́ -
2 Tale
f =, -n швейц. -
3 Tale
сущ.швейц. русло реки -
4 tale quale
англ., см. tel quelDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > tale quale
-
5 Talent
Talént n -(e)s, -e1. тала́нт, дарова́ние2. тала́нт, тала́нтливый челове́к -
6 talentlos
taléntlos aбезда́рный ( о человеке) -
7 talentvoll
taléntvoll aо́чень тала́нтливый, одарё́нный -
8 Talent
n <-(e)s, -e>1) талант, дарованиеSie hat Talént zur Literatúr. — У неё талант к литературе.
2) талант, талантливый человекángeborenes Talént — природное дарование
3) рел уст талант (денежная мера, мера веса) -
9 Talentsuche
f <-, -n> поиск талантовauf Taléntsuche sein — искать таланты
sich auf Taléntsuche máchen — отправиться на поиски талантов
-
10 erzählerisch
a:Sie hat ein erzählerisches Talént. — 1) Она талантливый рассказчик. 2) Она обладает талантом рассказчика.
-
11 malerisch
a1) художественный, относящийся к живописиEr hat ein málerisches Talént. — У него талант к живописи.
2) живописный, красивыйeíne málerische Gégend — живописная местность
-
12 natürlich
1. a1) естественный, природныйnatürliche Quéllen — природные источники
natürliche Zúchtwahl биол — естественный отбор
ein natürliches Kind — 1) уст внебрачный ребёнок 2) юр родной (неусыновлённый) ребёнок
natürliche Gebúrt — естественные роды (без специального медицинского вмешательства)
kéínes natürlichen Tódes stérben* (s) — умереть не своей смертью (в результате убийства, несчастного случая и т. п.)
2) натуральный, настоящийein Báúmodell in natürlicher Größe архит — макет в натуральную величину
éíne natürliche Persón юр — физическое лицо
natürliches Geschlécht лингв — естественный род (совпадающий с полом)
natürliche Záhlen мат — натуральные числа
Kannst du nicht natürliche Blúmen von künstlichen Blúmen unterschéíden. — Неужели ты не можешь живые цветы отличить от искусственных.
3) естественный, природный (о цвете и т. п.), прирождённыйein natürliches Talént — природный талант
5) естественный, нормальныйnicht mit natürlichen Díngen zúgehen — не согласоваться с естественным ходом событий
Das ist ganz natürlich, dass álle es mérkwürdig fínden. — Совершенно естественно, что всем это кажется странным.
6) естественный, безыскусственный, простой, непринуждённыйSie hat ein sehr natürliches Wésen. — Она держит себя просто [непринуждённо].
2. adv1) конечно, разумеется, естественно (при выражении согласия)natürlich kómme ich zu dir! — Конечно, я приду к тебе!
2) конечно (же), разумеется (при исполнении ожидаемого)Er bráchte mein Buch natürlich nicht. — Мою книгу он, конечно же, не принёс.
3) конечно, разумеется (выражает ограничение высказывания)Ich wérde natürlich den Vertrág unterschréíben, áber… — Я, конечно, подпишу договор, вот только...
-
13 sagenhaft
1. a1) легендарный, мифический2) разг баснословный, невероятныйságenhaftes Réíchtum — сказочное богатство
ságenhaftes Talént — невероятный талант
2.adv разг невероятно, сказочноságenhaft reich — сказочно богат
ságenhaft téúer — невероятно дорогой
-
14 talentlos
a бездарный (о человеке); бесталанныйj-n für taléntlos hálten* — считать кого-л бездарным
-
15 unentdeckt
(тж [-ˈdɛkt]) a1) неизвестный, неоткрытыйein únentdeckter Kránkheitserreger — неизвестный (науке) [(ещё) неоткрытый] возбудитель болезни
2) неизвестный, ненайденный, необнаруженный, незамеченныйúnentdeckte Talénte — неизвестные таланты
-
16 unschätzbar
(тж [ˈʊn-]) a неоценимый, бесценный (эмоционально окрашенное)éíne unschätzbare Hílfe — неоценимая помощь
ein unschätzbares Talént — бесценный талант
-
17 verborgen
I
vt (неохотно) давать взаймы [напрокат] (что-л)Séíne Bücher verbórgte er nur úngern. — Он очень неохотно давал читать свои книги.
