-
61 tillade
разрешитьразрешать, позволять* * *[te.ldðə] vb.-lader[-,1адэ], -lod [-lod], -ladt [-Jad] позволять, разрешатьhans mor tillader ham at gå på diskotek om lørdagen его мама разрешает ему ходить на дискотеки по субботамdu kan ikke tillade dig at tale så groft til læreren тебе не дозволено говорить с учителем так грубо -
62 uskik
[usgig] sb. -ken, -ke, -keneдурная привычка; дурная традиция -
63 vænne
[vænə] vb. -r, -de, -tотучать; привыкать, приучатьhun prøver αt vænne sin datter til at spise pænt она пытается приучить свою дочь есть красиво *jeg kan ikke vænne mig til at tale engelsk på universitetet я не могу привыкнуть говорить в университете по-английскиhan prøver at vænne sig af med at bande он пытается побороть привычку сквернословить -
64 adgang
sg - ádgangen, pl - ádgangeвход м; до́ступ мfri ádgang — свобо́дный вход [до́ступ]
ádgang forbúdt — вход воспрещён
* * *access, admission, admittance, approach, entrance, entry* * *(en -e)( tilladelse til at komme ind) admission,F admittance;( mulighed for at få, opnå etc) access ( fx access to books, easier access to abortion),(installationer etc der giver mulighed for) facilities ( fx for cooking, for golf and tennis);( vej til) access ( fx Switzerland has no access to the sea), approach( fx the only approach to the house); entrance ( fx entrance is by the side door);( tilladelse til at tale med) access ( fx he has access to the minister);( uvedkommende) No Admittance (except on Business), Private,( til skov, mark etc) Private, Trespassers will be Prosecuted;[ forbyde ham adgang] refuse to let him in (el. to admit him),F forbid him to enter;[ forbyde ham adgang til] refuse him admittance to, refuse to admit him to;[ fri adgang til] free access to;[ få adgang] be admitted,F obtain admission ( til to);[ få adgang til at] get the chance of -ing;[ give adgang til] admit to, give access to;[ denne eksamen giver adgang til] this examination (,degree) qualifies the holder for;[ kortet giver adgang til] the card admits the holder to;[ betaling af 50 pence giver adgang til] on payment of 50 p. visitors are admitted to;[ ingen adgang], se adgang forbudt;[ med adgang til køkken] with use of kitchen. -
65 ammestuesnak
old wives' tale(s). -
66 bageri
sg - bageríet, pl - bageríer1) пека́рня ж2) бу́лочная-конди́терская ж* * ** * *(et -er) bakery,( butik også) baker's (shop);( svarer til) if you don't like the heat, get out of the kitchen. -
67 ben
bone, leg* * *(et -)( på stikkontakt) pin;( bierhverv) side line, private work;( sinecure) sinecure, soft job;( biindtægt) perk;[ finde sine ben] find one's feet;[ få det forkerte ben først ud af sengen] get out of bed on the wrong side;(dvs kunne ikke klare sig) they (etc) wiped the floor with him;(dvs blev ikke hørt) he couldn't get a word in edgeways;[ have et ben i hver lejr] have a foot in both camps;[ have ben i næsen] have a mind of one's own;(fig) have one's feet (firmly planted) on the ground;[ det er der ingen ben i] that is perfectly simple, that is plain sailing;[ han løb så hurtigt som hans ben kunne bære ham] he ran as fast as his legs would carry him;[ med børnene rendende mellem benene på en] with the children under one's feet;(se også I. hale);[ falde over sine egne ben] fall (el. stumble) over one's own legs;[ være ved at falde over sine egne ben af iver] be falling over oneself;[ hjælpe en på benene] help somebody to his feet;(fig) set somebody on his feet;[ hans formue fik hurtigt ben at gå på] he went through his fortune in no time;( efter fald) pick oneself up;( rejse sig for at tale) get on (el. come to) one's feet;[ komme ned på benene] land on one's feet;(fig) get up ( fx an exhibition);[ stille en hær på benene] raise an army;[ han kunne næsten ikke stå på benene] he could hardly stand up (el. keep on his feet);[ stå på egne ben] stand on one's own two feet;(dvs oppe) be up and about,( efter sygdom også) be back on one's feet again;[ hele byen er på benene] the whole town is astir;[ slå benene væk under en] knock somebody off his feet;[ sætte det længste ben foran] put one's best foot forward;[ jeg vil aldrig sætte mine ben i hans hus] I will never set foot in his house;[ tage benene på nakken] take to one's heels;[ gøre sig ud til bens] cut up rough;[ let til bens] light-footed;(dvs en drink) a bird never flew on one wing. -
68 beretning
sg - berétningen, pl - berétninger1) расска́з м2) отчёт м, докла́д м, сообще́ние сáflægge berétning — сде́лать отчёт
* * *account, description, tale* * *(en -er) report, account;(merk: bestyrelses) report,( formands) statement;( fortælling) narrative;[ aflægge beretning om] (make a) report on, give an account of. -
69 bevægelse
sg - bevǽgelsen, pl - bevǽgelser1) движе́ние с2) волне́ние с* * *action, locomotion, motion, movement, swing* * *(en -r) movement ( fx graceful (, slow) movements; the least movement caused him pain);(bevægelse mods hvile; også fys el. tekn) motion ( fx be in motion; a motion of the hand; sideways motion; the laws of motion),( håndbevægelse også) gesture;( motion) exercise;( røre) stir,( tumult) commotion;( sindsbevægelse) emotion ( fx in a voice trembling with emotion),( ophidselse) excitement, agitation;( åndsstrømning) movement ( fx a religious (, revolutionary) movement);[ han kunne ikke tale for bevægelse] he was too moved to speak;[ sætte i bevægelse] put (el. set) in motion, set going; start;(se også himmel);[ sætte sindene i bevægelse] agitate the public mind;[ sætte sig i bevægelse] start,(fig) take action;[ være i bestandig bevægelse] be in constant motion. -
70 billede
sg - bílledet, pl - bílleder1) карти́на ж; портре́т м2) фотогра́фия жtáge et bíllede af én — сфотографи́ровать кого́-л.
