-
1 clack
clack ['klæk] vi: tabletearclack n: tableteo mn.• chasquido s.m.• golpeo s.m.• tarabilla s.f.v.• castañetear v.klækintransitive verb tabletear; \<\<high heels\>\> taconear[klæk]VI (=chatter) charlar, chismear* * *[klæk]intransitive verb tabletear; \<\<high heels\>\> taconear -
2 строчить
строчи́ть1. stebi;2. перен. разг. stebi.* * *несов., вин. п., разг.2) ( писать) dejar correr la pluma3) (из пулемёта и т.п.) tabletear vt, traquetear vt* * *несов., вин. п., разг.2) ( писать) dejar correr la pluma3) (из пулемёта и т.п.) tabletear vt, traquetear vt* * *v1) gener. pespuntar, pespuntear2) colloq. (èç ïóëåì¸áà è á. ï.) tabletear, (ïèñàáü) dejar correr la pluma, (øèáü) coser (a máquina), traquetear -
3 тарахтеть
несов. разг.1) hacer ruido, traquetear vi, tabletear vi2) перен. ( говорить) charlar vi, charlotear vi, cotorrear vi* * *несов. разг.1) hacer ruido, traquetear vi, tabletear vi2) перен. ( говорить) charlar vi, charlotear vi, cotorrear vi* * *vcolloq. (ãîâîðèáü) charlar, charlotear, cotorrear, hacer ruido, tabletear, traquetear -
4 knattern
-
5 rattern
'ratərnvrattern ['ratɐn]( Perfekt hat/ist gerattert) intransitives Verb1. (ist) [fahren] traquetear -
6 застрекотать
сов.1) (о насекомых, птицах и т.п.) comenzar a chirriar2) (о пулемёте, моторе и т.п.) traquetear vi, tabletear vi3) разг. ( быстро заговорить) comenzar a cotorrear (a picotear)* * *v1) gener. (î ñàñåêîìúõ, ïáèöàõ è á. ï.) comenzar a chirriar, (î ïóëåì¸áå, ìîáîðå è á. ï.) traquetear, tabletear -
7 застрочить
I сов., вин. п.( зашить) pespuntear vt; coser a máquinaII сов. разг.1) ( начать строчить на швейной машинке) comenzar a coser a máquina2) ( начать быстро писать) dejar correr la pluma3) ( из пулемёта) comenzar a tabletear (a traquetear)* * *v1) gener. (çàøèáü) pespuntear, coser a máquina2) colloq. (èç ïóëåì¸áà) comenzar a tabletear (a traquetear), (ñà÷àáü áúñáðî ïèñàáü) dejar correr la pluma, (ñà÷àáü ñáðî÷èáü ñà øâåìñîì ìàøèñêå) comenzar a coser a máquina -
8 зачастить
зачасти́тьveni (или viziti) ofte, frekventi.* * *сов. разг.1) empezar a frecuentar, frecuentar vt, visitar con frecuencia2) ( о дожде) hacerse más frecuenteдождь зачасти́л — la lluvia se hizo más frecuente
3) (о пулемёте и т.п.) empezar a traquetear (a tabletear)4) (вин. п.) (о ритме и т.п.) acelerar vt* * *vcolloq. (î äî¿äå) hacerse más frecuente, (î ïóëåì¸áå è á. ï.) empezar a traquetear (a tabletear), (î ðèáìå è á. ï.) acelerar, comenzar a hablar con rapidez, empezar a frecuentar, frecuentar, visitar con frecuencia -
9 стрекотать
стрекота́тьĉirpi, grinci, pigokrii.* * *несов.1) (о насекомых, птицах и т.п.) chirriar vi2) (о пулемёте, моторе и т.п.) traquetear vi, tabletear vi3) разг. ( быстро говорить) cotorrear vi, picotear vi* * *v1) gener. (î ñàñåêîìúõ, ïáèöàõ è á. ï.) chirriar, (î ïóëåì¸áå, ìîáîðå è á. ï.) traquetear, tabletear2) colloq. (áúñáðî ãîâîðèáü) cotorrear, picotear -
10 такать
