-
1 udnytte
take advantage of, exploit, harness, play on, tap* * *vb( nyttiggøre) make use of ( fx one's abilities),F utilize ( fx one's abilities, one's opportunities, the resources), exploit ( fx one's abilities, nuclear energy, the oil, theresources, water power),( til energiproduktion også) harness ( fx solar energy, water power);(fig) make use of ( fx don't let him make use of you),( misbruge) exploit ( fx workers, one's friends, somebody's good nature), take advantage of ( fx her youth and inexperience);( skaffe sig uretmæssig fordel) capitalize on ( fx he tried to capitalize on his acquaintance with the President);[ udnytte det bedst muligt] make the best possible use of it, make the most of it;[ udnytte hans erfaring (, viden)] draw on his experience (, knowledge);[ udnytte tiden ( godt)] make good use of one's time, make the most of one's time. -
2 udnytte
udnytte ['uðnødə] (aus)nutzen, ausnützen; ausbeuten; auslasten; verwerten -
3 udnytte
[vðnødə] vb. -r, -de, -tиспользовать; извлекать выгоду -
4 udnytte
vb.(erfaringer, resultater) ausnutzen, auswerten -
5 udnytte
verbutiliser qqchExpl exploiter par ex. un conseil, une informationSyn profiter de, tirer profit deEx1 Paul est un grand gaspilleur d'opportunités: il n'utilise jamais les tuyaux qu'on lui donne et après, il s'étonne de passer à côté de la chance.Ex2 Je ne peux malheureusement pas utiliser dans mon papier cette information obtenue sous condition d'anonymat.profiter de qqch (pour)Ex1 Il faut savoir profiter des occasions qui se présentent.Ex2 Le voleur a profité de la confusion pour disparaître.exploiter -
6 udnytte
ექსპლუატირება; სარგებლობა, გამოყენება -
7 udnytte
-
8 udnytte
використовувати, зловживати; експлуатувати -
9 benytte
1употребля́ть, испо́льзовать; воспо́льзоваться (чем-л.)* * *vb use ( fx a typewriter, the toilet, a word, force, one's influence),F employ;( udnytte) make use of,F utilize ( fx one's time to do some work);[ benytte en lejlighed] take (el. seize) an opportunity;[ benytte lejligheden til at gøre det] take the opportunity of doing it;[ benytte sig af] make use of ( fx one's leisure time, the opportunity),F avail oneself of ( fx an offer, the opportunity);( misbruge) take advantage of ( fx somebody's innocence);[ benytte tiden ( godt)] make good use of one's time, make the most of one's time;[ benytte til] use for ( fx use coal for the production of gas), use as( fx the room is used as a library);( udnytte) utilize for. -
10 brug
I sg - brugenупотребле́ние с, по́льзование сgå af brug — вы́йти из употребле́ния
háve brug for nóget — нужда́ться в чём-л.