* * *exposure, illustration, image, photo, photograph, picture, scene, still* * *(et -r) picture;( portræt også) portrait;( fotografi) photograph,T photo, snap(shot);( enkelt billede af filmstrimmel) frame ( fx 16 frames per foot),( stillbillede) still;( spejlbillede) reflection;(fys) image ( fx the image left on the retina);( billedligt udtryk) simile, metaphor, image;[ i Guds billede] in the image of God;[ tale i billeder] speak metaphorically; use metaphors;(fig) enter into (, disappear from, go out of) the picture;[ på billedet] in the picture;[et ( sandt) billede på](fig) the (very) picture of ( fx health, misery), a figure of ( fxdistress, sorrow);[ stjæle billedet] steal the scene;[ stjæle billedet fra en] upstage somebody;[ tage et billede af ham] take a picture of him, take his picture;(fig) the situation changed (el. was reversed);T the boot is on the other leg;(se også udtrykt). -
71 bogstav
sg - bógstavet, pl - bógstaverбу́ква жlílle bógstav — строчна́я бу́ква
stort bógstav — прописна́я бу́ква
med bógstaver — про́писью
* * ** * *(et -er) letter, character;[ efter bogstaven] literally ( fx translate literally), to the letter (fx carry out an order to the letter);[ lille bogstav] small (el. lower-case) letter,( om størrelsen) small letter;[ et ord på fem bogstaver] a word of 5 letters, a five-letter word;[ stort bogstav] capital (el. upper-case) letter, capital,( om størrelsen) large (el. big) letter;[ skrevet med store bogstaver] written in capital letters;T express oneself in no uncertain terms. -
72 bringe
3приноси́ть, привози́ть, приводи́ть, доставля́тьbrínge med sig — приноси́ть с собо́й
brínge én fra nóget — отговори́ть кого́-л. От чего́-л.
brínge ud — развози́ть на дом (товары и т. П.)
* * *bring, get, hold, put, send, take* * *I. (en -r) chest.II. vb (bragte, bragt) take ( fx take the letters to the post office; take it away), carry ( fx a taxi carried him to his office),F convey;bring me that book; he told me to bring it to him; they brought him back to the camp),( hente også) fetch ( fx fetch me that book);( udbringe) deliver ( fx goods);( bevirke) bring about ( fx a change), cause ( fx sorrow), give ( fxpleasure), bring ( fx it brought him losses);( om avis: offentliggøre) print, publish; carry ( fx all the newspapers carried articles about it);( i radio, TV) broadcast;[ få varerne bragt] have the goods sent (el. delivered) to one;[ bringe for dagens lys], se dag;[ bringe ham fra det] dissuade him from it;[ bringe udgifterne ned] cut down (el. reduce) expenses;[ han kan ikke bringe det over sit hjerte] he has not the heart to do it;[ bringe det dertil at] bring matters to such a pass that;[ bringe en til sig selv] bring somebody round;[ bringe ud](varer etc) deliver;[ bringe det vidt] be successful, go far ( fx he will go far!); -
73 brug
I sg - brugenупотребле́ние с, по́льзование сgå af brug — вы́йти из употребле́ния
háve brug for nóget — нужда́ться в чём-л.
vǽre i brug — находи́ться в употребле́нии
II sg - bruget, pl - brugkómme i brug — войти́ в употребле́ние
1) хозя́йство с2) предприя́тие с* * *use, wear* * *I. (en, efter til også et) use ( fx the use of coal for domestic fires; learn the use of tools; lose the use of one's eyes);( det at bringe noget i anvendelse) application ( fx of the brake, of remedies);( forbrug) consumption;( sprogbrug) usage;(se også skik, I. tale);[ forb med præp:][ gå af brug] go out (of use);[ som er ved at gå af brug] going out of use,F obsolescent;[ gøre brug af]( bruge) use,F employ ( fx force),( udnytte) make use of;[ den rette brug af] the proper use of;[ efter brugen] after use;[ have brug for] want, need;[ jeg har ingen brug for det] I don't want it, I have no use for it;[ der blev brug for kasserne] the boxes proved useful;[ der er brug for mere] more is needed;[ komme i brug] come into use;[ tage i brug] take into use;[ være i brug] be in use;[ til det brug] for that purpose;[ til eget brug] for personal use.II. (et -)( landbrug) farm;( fabrik, i sms) works, mill. -
74 båre
то́лько, лишьbáre rólig! — споко́йно!
báre han kom! — хоть бы он пришёл!
