-
101 mould
Ipanneau (taille des pierres) m, terre végétale (TV) f, TV (terre végétale) fII UKmoisissure f, moule mDictionary of Engineering, architecture and construction > mould
-
102 random ashlar
Dictionary of Engineering, architecture and construction > random ashlar
-
103 ranged rubble
Dictionary of Engineering, architecture and construction > ranged rubble
-
104 rough cut
I II(stone) épannelage mDictionary of Engineering, architecture and construction > rough cut
-
105 size
Iapprêt (papier peint) m, colle d’apprêt f, taille fII v.Dictionary of Engineering, architecture and construction > size
-
106 squared stone
Dictionary of Engineering, architecture and construction > squared stone
-
107 template
appui de poutre m, calibre m, cerce m, gabarit m, panneau (taille des pierres) m, patron mDictionary of Engineering, architecture and construction > template
-
108 tooled ashlar
Dictionary of Engineering, architecture and construction > tooled ashlar
-
109 undressed
non corroyé (bois), non taillé (pierre)Dictionary of Engineering, architecture and construction > undressed
-
110 flask
Stups., Labo. [selon la taille] récipient; fiole; flaconEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > flask
-
111 made-to-order job
Pol. poste taillé sur mesure [pour un proche du Président, p. ex.]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > made-to-order job
-
112 major
adj.majeur; marquant; capital; crucial; de taille; d'envergure; de première grandeur; de premier ordreEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > major
-
113 sample size
Stat. [D] [m.] taille de l'échantillonEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > sample size
-
114 to size
1) mesurer; calibrer; dimensionner2) trier en fonction de la taille [des diamants, p. ex.]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to size
-
115 sizeable
adj.important; volumineux; de taille; substantiel; appréciableEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > sizeable
-
116 actual
actual [ˈæktjʊəl][cost, reason] réel ; [figures] exact• to take an actual example... pour prendre un exemple concret...• actual size: 15cm taille réelle: 15 cm• was it an actor or the actual victim? s'agissait-il d'un acteur ou de la vraie victime ?• the actual film doesn't start till 8.55 le film lui-même ne commence qu'à 20 h 55• his actual words were... il a dit, textuellement, ceci:...━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]actual ≠ actuel* * *['æktʃʊəl]1) (real, exact) [conditions, circumstances] réel/réelle2) ( very) même (after n)3) ( as such) à proprement parler -
117 below
below [bɪˈləʊ]1. prepositiona. ( = under) sous ; ( = lower than) au-dessous de2. adverb• below, we could see the valley en bas, on apercevait la vallée• several thousand feet below (from mountain top) plusieurs milliers de mètres plus bas ; (from aeroplane) plusieurs milliers de mètres au-dessousb. ( = downstairs) en basd. ( = below zero) au-dessous• it will be extremely cold, with temperatures at zero or below il fera très froid, avec des températures tombant à zéro ou au-dessous* * *Note: When below is used as a preposition to talk about the physical position of something, it is most often translated by au-dessous de: the apartment below mine = l'appartement au-dessous du mien; below the knee = au-dessous du genouThe most notable exceptions are for the expressions below the ground and below the surface, when sous is used: sous le sol, sous la surfaceFor other prepositional uses of below and for adverbial uses see the entry below[bɪ'ləʊ] 1.1) ( under) en dessous dethe valley below them/you etc — la vallée en contrebas
2) ( less than) en dessous de, inférieur àbelow 10% — en dessous de or inférieur à 10%
3) ( in rank)those below the rank of Major — Military les militaires qui sont au-dessous du grade de major
4) ( south of) au sud de, au-dessous de; ( downstream from) en aval de5) ( unworthy of) beneath 1. 22.the people/cars (down) below — les gens/voitures en bas
-
118 change
change [t∫eɪndʒ]1. nouna. ( = alteration) changement mb. ( = money) monnaie f• can you give me change for this note/for $20? pouvez-vous me faire la monnaie de ce billet/de 20 dollars ?• to change one's shirt/skirt changer de chemise/jupe• to change the baby/his nappy changer le bébé/ses couchesb. ( = exchange) échanger• to change ends (Tennis, football) changer de côtéa. ( = become different) changer• you've changed a lot! tu as beaucoup changé !b. ( = change clothes) se changerc. (on bus, plane, train journey) changer• all change! tout le monde descend !4. compounds* * *[tʃeɪndʒ] 1.1) ( alteration) ( by replacement) changement m; ( by adjustment) modification fa change for the better/worse — un changement en mieux/pire
to make changes in — apporter des changements à [text]; faire des changements dans [room, company]
2) (substitution, replacement) changement m (of de)costume change — Theatre changement de costume
change of government — Politics changement de gouvernement
3) (fresh, different experience) changement mit makes a change from television/from staying at home — cela change un peu de la télévision/de rester chez soi
that makes a nice ou refreshing change — ça change agréablement
to need a change of air — fig avoir besoin de changer d'air
to ring the changes — fig introduire des changements
4) ( of clothes)5) ( cash) monnaie fhave you got change for £10? — pouvez-vous me changer un billet de 10 livres?
