-
81 събирам
гл 1. assembler, rassembler, réunir, recueillir, amasser; събирам приятелите си rassembler (réunir) ses amis; събирам войска amasser des troupes; събирам частите от разбита армия recuillir les restes d'une armée en déroute; събирам всичките си сили, за да recueillir (rassembler, ramasser) toutes ses forces pour; събирам трохите от масата recueillir les miettes de la table; събирам пари ramasser de l'argent; 2. collectionner, faire une collection; събирам насекоми collectionner des insectes; 3. (за дърва, плодове, цветя) ramasser, cueillir, faire la cueillette; 4. (за реколта) rentrer la récolte (la moisson), récolter (le blé); 5. (за пчела) butiner; 6. convoquer, faire venir; 7. (за данъци, наеми) percevoir (les contributions, les loyers); 8. (събирам косата си на кок) tordre ses cheveux en chignon; 9. (за вежди) froncer; (за устни) serrer, pincer; 10. (за сведения и пр.) recueillir des renseignements, se renseigner, aller aux informations; 11. (за помощи) faire la quête; quêter; събирам помощи за пострадалите faire la quête pour les sinistrés; 12. мат additionner; 13. само 3 л. (побирам) tenir, contenir, avoir une contenance de; събирам се 1. (за хора) se réunir, s'assembler, se rassembler, venir en foule (en masse); 2. (за неща) s'amasser, s'entasser, s'emplir; събирам да живея заедно se mettre en ménage а събирай си парцалите! fiche le camp! file! събирам си парцалите prendre ses cliques et ses claques; събирай си устата! tais-toi! boucle-la!ferme-la! avale ta langue! събирам багажа си faire sa valise (sa malle); събирам всичко живо convoquer le ban et l'arrière ban; събирам си целия кураж prendre mon courage а deux mains; събирам гората (махалата) crier а tue-tête, crier comme un aveugle qui a perdu son bâton; събирам дом fonder un foyer; събирай си ума в главата! réfléchis а ce que tu vas faire! -
82 трая
гл 1. (продължавам определено време) durer; 2. (запазвам се, без да се развалямм) durer, se maintenir, se conserver; 3. нар (търпя, понасям) patienter, prendre patience; 4. диал (мълча) se taire, se tenir coi; той си трае il se tient coi; трай бе! tais-toi, donc! а трай, коньо, за зелена трева te voilà renvoyé aux calendes grecques, tu peux toujours attendre, tu n'as qu'a attendre la semaine des quatre jeudis. -
83 effen
♦voorbeelden:met een effen gezicht • d'un air impassiblehet is effen over vieren • il est un peu plus de quatre heures -
84 hou je stil!
hou je stil!tais-toi! -
85 nu
nu1〈 bijwoord〉1 [algemeen] maintenant2 [m.b.t. een voorafgaand woord] donc♦voorbeelden:wat nu weer? • quoi encore?wat nu? • et maintenant?nu en dan • de temps à autretot nu (toe) • jusqu'à présentvan nu af aan • désormaisvan nu tot volgend jaar • d'ici à l'année prochainehet nu • le présentnu ben ik klaar • me voilà prêtnu eens … dan weer • tantôt … tantôtreeds van nu af aan • d'ores et déjà————————nu2〈 voegwoord〉♦voorbeelden:1 nu ik dat weet, ben ik gerust • maintenant que je sais cela, je suis rassuré————————nu31 [als aansporing, aandrang] alors2 [m.b.t. verbazing, ongeloof] ça alors, eh!6 [m.b.t. de voortzetting, beëindiging] bon♦voorbeelden:1 stil nu toch! • tais-toi (donc)!waar zat je nu? • où étais-tu (donc)?2 hoe kan dat nu? • comment est-ce possible?3 wie komen er nu precies? • qui vient au juste?4 de mensen zijn nu eenmaal zo • que voulez-vous, les gens sont comme çanu ja, wat dan nog? • enfin oui, et alors?5 hoe kun je dat nu doen? • franchement, comment peux-tu faire cela?6 nu, om weer op ons onderwerp te komen • bon, pour en revenir à nos moutons -
86 stil nu toch!
stil nu toch!tais-toi (donc)! -
87 stilhouden
1 [stil laten zijn] tenir tranquille2 [geheim houden] tenir secret♦voorbeelden:1 hou je voeten stil! • arrête de remuer les pieds!hou je stil! • tais-toi!1 [stoppen] s'arrêter -
88 wees nou effen stil
wees nou effen stil -
89 zwijg!