* * *just, only, simply* * *(en -r)( til lig) bier;( til syge) stretcher;[ en tale ved båren] a funeral speech. -
75 dagligsprog
, se daglig (tale). -
76 direkte
прямо́й, непосре́дственный* * *direct, directly, live, outright, point-blank, square, squarely, fair and square, through* * *adj direct ( fx line, route, way; answer, translation),( om afstamning) direct, lineal ( fx descendant, descent),( umiddelbar) direct ( fx contact, result), immediate ( fxconsequence),( radio, TV) live ( fx broadcast);( fuldstændig) outright ( fx refusal; those companies which escaped outright nationalisation);adv direct(ly) ( fx direct to Paris; directly opposite),( radio, TV) live;( lige ud) outright, point-blank ( fx tell (, ask) him outright (el.point-blank)), straight out;( ligefrem) positively ( fx it is not only misleading, it is positively wrong); downright ( fx he was downright rude);( også) a flat refusal;[ direkte rente], se rente;[ direkte skatter] direct taxes (, taxation);[ direkte tale](gram.) direct speech,(am) direct discourse;[ direkte transmission] live transmission;[ direkte valg] direct elections. -
77 djærv
-
78 dvæle
* * *vb linger,(poet.) tarry;[ dvæle ved]( tale om) dwell on;[ dvæle ved graven] pause by the grave;[ et dvælende blik] a lingering look. -
79 erfaring
sg - erfáringen, pl - erfáringerо́пыт м, пра́ктика ж* * ** * *(en -er) experience;(NB bruges ikke i pl i denne tyd);[ gøre den erfaring at] find that;[ gøre sine erfaringer] learn by experience;[ bringe i erfaring] learn, be informed;[ jeg har gode erfaringer med den] in my experience it has been very good; I have found it very satisfactory. -
80 eventyr
sg - éventyret, pl - éventyr1) ска́зка ж2) приключе́ние с, авантю́ра жgå på éventyr — иска́ть приключе́ний
* * *adventure, fairy-story, fairy-tale, story* * *(et -)( oplevelse) adventure;( fortælling) fairytale;[ gå på eventyr] seek adventures.
См. также в других словарях:
talé — talé … Dictionnaire des rimes
Tale — Tale, n. [AS. talu number, speech, narrative; akin to D. taal speech, language, G. zahl number, OHG. zala, Icel. tal, tala, number, speech, Sw. tal, Dan. tal number, tale speech, Goth. talzjan to instruct. Cf. {Tell}, v. t., {Toll} a tax, also… … The Collaborative International Dictionary of English
tale — W3 [teıl] n [: Old English; Origin: talu] 1.) a story about exciting imaginary events tale of ▪ tales of adventure ▪ a book of old Japanese folk tales (=traditional stories) ▪ a fairy tale by Hans Christian Andersen ▪ a caution … Dictionary of contemporary English
Tale — may refer to:*Cautionary tale, a traditional story told in folklore, to warn its hearer of a danger *Fairy tale, a fictional story that usually features folkloric characters (such as fairies, goblins, elves, trolls, witches, giants, and talking… … Wikipedia
tale — [ teıl ] noun count ** 1. ) a story about imaginary events or people: tale of: tales of bravery and romance 2. ) a spoken account of someone s experiences, especially when they are made to seem more exciting or unpleasant than they really were:… … Usage of the words and phrases in modern English
talé — talé, ée [ tale ] adj. • taulé « broyé » v. 1330; repris 1860; de taler ♦ Meurtri, taché, en parlant des fruits. Pêches talées. ⊗ HOM. Taller. ● talé Participe passé de taler. talé, ée [tale] adj. ÉTYM. V. 1330, taulé « … Encyclopédie Universelle
tale — [n1] story account, anecdote, fable, fairy tale, fiction, folk tale, legend, myth, narration, narrative, novel, relation, report, romance, saga, short story, yarn; concept 282 tale [n2] made up story canard, chestnut*, clothesline*, cock and bull … New thesaurus
Tale — (Балтэзерс,Латвия) Категория отеля: Адрес: Senču prospekts 45, Балтэзерс, LV 2164, Латвия … Каталог отелей
tale — (n.) O.E. talu story, tale, the action of telling, from P.Gmc. *talo (Cf. Du. taal speech, language ), from PIE root *del to recount, count. The secondary English sense of number, numerical reckoning (c.1200) probably was the primary one in… … Etymology dictionary
Tale — Tale, n. See {Tael}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tale — Tale, v. i. To tell stories. [Obs.] Chaucer. Gower. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English