vǽre i brug — находи́ться в употребле́нии
II sg - bruget, pl - brugkómme i brug — войти́ в употребле́ние
1) хозя́йство с2) предприя́тие с* * *use, wear* * *I. (en, efter til også et) use ( fx the use of coal for domestic fires; learn the use of tools; lose the use of one's eyes);( det at bringe noget i anvendelse) application ( fx of the brake, of remedies);( forbrug) consumption;( sprogbrug) usage;(se også skik, I. tale);[ forb med præp:][ gå af brug] go out (of use);[ som er ved at gå af brug] going out of use,F obsolescent;[ gøre brug af]( bruge) use,F employ ( fx force),( udnytte) make use of;[ den rette brug af] the proper use of;[ efter brugen] after use;[ have brug for] want, need;[ jeg har ingen brug for det] I don't want it, I have no use for it;[ der blev brug for kasserne] the boxes proved useful;[ der er brug for mere] more is needed;[ komme i brug] come into use;[ tage i brug] take into use;[ være i brug] be in use;[ til det brug] for that purpose;[ til eget brug] for personal use.II. (et -)( landbrug) farm;( fabrik, i sms) works, mill. -
11 drage
4тяну́ть, тащи́ть; извлека́тьdráge af — уходи́ть, удаля́ться
dráge bort — уезжа́ть
dráge frem — выта́скивать
dráge ind — 1) входи́ть 2) вовлека́ть
dráge ud — удали́ться, уе́хать
* * *attract, kite* * *I. (en -r)( fabeldyr) dragon;( legetøj) kite;( kvinde) T battleaxe,F termagant;( bådtype) dragon;[ sætte en drage op] fly a kite.II. vb (drog, draget)( trække) draw, pull;( tiltrække) attract ( fx attracted by the music),(F: lokke) allure ( fx allured by her beauty);[ med sb:][ drage fordel af] profit by,F derive advantage from;( udnytte) exploit, take advantage of ( fx his inexperience);[ drage lære af] learn from;[ drage omsorg for] take care of, look after;[ drage omsorg for at] take care that, see to it that;[ drage omsorg for at det sker] see (el. make sure) that it is done; see to it;[ drage sit sværd] draw one's sword;[ med draget sværd] with one's sword drawn;[ med præp, adv:][ drage af, drage af sted] set out;[ drage af med](fig) carry off ( fx all the prizes);[ drage bort] go away, leave, depart;[ drage frem] advance;( fremdrage) bring out;[ drage i tvivl], se tvivl;[ drage ind i] enter;[ drage ham ind i det] involve him in it;[ drages med], se drages;[ drage til ansvar], se ansvar;[ drage til sig] attract;[ drage tilbage] go back;[ drage ud] set out,F set forth;( marchere) march out, go out;[ drage ud på] set out (el. off) on,F set forth on ( fx an expedition);[ drage udenlands] go abroad. -
12 erhvervsmæssig
* * *adj commercial ( fx use);[ udnytte erhvervsmæssigt] put to commercial use;[ erhvervsmæssigt beskæftiget] gainfully employed. -
13 fordel
sg - fórdelen, pl - fórdeleпреиму́щество с; вы́года ж, по́льза жtil hans fórdel — в его́ по́льзу
* * *advantage, have an / the advantage (over), attractiveness, benefit, have the edge on / over, good, merit, virtue* * *(en -e)( fortrin) advantage;( forreste del) front part,( fagligt) anterior part;[ fordele og mangler] advantages and disadvantages;[ drage fordel af], se II. drage;[ høste fordel af], se høste;[ have en fordel frem for] have an advantage over,T have the edge on (el. over);[ det har sine fordele] it has its advantages, there is something to be said for it;[ med fordel] profitably, with advantage;[ se på sin fordel] look after one's own interests;[ til fordel for] in favour of ( fx give up something in favour of something else);[ til fordel for ham] in his favour, for his benefit;[ til hans fordel] to his advantage;[ tage sig ud til sin fordel] appear to advantage;[ udnytte det til sin egen fordel] exploit it for one's own benefit;[ fordelen ved] the advantage of;[ fordelen ved at] the advantage in -ing ( fx there is no advantage in acting too soon; there are several advantages in doing it now);[ se sin fordel ved at] find it profitable (el. an advantage) to. -
14 forsømme
2упуска́ть; пропуска́ть ( урок)* * *miss, neglect* * **( ikke vise omhu for) neglect ( fx one's wife, one's work);( ikke deltage i) miss ( fx a lesson);( ikke udnytte) miss;( uden objekt) be absent,( i skole også) miss school;[ forsømme at gøre det] neglect to do (el. doing) it;[ forsømme lejligheden] miss the opportunity;[ forsømme skolen] miss school;[ jeg har ikke noget at forsømme med det] I have nothing else to do;(se også forsømt). -
15 leve
1léve et sundt liv — вести́ здоро́вый о́браз жи́зни
léve óver évne — жить не по сре́дствам
(lǽnge) léve...! — да здра́вствует...!