I несов. разг.( о механизмах) tabletear vi, traquetear viII несов. прост.hacer coro, decir amén a todo* * *v1) colloq. (о механизмах) tabletear, (о механизмах) traquetear2) simpl. decir amén a todo, hacer coro -
11 rattle
rætl
1. verb1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) hacer sonar, hacer vibrar2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) correr (a toda prisa)3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) desconcertar, confundir
2. noun1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) golpeteo; tintineo; ruido metálico2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) sonajero3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) cascabeleo•- rattling- rattlesnake
- rattle off
- rattle through
rattle1 n sonajerorattle2 vb sonar / hacer ruidotr['rætəl]2 (noise) ruido; (of train) traqueteo; (- of rattlesnake) cascabeleo; (vibration) vibración nombre femenino1 hacer sonar, hacer vibrar1 sonar, vibrar1 familiar poner nervioso,-a1) clatter: traquetear, hacer ruido2)to rattle on chatter: parlotear famrattle vt1) : hacer sonar, agitarthe wind rattled the door: el viento sacudió la puerta2) disconcert, worry: desconcertar, poner nervioso3)to rattle off : despachar, recitar, decir de corridorattle n1) clatter: traqueteo m, ruido m3) : cascabel m (de una culebra)n.• cascabel s.m.• cencerreo s.m.• crujido s.m.• golpeteo s.m.• hervidero s.m.• matraca s.f.• sonajero s.m.• sonsonete s.m.• traqueteo s.m.v.• atortolar v.• crujir v.• desatinar v.• encalabrinar v.• matraquear v.• tabletear v.• zangolotear v.• zurriar v.'rætḷ
I
2) c(baby's) rattle — sonajero m, sonaja f (Méx), cascabel m (Chi)
II
1.
a) ( make noise) \<\<chains/bottles/keys\>\> repiquetear; \<\<door/window/engine\>\> vibrarb) ( move) (+ adv compl)
2.
vt1) ( make rattle) \<\<keys/chain\>\> hacer* repiquetear; \<\<door/window\>\> \<\<wind\>\> hacer* vibrar; \<\<person\>\> sacudir2) (worry, scare) (colloq) poner* nervioso•Phrasal Verbs:['rætl]1. N1) (=sound) [of cart, train, gunfire] traqueteo m ; [of window, chains, stone in tin] ruido m ; [of hail, rain] tamborileo m ; (in throat) estertor mthere was an ominous rattle coming from the engine — del motor provenía un ruido que no presagiaba nada bueno
death rattle — estertor m de la muerte
2. VT1) (=shake)he rattled the tin — agitó la lata (haciendo sonar lo que tenía dentro)
he banged on the table, rattling the cups — golpeó la mesa, haciendo que las tazas tintinearan
- rattle sb's cage2) * (=disconcert) [+ person] desconcertarto get rattled — ponerse nervioso, perder la calma
to get sb rattled — poner nervioso a algn, hacer que algn pierda la calma
3. VI1) (=make sound) [cart, train] traquetear; [window, chains, stone in tin] sonar, hacer ruido; [teeth] castañetear; [hail, rain] tamborilear2) * (=travel)we were rattling along at 50m.p.h. — íbamos traqueteando a 50 millas por hora
* * *['rætḷ]
I
2) c(baby's) rattle — sonajero m, sonaja f (Méx), cascabel m (Chi)
II
1.
a) ( make noise) \<\<chains/bottles/keys\>\> repiquetear; \<\<door/window/engine\>\> vibrarb) ( move) (+ adv compl)
2.
