Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

tailleur

  • 101 костюм фирмы Шанель

    n
    cultural. tailleur Chanel (женский деловой костюм: жакет, юбка, блузка)

    Dictionnaire russe-français universel > костюм фирмы Шанель

  • 102 кто вам шьёт?

    Dictionnaire russe-français universel > кто вам шьёт?

  • 103 мастер-закройщик

    n

    Dictionnaire russe-français universel > мастер-закройщик

  • 104 мужской

    viril; d'homme; pour hommes ( для мужчин)

    мужско́й портно́й — tailleur m pour hommes

    мужско́й хара́ктер — caractère masculin

    мужско́е рукопожа́тие — poignée f de mains d'homme

    мужско́е о́бщество — compagnie f d'hommes

    мужска́я похо́дка — démarche masculine

    мужско́й разгово́р — conversation f entre hommes

    мужская о́бувь — chaussures f pl pour hommes

    мужско́й пол — sexe masculin; sexe fort

    мужско́й род грам. — genre masculin, masculin m

    ••

    мужска́я ри́фма лит.rime masculine

    * * *
    adj
    1) gener. viril, masculin, mâle
    2) botan. staminé

    Dictionnaire russe-français universel > мужской

  • 105 мужской портной

    Dictionnaire russe-français universel > мужской портной

  • 106 портновский мел

    Dictionnaire russe-français universel > портновский мел

  • 107 рабочий по стрижке живых изгородей

    Dictionnaire russe-français universel > рабочий по стрижке живых изгородей

  • 108 рассчитаться с портным

    Dictionnaire russe-français universel > рассчитаться с портным

  • 109 резчик

    м.
    graveur m; ciseleur m

    ре́зчик по де́реву — sculpteur [-lt-] m sur bois

    * * *
    n
    1) gener. graveur, ciseleur, coupeur, fendeur, tailleur
    2) metal. découpeur

    Dictionnaire russe-français universel > резчик

  • 110 резчик пробок

    Dictionnaire russe-français universel > резчик пробок

  • 111 сидеть по-турецки

    Dictionnaire russe-français universel > сидеть по-турецки

  • 112 сидеть поджав ноги

    Dictionnaire russe-français universel > сидеть поджав ноги

  • 113 сидя по-турецки

    Dictionnaire russe-français universel > сидя по-турецки

  • 114 скульптор

    м.
    sculpteur [skyltœr] m
    * * *
    n
    1) gener. bronzier, imagier (в средние века), sculpteur, statuaire

    Dictionnaire russe-français universel > скульптор

  • 115 старомодный

    passé de mode, démodé, suranné

    старомо́дный костю́м — costume ( или tailleur) démodé

    * * *
    adj
    gener. à l'ancienne mode, préhistorique, vieux jeu, antique, archéo, suranné, cucul la praline, la praline, rococo, vieillot, ringard

    Dictionnaire russe-français universel > старомодный

  • 116 строгий костюм

    adj
    cloth. (дамский) tailleur

    Dictionnaire russe-français universel > строгий костюм

  • 117 AHCIC

    ahcic, pft. sur ahci.
    Accompli.
    " timalli cihuâtl, nelli cihuâtl, ahcic cihuâtlân ", une femme modeste, une vraie femme, accomplie dans sa féminité - a modest woman, a true woman, accomplished in the ways of women. Sah10,45.
    " ahcic tôllân ", accompli dans son art - accomplished (after the manner of) Tollan.
    Est dit du tailleur de pierres. Sah10,27.
    " huel ahcic in tlîllân ", d'un noir parfait - perfect in his blackness.
    Est dit du jais, teôtetl. Sah11,225.
    Note: construit avec un locatif qui peut être pris dans un sens métaphorique.
    Cf. aussi omahcic.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHCIC

  • 118 AHUILTIA

    âhuîltia > âhuîltih.
    *\AHUILTIA v.t. tê-.,
    1.\AHUILTIA réjouir, amuser, faire rire quelqu'un.
    Esp., dar placer a otro con algún juego regocijado, o retozar a alguna persona (M).
    Angl., to entertain someone (K).
    " câhuîltiah in tônatiuh ", ils réjouissent le soleil.
    Il s'agit de guerriers morts au combat. Sah6,13.
    " câhuîltihtinemi coyohuihtinemi quêllelquîxtia ", il va en l'amusant, en poussant des cris pour lui, en le divertissant. Il s'agit du combattant mort au combat qui accompagne le Soleil. Sah6,114 (caviltitinemj).
    " in yâômicqueh in cuâuhtin ocêloh in quinâmiquih in câhuîltiah in tôtônametl in xippilli ", ceux qui sont morts au combat, les Aigles-Jaguar, ceux qui accueillent (et) réjouissent le très brillant, le prince de turquoise. Sah6,15.
    " at întech tonahciz in cuâuhtin in ocêloh in tiyahcâhuân in câhuîltiah in coyohuiah in tônatiuh ", peut-être arriveras tu près des chevaliers aigles et jaguars, les guerriers courageux qui réjouissent, qui acclament avec des cris de guerre le soleil. Sah6,58.
    " mochipa câhuîltia ", constamment elle l'amuse. Est dit de la courtisane. Sah2,169.
    " têtlahuehuetzquîtia, têâhuîltia ", il fait rire les gens, il les amuse - he makes people laugh, amuses them. Est dit du boufon. Sah10,38.
    2.\AHUILTIA plaisanter, chatouiller quelqu'un, le harceler.
    " câhuîltiâyah cequintin ", certains le harcelaient - some harried him. Sah9,70.
    " in onnecâhualôc câhuîltia totêc ", quand on cessait de harceler Totec - when the harrying of Totec ceased. Sah9,70.
    *\AHUILTIA v.réfl., s'amuser, se récréer, passer agréablement le temps, jouer.
    Esp., pasar tiempo (M).
    Angl., to provide oneself with a pastime, to while away time. R.Andrews Introd 422.
    to waste time (K).
    " âcaltica mâhuîltia ", il navigue pour se distraire.
    " piltôntli mâhuîltia ", le petit enfant s'amuse - das kleine Kind, es treibt Unsinn.
    Sah 1952,4:21.
    " inic mâhuîltiâyah yehuâtl in mihtoa in motênêhua xôchiyâôyôtl ", ils s'amusaient à ce qu'on appelle, à ce qu'on nomme la guerre fleurie. W.Lehmann 1938,172.
    " in ihcuâc ôcêuh, in ye cehui, ahhuic yayauh; quihtoa, mâhuîltia, xixiquipilihui, cohcomotzâhui ", quand il s'est calmé, quand il est calme, quand il va de ci de là, on dit: il s'amuse, il enfle, il éclabousse - when it calmed, when it quieted, it heaved to and fro, it was said, 'it playeth, it swelleth, it splasheth'. Est dit du lac. Sah1,21.
    " têca mâhuîltia ", il se moque, rit de quelqu'un, le contrefait.
    " têca mâhuîltia, têquehqueloâya ", il se moque, il ridiculise les gens - he mocked, he ridiculed men. Est dit de Tezcatlipoca. Sah1,5.
    " têca mocayâhua, têca mâhuîltia ", il trompe les gens, il se moque des gens.
    Est dit du mauvais tailleur, tlahzonqui. Sah10,52.
    de la mauvaise guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53.
    " inic îca mocayâhua Tezcatlipoca inic quiquehqueloa inic îca mâhuîltia inic quitelchîhua ", ainsi Tezcatlipoca se moque de lui, ainsi il le ridiculise, ainsi il se joue de lui, ainsi il le méprise - in this way did Tezcatlipoca ridicule, make sport of, mock, and curse him. Sah4,35.
    " îca mâhuîltiah ", ils se moquait de lui. Sah4,46.
    " inic têca mocacayâhuaya, têca mâhuîltiâya ", pour se jouer des gens, pour se moquer d'eux - to make sport and fun of people. Est dit de Tezcatlipoca. Sah5,157.
    " ahmo îca timâhuîltîz ", tu ne t'amuseras pas à cela. Sah6,123.
    *\AHUILTIA v.bitrans., motla-., s'amuser avec quelque chose, prendre du plaisir à quelque chose.
    Angl., to amuse oneself with some thing. R.Andrews Introd 422.
    " tlazôlli, teuhtli quimâhuîltia ", il se complait, s'obstine dans le vice (Olm.).
    " mâ ticmâhuîlti in teuhtli, in tlazôlli ", évite de prendre du plaisir à une vie dissolue.
    Launey. Amerindia 17,185-186.
    " in ahcân quitta auh in ahmo quimâhuîltiah teuhtli tlazolli ", ceux qui ignorent (le vice) et qui ne prennent pas plaisir au vice. Est dit de ceux qui ont le cœur pur, chipâhuacâyôllohqueh. Sah6,114.
    " in têcuê in têhuîpîl ticmâhuîltia ", quand tu t'amuses avec la femme d'autrui. Sah6,70.
    " in îpampa in teuhtli in tlazôlli ôticmâhuîltih ", parce que tu as pris plaisir au vice. Sah6,33.
    " ahcualli, ahyectli quimâhuîltia ", elle s'obstine dans le mal - she persists in evil.
    Est dit de la mauvaise femme mûre, in ahmo cualli cuâuhcihuatl. Sah10,51.
    " âcatl quimâhuîltia ", il s'occupe de roseaux - he concerns himself with reeds.
    Est dit du vendeur de paniers, chiquiuhnâmacac. Sah10,83.
    *\AHUILTIA v.t. tla-., monter à cheval à la genette.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHUILTIA

  • 119 AMANTECATLALIA

    âmantêcatlâlia > âmantêcatlalih.
    *\AMANTECATLALIA v.t. tla-., travailler quelque chose comme celui qui réalise une mosaïque de plumes.
    " tlaâmantêcatlâlia ", er setzt etwas hin als Mann aus Amantlan. SIS 1952,312.
    " tlaâmantêcatlâlia, tlatôltêcatlâlia ", il créé des œuvres d'artiste, il créé des œuvres d'art - he forms works of artifice, of skill. Est dit du tailleur de pierres, tetzotzonqui. Sah10,27.
    Form: sur tlâlia, morph.incorp. âmantêca-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AMANTECATLALIA

  • 120 AMAYOTIA

    âmayôtia > âmayôtih.
    *\AMAYOTIA v.t. tla-., recouvrir quelque chose d'une surface mince.
    " tlaâmayôtia ", il recouvre d'une mince surface - he provides a thin surfacing.
    Est dit du tailleur de pierres. Sah10,28.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AMAYOTIA

См. также в других словарях:

  • tailleur — [ tajɶr ] n. m. • tailleor 1188; de tailler A ♦ 1 ♦ Artisan, ouvrier qui fait des vêtements sur mesure pour hommes; personne qui exploite et dirige l atelier où on les confectionne, ainsi que le magasin où l on reçoit les clients. Se faire faire… …   Encyclopédie Universelle

  • tailleur — Tailleur. s. m. Qui taille. Il n est en usage qu en parlant de Ceux qui taillent des pierres, & de ceux qui taillent des habits. Un tailleur de pierres, un tailleur d habits. Quand on dit absolument Tailleur, on entend un tailleur d habits,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tailleur — de pierres, Latomus. Tailleur de robbes, Sartor. Tailleur ou graveur, Scalptor, vel Sculptor. Tailleur d images enlevées, et semblables, Fictor, Anaglyptes …   Thresor de la langue françoyse

  • Tailleur — Nom de métier (tailleur d habits, mais aussi de pierre, de pierres précieuses ou d arbres, tous ces sens étant attestés au XIIIe siècle) porté dans diverses régions. Variante : Tailleux (Normandie) …   Noms de famille

  • tailleur — /taˈjer, fr. taˈjœʀ/ [vc. fr., da (costume) tailleur «(abito fatto dal) sarto (da uomo)»] s. m. inv. completo …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Tailleur — (fr., spr. Taljöhr), 1) der Schneider, Kleidermacher; 2) der Bankhalter beim Pharao …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Tailleur — (franz., spr. tajör), Schneider …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Tailleur — (frz., spr. tăjöhr), Schneider, Bankhalter; taillieren, schneidern; Karten abziehen, Bank halten …   Kleines Konversations-Lexikon

  • tailleur — (fr.; pronunc. [tellér]) m. Traje femenino de chaqueta y falda confeccionadas con la misma tela …   Enciclopedia Universal

  • tailleur — /ta jœr/, it. /ta jɛr/ s.m., fr. [propr. sarto e originariamente tagliatore , der. di tailler tagliare ]. (abbigl.) [abito femminile composto di una giacca e di una gonna] ▶◀ (non com.) abito a giacca, due pezzi. ‖ completo, spezzato …   Enciclopedia Italiana

  • tailleur — |taiâre| s. m. Conjunto de vestuário feminino formado por saia e casaco, geralmente do mesmo tecido. • Plural: tailleurs.   ‣ Etimologia: palavra francesa …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»