* * *lead, live* * *I. (et) cheer(s);[ et leve for kongen!] long live the King;[ et leve for hæren!] three cheers for the army;[ udbringe et leve for] call for three cheers for.II. vb live,( være i live) be living, be alive;[ hvordan lever De?] how are you?[ kongen leve!] long live the King;[hr. X skal leve! længe leve hr. X!] three cheers for Mr X;[ leve livet] live life fully;( nyde livet) enjoy life;(T: more sig) live it up;[ leve et elendigt liv] lead a miserable life;[ leve livet farligt] live dangerously;[ så sandt jeg lever] upon my life;[ lev vel!] goodbye!F farewell![ med præp & adv:][ leve af]( spise) live on (el. off),( om dyr) feed on;( om penge) live on ( fx his wage, very little, charity);( ernære sig ved) live by ( fx live by one's pen);[ intet at leve af] no means of subsistence;[ hverken til at leve eller dø af] not enough to keep body and soul together;[ leve af sine penge] have a private income;[ leve for] live on ( fx very little money);(fig) live for ( fx one's children, pleasure, one's work);[ han lever og ånder kun for det] it is his whole life; that is all he lives for;[ leve højt] have a good time, live on the fat of the land;[ leve højt på], se ndf: leve på;[ leve sig ind i] enter into the spirit of; identify oneself with ( fx a role); familiarize oneself with ( fx a subject);[` leve med](dvs finde sig i) live with;[ leve op igen] revive;[ leve op til] live up to ( fx one's reputation, expectations), come up to ( fx his expectations);[ leve over evne] live beyond one's means;[ leve på] live on ( fx one's memories);[ leve på en løgn] base one's life on a lie;[ leve højt på](neds: udnytte) batten on ( fx the social services);[ leve sammen] live together;[ leve sammen med] live (together) with. -
16 misbruge
abuse, ill-use, misuse* * **(neds: udnytte) abuse ( fx somebody's confidence (, hospitality), one's power), take advantage of ( fx her inexperience), trade on ( fx his kindness);( bruge forkert) make wrong use of, misuse ( fx a word); -
17 skattesnyderi
См. также в других словарях:
udnytte — ud|nyt|te vb., r, de, t … Dansk ordbog
Eksploitere — Udnytte … Danske encyklopædi
Benytte — Bruge, nytte, udnytte … Danske encyklopædi
Harald 3. Hen — Harald 3. Hen, søn af Svend Estridsen, konge af Danmark 1074 1080. I 1069 deltager han i det sidste vikingetogt til England, hvor man forsøger at udnytte englændernes utilfredshed med Wilhelm Erobreren, der har invaderet England fra Normandiet og … Danske encyklopædi
LAN — Local Area Network. Et lokalnet består af to eller flere PC er inden for samme bygning(er).PC erne er typisk forbundet med netkort og kabler og kan dermed udnytte alle ressourcer (harddiske, printere mv.), der findes på nettet … Danske encyklopædi
blodsuger — blod|su|ger sb., en, e, ne (et snyltedyr; person som tjener penge ved at udnytte andre) … Dansk ordbog
forspilde — for|spil|de vb., r, forspildte, forspildt (ikke forstå at udnytte); forspildte muligheder … Dansk ordbog
instrumentalisere — in|stru|men|ta|li|se|re vb., r, de, t (udnytte el. bruge som instrument) … Dansk ordbog
licensere — li|cen|se|re vb., r, de, t (give tilladelse til at noget kan anvendes som led i en licensaftale; udnytte som led i en licensaftale) … Dansk ordbog
mønt — sb., en, er, erne, i sms. mønt , fx møntindkast, mønttæller; slå mønt af (tjene på, udnytte til egen fordel) … Dansk ordbog
piratere — pi|ra|te|re vb., r, de, t (udnytte ulovligt) … Dansk ordbog