zwijg!tais-toi!, taisez-vous! -
90 zwijgen
zwijgen1〈 het〉voorbeelden:iemand het zwijgen opleggen • couper la parole à qn.; 〈 figuurlijk〉 réduire qn. au silencehet zwijgen verbreken • rompre le silence————————zwijgen21 [niet spreken; geen geluid meer geven] se taire2 [geen melding maken van] tairevoorbeelden:iemand tot zwijgen brengen • réduire qn. au silencede stem van zijn geweten tot zwijgen brengen • faire taire sa consciencezwijg! • tais-toi!, taisez-vous!2 over iets zwijgen • passer qc. sous silenceom nog te zwijgen van … • sans parler de …→ link=zilver zilver -
91 pipe
A n1 ( conduit) ( in building) tuyau m ; ( underground) conduite f ; waste/gas pipe tuyau d'écoulement/de gaz ;2 ( for smoker) pipe f ; to smoke a pipe ( habitually) fumer la pipe ; to have a pipe fumer une pipe ; to fill a pipe bourrer une pipe ;5 ( birdsong) chant m ;6 Naut sifflet m.C vtr1 ( carry) to pipe water into a house alimenter un foyer en eau ; oil is piped across/under/to le pétrole est transporté par canalisation à travers/sous/jusqu'à ; piped water eau courante ;2 ( transmit) diffuser [music] (to dans) ; music is piped throughout the store la musique est diffusée dans tout le magasin ;4 ( play) ( on bagpipes) jouer [qch] sur sa cornemuse [tune] ; ( on flute) jouer [qch] sur son chalumeau [tune] ;5 Sewing passepoiler [cushion, collar] ; a cushion piped with pink un coussin avec un passepoil rose ;6 Culin to pipe icing onto a cake décorer un gâteau ; to pipe sb's name on a cake décorer un gâteau du nom de qn ;7 Naut siffler [order] ; to pipe sb aboard accueillir qn à bord au son du sifflet ; to pipe ‘all hands on deck’ siffler le rassemblement.D vi siffler.■ pipe in:▶ pipe [sth] in, pipe in [sth] annoncer l'arrivée de [qch] au son d'une cornemuse [haggis, guests].■ pipe up [voice] se faire entendre ; ‘it's me!’ she piped up ‘c'est moi!’ dit-elle d'une petite voix. -
92 quiet
A n1 ( silence) silence m ; in the quiet of the morning dans le silence du petit matin ; quiet please! silence, s'il vous plaît! ;2 ( peace) tranquillité f ; the quiet of the countryside la tranquillité de la campagne ; let's have some peace and quiet pourrions-nous avoir un peu de calme maintenant ;3 ○ ( secret) to do sth on the quiet faire qch discrètement.B adj1 ( silent) [church, person, room] silencieux/-ieuse ; to keep ou stay quiet garder le silence ; to go quiet [person, assembly] se taire ; the room went quiet la salle s'est tue ; to keep sth quiet empêcher [qch] de faire du bruit [bells, machinery] ; faire taire [dog, child] ; be quiet ( stop talking) tais-toi ; ( make no noise) ne fais pas de bruit ; you're quiet, are you OK? tu es bien silencieux, ça va? ;2 ( not noisy) [voice] bas/basse ; [car, engine] silencieux/-ieuse ; [music] doux/douce ; [cough, laugh] discret/-ète ; in a quiet voice à voix basse ; that should keep the children quiet cela devrait tenir les enfants tranquilles ;3 ( discreet) [diplomacy, chat] discret/-ète ; [deal] en privé ; [confidence, optimism] serein ; [despair, rancour] voilé ; [colour, stripe] sobre, discret/-ète ; I had a quiet laugh over it j'en ai ri sous cape ; to have a quiet word with sb parler avec qn en privé ;4 ( calm) [village, holiday, night] tranquille ; business/the stock market is quiet le marché/la Bourse est calme ; to lead a quiet life mener une vie tranquille ; OK! anything for a quiet life! tout ce que tu veux pourvu que je sois tranquille! ;6 ( docile) [child, pony] paisible ;1 ( calm) calmer [crowd, class] ;2 ( allay) dissiper [fears, doubts] ;3 ( silence) faire taire [person]. -
93 exasperation
exasperation [ɪg‚zɑ:spə'reɪʃən](irritation, frustration) exaspération f;∎ to look at sb in exasperation regarder qn avec exaspération ou un air exaspéré;∎ "shut up!", she screamed in exasperation "tais-toi!", cria-t-elle, exaspérée;∎ she was nearly weeping with or from exasperation elle pleurait presque d'exaspération;∎ I did it out of sheer exasperation j'ai fait cela parce que j'étais exaspéré ou je n'en pouvais plusUn panorama unique de l'anglais et du français > exasperation
-
94 hiss