vt1) ( make rattle) \<\<keys/chain\>\> hacer* repiquetear; \<\<door/window\>\> \<\<wind\>\> hacer* vibrar; \<\<person\>\> sacudir2) (worry, scare) (colloq) poner* nervioso•Phrasal Verbs: -
12 klappern
'klapərnvklappern ['klapɐn](Kisten) traquetear; (Fensterladen) golpetear; im Wind klappern golpetear con el viento; er klapperte vor Kälte mit den Zähnen le castañeaban los dientes de fríointransitives Verb[Kastagnette] castañetear -
13 барабанить по доске
vgener. tabletear -
14 стучать
стуча́тьfrapi, bati;\стучать зуба́ми kunbati la dentojn;\стучаться frapadi;\стучаться в дверь прям., перен. frapadi sur la pordon.* * *несов.стуча́ть зуба́ми — castañetear vi, dar diente con diente
дождь стучи́т в окно́ — la lluvia azota los cristales
у меня́ стучи́т в виска́х — me pinchan las sienes
2) (в дверь, окно) llamar vi3) ( доносить) прост. delatar vt, soplonear vt, chivar vt* * *несов.стуча́ть зуба́ми — castañetear vi, dar diente con diente
дождь стучи́т в окно́ — la lluvia azota los cristales
у меня́ стучи́т в виска́х — me pinchan las sienes
2) (в дверь, окно) llamar vi3) ( доносить) прост. delatar vt, soplonear vt, chivar vt* * *v1) gener. (â äâåðü, îêñî) llamar, dar diente con diente, dentellar, hacer ruido (шуметь), tabletear, golpear2) colloq. (ñáóêàáüñà) golpearse3) eng. batir (напр., о ремне)4) simpl. (äîñîñèáü) delatar, chivar, soplonear -
15 тарахтеть
несов. разг.1) hacer ruido, traquetear vi, tabletear vi2) перен. ( говорить) charlar vi, charlotear vi, cotorrear vi* * *разг.faire du bruit ( или du vacarme) -
16 klapat
Mé chacualearchacolotearchapalearchoclearmatraqueartabletear -
17 clatter boards
v.tabletear. -
18 rattle boards
v.tabletear.
См. также в других словарях:
tabletear — verbo intransitivo 1. Uso/registro: restringido. Hacer (una persona) ruido golpeando tablas o piezas de madera. 2. Producir (una cosa) un ruido semejante al tableteo: La ametralladora tablete … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tabletear — 1. intr. Hacer chocar tabletas o tablas para producir ruido. 2. Sonar algún ruido a manera de tableteo, como los truenos … Diccionario de la lengua española
tabletear — ► verbo intransitivo 1 Hacer ruido golpeando tablas o piezas de madera: ■ la puerta tabletea contra el marco. 2 Hacer una cosa un ruido semejante al que producen dos piezas de madera al chocar entre ellas. * * * tabletear intr. Hacer *ruido… … Enciclopedia Universal
tabletear — {{#}}{{LM T36948}}{{〓}} {{ConjT36948}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}tabletear{{]}} ‹ta·ble·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Chocar tablas produciendo ruido: • Las maderas que iban en el camión tableteaban con los baches.{{○}} {{<}}2{{>}} Producir… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tabletear — Sinónimos: ■ entrechocar, repiquetear, castañetear … Diccionario de sinónimos y antónimos
tabletear — Golpear dos o más tablas entre sí o producir un ruido semejante con otra cosa … Diccionario Castellano
tableteo — ► sustantivo masculino Ruido producido al entrechocar tablas, piezas de madera u otras cosas. SINÓNIMO tableteado * * * tableteo m. Acción de tabletear. ⊚ *Ruido de tablas que se entrechocan repetidamente, o ruido semejante de otras cosas. * * *… … Enciclopedia Universal
BMW M3 — Saltar a navegación, búsqueda BMW M3 Fabricante BMW Período 1986 Pr … Wikipedia Español
Artillería — (Del fr. artillerie < fr. ant. artillier, preparar, equipar, probablemente del lat. vulgar *apticulare < aptare, adaptar.) ► sustantivo femenino 1 MILITAR Conjunto de todas las armas y aparatos de guerra de que dispone un ejército: ■… … Enciclopedia Universal
Sónar — I (Acrónimo de [So]und [Na]vigation [R]anging.) ► sustantivo masculino TECNOLOGÍA Aparato de detección submarina que permite la localización e identificación de los objetos sumergidos por medio de ondas ultrasonoras. II (Del lat. sonare.) ► verbo … Enciclopedia Universal
tableteado — ► sustantivo masculino Ruido que se hace al golpear unas tablas u otras piezas de madera contra otras. SINÓNIMO tableteo * * * tableteado. m. Efecto de tabletear … Enciclopedia Universal