II
1.part II от verbergen2. part adj1) скрытый; невидимый, удалённыйéíne verbórgene Gefáhr — скрытая угроза
2) тайный; неизвестный; скрытый; сокровенныйverbórgene Talénte — скрытые таланты
ein verbórgenes Tal — затерянная долина
3.part adv тайно, скрытоim verbórgenen — втайне[тайком]
im verbórgenen bléíben* — остаться скрытым
Es wird ihm nicht verbórgen bléíben. — От него этого не скроешь.
-
18 verschludern
vt разг неодобр1) (по)терять (по небрежности), посеятьSie hat wíchtige Dokuménte verschlúdert. — Она потеряла [посеяла] важные документы.
2) портить, тратить (без пользы)Schreib órdentlich, du verschlúderst ja das gánze Heft. — Пиши аккуратно, ты так всю тетрадь испортишь.
3) разбазаривать, (попусту) растрачиватьsein Talént verschlúdern — (попусту) растрачивать свой талант
verschlúdern lássen* — запустить (хозяйство, сад)
-
19 wuchern
vi1) (буйно) разрастаться; идти в ботву; сильно размножаться (о сорняках)2) перен разрастаться; распространятьсяHier wúchert die Korruptíón. — Здесь процветает коррупция.
3) (mit D) давать в долг под большие проценты (деньги); наживаться (на чём-л), заниматься ростовщичествомmit séínen Talénten wúchern перен — спекулировать своим талантом
-
20 absprechen
ábsprechen*I vt2. ( j-m) отка́зывать (в чём-л. кому-л.), оспа́ривать, отрица́ть (что-л. в ком-л.), лиша́ть (чего-л. кого-л.)Talé nt kann man ihm nicht a bsprechen — в тала́нте ему́ отказа́ть нельзя́
ich spré che Í hnen das Recht nicht ab — я не отрица́ю за ва́ми пра́ва …
- 1
- 2
См. также в других словарях:
talé — talé … Dictionnaire des rimes
Tale — Tale, n. [AS. talu number, speech, narrative; akin to D. taal speech, language, G. zahl number, OHG. zala, Icel. tal, tala, number, speech, Sw. tal, Dan. tal number, tale speech, Goth. talzjan to instruct. Cf. {Tell}, v. t., {Toll} a tax, also… … The Collaborative International Dictionary of English
tale — W3 [teıl] n [: Old English; Origin: talu] 1.) a story about exciting imaginary events tale of ▪ tales of adventure ▪ a book of old Japanese folk tales (=traditional stories) ▪ a fairy tale by Hans Christian Andersen ▪ a caution … Dictionary of contemporary English
Tale — may refer to:*Cautionary tale, a traditional story told in folklore, to warn its hearer of a danger *Fairy tale, a fictional story that usually features folkloric characters (such as fairies, goblins, elves, trolls, witches, giants, and talking… … Wikipedia
tale — [ teıl ] noun count ** 1. ) a story about imaginary events or people: tale of: tales of bravery and romance 2. ) a spoken account of someone s experiences, especially when they are made to seem more exciting or unpleasant than they really were:… … Usage of the words and phrases in modern English
talé — talé, ée [ tale ] adj. • taulé « broyé » v. 1330; repris 1860; de taler ♦ Meurtri, taché, en parlant des fruits. Pêches talées. ⊗ HOM. Taller. ● talé Participe passé de taler. talé, ée [tale] adj. ÉTYM. V. 1330, taulé « … Encyclopédie Universelle
tale — [n1] story account, anecdote, fable, fairy tale, fiction, folk tale, legend, myth, narration, narrative, novel, relation, report, romance, saga, short story, yarn; concept 282 tale [n2] made up story canard, chestnut*, clothesline*, cock and bull … New thesaurus
Tale — (Балтэзерс,Латвия) Категория отеля: Адрес: Senču prospekts 45, Балтэзерс, LV 2164, Латвия … Каталог отелей
tale — (n.) O.E. talu story, tale, the action of telling, from P.Gmc. *talo (Cf. Du. taal speech, language ), from PIE root *del to recount, count. The secondary English sense of number, numerical reckoning (c.1200) probably was the primary one in… … Etymology dictionary
Tale — Tale, n. See {Tael}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tale — Tale, v. i. To tell stories. [Obs.] Chaucer. Gower. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English