hiss [hɪs]1 noun(of gas, steam) sifflement m, chuintement m; (of person, snake) sifflement m; (of cat) crachement m;∎ "be quiet", she said in a hiss "tais-toi!", dit-elle nerveusement;∎ there was an angry hiss from the bystanders l'assistance émit un sifflement de colère;∎ he was greeted with hisses il est arrivé sous les sifflets (du public);∎ the cat backed away with a hiss le chat a reculé en crachant(say quietly) souffler; (bad performer, speaker etc) siffler;∎ the audience hissed its disapproval les spectateurs ont sifflé en signe de mécontentement;∎ the speaker was hissed off the platform l'orateur quitta la tribune sous les sifflets (du public)(gas, steam) siffler, chuinter; (snake) siffler; (cat) cracher; (person → speak quietly) souffler; (→ in disapproval, anger) siffler;∎ there was a loud hissing noise il y a eu un bruit ressemblant à un fort sifflement;∎ why is the radiator making all these hissing noises? pourquoi est-ce que le radiateur siffle comme ça? -
95 rabbit
rabbit ['ræbɪt]1 noun∎ doe rabbit lapine f;∎ young rabbit lapereau m;∎ wild rabbit lapin m de garenne;∎ figurative they breed like rabbits ils se reproduisent comme des lapins;∎ to produce a rabbit out of a hat (conjuror) faire sortir un lapin d'un chapeau; figurative trouver une solution miracle∎ I'm a bit of a rabbit at chess je ne suis pas très bon aux échecs□(coat) en (peau de) lapin∎ to go rabbiting chasser le lapin►► rabbit burrow terrier m (de lapin);American rabbit ears antenne f téléscopique;rabbit food aliments mpl pour lapins; familiar humorous pejorative (salad, green vegetables) verdure□ f;rabbit hole terrier m de lapin;rabbit hutch clapier m, cage f ou cabane f à lapins; British familiar figurative (accommodation) cage f à lapins;rabbit punch coup m du lapin;rabbit stew ragoût m ou gibelote f de lapin;rabbit warren garenne f; figurative labyrinthe m, dédale m∎ what's she rabbiting on about? qu'est-ce qu'elle raconte ou bave?;∎ do stop rabbiting on tais-toi un peu;∎ he's been rabbiting on about his money problems il me rebat les oreilles de ses problèmes d'argent;∎ he's always rabbiting on at me about it il me serine cette histoire à longueur de journée -
96 snivelling
pleurnicheur, larmoyant;∎ shut up, you snivelling little wretch! tais-toi, espèce de pleurnicheur!2 noun(UNCOUNT) (crying) pleurnicheries fpl; (sniffing because of cold) reniflements mpl;∎ stop your snivelling! (tears) arrête de pleurnicher comme ça!; (sniffing) arrête de renifler comme ça! -
97 wheesht
-
98 whisht
-
99 whomp
whomp [wɒmp]∎ shut up or I'll whomp you one tais-toi ou je t'en colle une∎ the White Sox got whomped last night les White Sox ont pris une raclée hier soir -
100 صه
صَهْ[sʼah]vأُسْكُتْ Tais-toi ! Chut !◊صَهْ يا وَلدُ! — Silence garçon !
См. также в других словарях:
Tais-toi — ! Tais toi ! est un film français réalisé par Francis Veber, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Tais toi — ! Tais toi ! est un film français réalisé par Francis Veber, sorti en 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Tais-toi ! — Tais toi ! Données clés Réalisation Francis Veber Scénario Francis Veber Acteurs principaux Gérard Depardieu Jean Reno Richard Berry et André Dussollier Leonor Varela Aurélien Recoing … Wikipédia en Français
Tais-toi! — (French for shut up! ) is a 2003 comedy crime caper film, directed by Francis Veber.Plot SummaryAfter hiding his loot and getting thrown in jail, Ruby, a brooding outlaw encounters Quentin, a dim witted and garrulous giant who befriends him.… … Wikipedia
Tais-toi! — Filmdaten Deutscher Titel: Ruby Quentin – Der Killer und die Klette Originaltitel: Tais toi! Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 85 Minuten Originalsprache: Französisch … Deutsch Wikipedia
Tais-toi quand tu parles ! — Tais toi quand tu parles Tais toi quand tu parles (Zitto quando parli) est un film franco italien réalisé par Philippe Clair en 1981. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Tais-toi quand tu parles — (Zitto quando parli) est un film franco italien réalisé par Philippe Clair en 1981. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du … Wikipédia en Français
Tais-toi et danse ! — Tais toi et danse Saison 11 Épisode no 20 Titre original Last Tap Dance in Springfield Titre québécois Le Dernier Continental à Springfield Code de production BABF15 … Wikipédia en Français
Tais-toi et laisse moi m'en aller — Shut Up and Let Me Go Shut Up and Let Me Go Single par The Ting Tings extrait de l’album We Started Nothing Enregistrement 2007 Durée 2:54 Genre(s) Dance pop, Indie pop Format … Wikipédia en Français
Sois belle et tais-toi ! (les simpson) — Pour les articles homonymes, voir Sois belle et tais toi. Sois belle et tais toi ! Saison 15 Épisode n°3 Titre original The President Wore Pearls … Wikipédia en Français
Sois belle et tais-toi (film, 1958) — Pour les articles homonymes, voir Sois belle et tais toi. Sois belle et tais toi … Wikipédia en Français