-
1 castañetear
castañetear ( conjugate castañetear) verbo intransitivo:
castañetear vi (los dientes) to chatter ' castañetear' also found in these entries: English: chatter -
2 castañetear
tremolar -
3 carrusclar
castañetear -
4 mit den Fingern schnippen
castañetear los dedos -
5 mit den Zähnen klappern/knirschen
castañetear/rechinar los dientesDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit den Zähnen klappern/knirschen
-
6 tremolar
castañetear, temblar, tiritar, tiritar$, titiritar -
7 chatter
' ætə
1. verb1) (to talk quickly and noisily about unimportant things: The children chattered among themselves.) chacharear, parlotear2) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) castañetear
2. noun(rapid, noisy talk: childish chatter.) cháchara, parloteochatter vb charlar / parloteartr['ʧætəSMALLr/SMALL]1 (rapid talk) cháchara, parloteo2 (noise - of teeth) castañeteo; (- of machine gun) tableteo; (- of birds) gorjeo; (- of monkeys) chillidos nombre masculino plural1 (talk rapidly) chacharear, parlotear, cotorrearchatter ['ʧæt̬ər] vi1) : castañetear (dícese de los dientes)2) gab: parlotear fam, cotorrear famchatter n1) chattering: castañeteo m (de dientes)2) gabbing: parloteo m fam, cotorreo m fam, cháchara f famn.• charla s.f.• chirrido s.m.• cháchara s.f.• garrulería s.f.• parla s.f.• parleta s.f.• tarabilla s.f.v.• hablar hasta los codos expr.v.• castañetear v.• chacharear v.• charlar v.• cotorrear v.• dentellar v.• parlar v.• picotear v.• trapalear v.
I 'tʃætər, 'tʃætə(r)intransitive verb \<\<person\>\> charlar, chacharear (fam), parlotear (fam), cotorrear (fam); \<\<monkeys\>\> parlotear; \<\<birds\>\> cotorrear
II
['tʃætǝ(r)]1.2.stop chattering! — ¡silencio!
* * *
I ['tʃætər, 'tʃætə(r)]intransitive verb \<\<person\>\> charlar, chacharear (fam), parlotear (fam), cotorrear (fam); \<\<monkeys\>\> parlotear; \<\<birds\>\> cotorrear
II
-
8 лязгать
ля́зга||тьон \лязгатьет зуба́ми li dentoklakas.* * *несов.* * *несов.* * *vgener. castañetear (зубами), rechinar -
9 хрустеть
хрусте́тьkraketi, grinceti;\хрустеть па́льцами kraketigi la fingrojn.* * *несов.crujir vi, chasquear vi; castañetear vi ( производить хруст); cuscurrear vi ( на зубах)* * *несов.crujir vi, chasquear vi; castañetear vi ( производить хруст); cuscurrear vi ( на зубах)* * *vgener. castañetear (производить хруст), chascar, chasquear, crujir, cuscurrear (на зубах), rechinar -
10 Zahn
tsaːnm1) ANAT diente mWir müssen Ihnen einen Zahn ziehen. — Tenemos que extraerle un diente.