‘no change given’ — ( on machine) ‘ne rend pas la monnaie’
‘exact change please’ — ‘faites l'appoint, s'il vous plaît’
2.you won't get much change out of £20 — (colloq) tu vas payer près de 20 livres
transitive verb1) ( alter) ( completely) changer; ( in part) modifierto change one's mind — changer d'avis ( about à propos de)
2) ( exchange for something different) gen changer de [clothes, name, car]; ( in shop) échanger [item] ( for pour)if it's too big, we'll change it for you — s'il est trop grand, nous vous l'échangerons
to change something from X to Y — (of numbers, letters, words) remplacer X par Y; (of building, area etc) transformer X en Y
3) (replace something dirty, old, broken) changer4) ( exchange with somebody) échanger [clothes, seats]to change places — changer de place ( with avec); fig ( roles) intervertir les rôles
5) ( actively switch) changer de [side, job, direction, TV channel, doctor]to change hands — fig [property, object] changer de propriétaire
6) ( alter character) changerto change somebody/something into — changer quelqu'un/quelque chose en [frog, prince]
7) ( replace nappy of) changer [baby]8) ( convert) changer [cheque, currency] (into, for en)3.1) ( alter) gen changer; [wind] tourner2) ( into different clothes) se changerto change into — passer [different garment]
to change out of — ôter, enlever [garment]
3) (from bus, train) changer‘change at Tours for Paris’ — ‘correspondance à Tours pour Paris’
4) ( become transformed) se métamorphoser4.changed past participle adjective [man, woman] autre (before n)Phrasal Verbs: -
119 coal
-
120 coalface
noun front m de taille or d'abattage
См. также в других словарях:
taille — [ taj ] n. f. • 1160; de tailler I ♦ A ♦ 1 ♦ Opération qui consiste à tailler (3o) qqch.; manière particulière de tailler; forme qu on donne à une chose en la taillant. ♢ Spécialt (1387) Taille des pierres. Pierre de taille, taillée. « Un gros… … Encyclopédie Universelle
taillé — taille [ taj ] n. f. • 1160; de tailler I ♦ A ♦ 1 ♦ Opération qui consiste à tailler (3o) qqch.; manière particulière de tailler; forme qu on donne à une chose en la taillant. ♢ Spécialt (1387) Taille des pierres. Pierre de taille, taillée. « Un… … Encyclopédie Universelle
taille — Taille. s. f. Le trenchant d une espée. En ce sens il n a guere d usage qu en cette phrase. Frapper d estoc & de taille, pour dire, Frapper de la pointe & du trenchant. Taille. s. f. La coupe, la maniere dont ou coupe certaines choses. La taille… … Dictionnaire de l'Académie française
taille- — ⇒TAILLE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe tailler, entrant dans la constr. de subst. le plus souvent masc. V. taille crayon, taille douce, taille mer et aussi: taille anche, subst. masc. inv. Outil utilisé dans la fabrication des … Encyclopédie Universelle
taille — Taille, f. penac. Signifie tantost une coupeure faite avec fer, ou pierre trenchant, Sectura, Incisio. Et selon ce est le verbe Tailler, Incidere, Secare. En laquelle signification l Italien aussi dit, Tagliare. Ainsi dit on un coup de taille,… … Thresor de la langue françoyse
taillé — taillé, ée (tâ llé, llée, ll mouillées) part. passé de tailler. 1° Dont on a coupé, retranché quelque partie, pour lui donner quelque forme, l ajuster à quelque usage. • Quel colosse de bronze et taillé doctement !, TRISTAN M. de Chrispe, I,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Taille — was also a name used in the time of Johann Sebastian Bach for the Baroque cor anglais .The taille was a direct land tax on the French peasantry and non nobles in Ancien Régime France. The tax was imposed on each household and based on how much… … Wikipedia
Taille — bezeichnet in der Regel die schmalste Stelle des Rumpfes. Sie tritt sowohl bei Insekten, wo sie zwischen Thorax und Abdomen liegt, als auch bei den meisten Wirbeltieren auf, wo sie sich zwischen Brustkorb und Hüfte befindet. Bei Frauen befindet… … Deutsch Wikipedia
Taille — Taille, n. [F. See {Tally}, {Tailor}.] 1. A tally; an account scored on a piece of wood. [Obs.] [1913 Webster] Whether that he paid or took by taille. Chaucer. [1913 Webster] 2. (O. F. Law) Any imposition levied by the king, or any other lord,… … The Collaborative International Dictionary of English
Taille — Sf Gürtellinie std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. taille, zu frz. tailler (nach einer Form) schneiden , dieses aus l. taliāre spalten . Gemeint ist zunächst der Schnitt eines Kleides, der dann eingeengt wird auf den Teil zwischen Rippen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
taillé — Taillé, [taill]ée. participe. Il a les significations de son verbe. On appelle, Cotte mal taillée, Un arresté en gros sans compter ce qui peut appartenir à chacun, à la rigueur. Ils estoient en contestation sur plusieurs sommes respectivement… … Dictionnaire de l'Académie française