jdm auf den Zahn fühlen — dar un tiento a alguien, sondear a alguien
sich an jdm die Zähne ausbeißen no acabar con alguien, no arreglárselas con alguien, bewaffnet bis an die Zähne — armado hasta los dientes
2) ( Backenzahn) ANAT muela fZahn [tsa:n, Plural: 'tsε:nə]<-(e)s, Zähne> diente Maskulin; (Backenzahn) muela Feminin; die dritten Zähne la dentadura postiza; sich Dativ die Zähne putzen cepillarse los dientes; mit den Zähnen klappern/knirschen castañetear/rechinar los dientes; sie bekommt Zähne le están saliendo los dientes; der Zahn der Zeit (umgangssprachlich) los estragos del tiempo; ein steiler Zahn (umgangssprachlich) una buena moza; jemandem die Zähne zeigen (umgangssprachlich) enseñar los dientes a alguien; jemandem auf den Zahn fühlen (umgangssprachlich) tomar el pulso a alguien; sich Dativ die Zähne an etwas (umgangssprachlich) ausbeißen dejarse la piel en algo; einen Zahn zulegen (umgangssprachlich: schneller fahren) conducir más rápido; (sich beeilen) darse prisasich (D) an etw (D) die Zähne ausbeißen (umgangssprachlich & figurativ) romperse los cuernos con oder en algo -
11 schnippen
'ʃnɪpənvschnippen ['∫nɪpən]lanzar (con un golpe del dedo)mit den Fingern schnippen castañetear los dedos -
12 дробь
дробь1. (ружейная) kugletaro, plumbograjno;2. мат. frakcio, partumo;десяти́чная \дробь decimala frakcio.* * *ж.1) ( ружейная) munición f, perdigón mкру́пная дробь — perdigón zorrero
ме́лкая дробь — mostacilla f
2) мат. fracción f, quebrado mнепра́вильная дробь — fracción impropia
десяти́чная дробь — fracción decimal
непреры́вная дробь — fracción continua
3) перен.бараба́нная дробь — redoble del tambor
дробь каблуко́в — taconeo m
отбива́ть дробь ( зубами) — castañetear vi ( los dientes)
* * *ж.1) ( ружейная) munición f, perdigón mкру́пная дробь — perdigón zorrero
ме́лкая дробь — mostacilla f
2) мат. fracción f, quebrado mнепра́вильная дробь — fracción impropia
десяти́чная дробь — fracción decimal
непреры́вная дробь — fracción continua
3) перен.бараба́нная дробь — redoble del tambor
дробь каблуко́в — taconeo m
отбива́ть дробь ( зубами) — castañetear vi ( los dientes)
* * *n1) gener. (ðó¿åìñàà) munición, barra (графический знак "/"), número fraccionario (quebrado)2) eng. granalla, granalla de plomo, perdigón, (металлическая) virutas3) math. fracción, quebrado4) metal. perdigones -
13 залязгать
сов.comenzar a rechinar; comenzar a castañetear ( зубами)* * *vgener. comenzar a castañetear (зубами), comenzar a rechinar -
14 защёлкать
-
15 колотиться
разг.колоти́ться голово́й об сте́ну перен. — darse con la cabeza contra la pared
* * *vcolloq. castañetear (о пульсе), golpearse, latir (о зубах), palpitar (о сердце) -
16 лязгнуть
-
17 ляскать
-
18 стучать
стуча́тьfrapi, bati;\стучать зуба́ми kunbati la dentojn;\стучаться frapadi;\стучаться в дверь прям., перен. frapadi sur la pordon.* * *несов.стуча́ть зуба́ми — castañetear vi, dar diente con diente
дождь стучи́т в окно́ — la lluvia azota los cristales
у меня́ стучи́т в виска́х — me pinchan las sienes
2) (в дверь, окно) llamar vi3) ( доносить) прост. delatar vt, soplonear vt, chivar vt* * *несов.стуча́ть зуба́ми — castañetear vi, dar diente con diente
дождь стучи́т в окно́ — la lluvia azota los cristales
у меня́ стучи́т в виска́х — me pinchan las sienes
2) (в дверь, окно) llamar vi3) ( доносить) прост. delatar vt, soplonear vt, chivar vt* * *v1) gener. (â äâåðü, îêñî) llamar, dar diente con diente, dentellar, hacer ruido (шуметь), tabletear, golpear2) colloq. (ñáóêàáüñà) golpearse3) eng. batir (напр., о ремне)4) simpl. (äîñîñèáü) delatar, chivar, soplonear -
19 щёлкать
щёлк||ать, \щёлкатьнуть1. klaki;\щёлкать языко́м langoklaki;2. (орехи) krevigi.* * *несов.1) chasquear vtщёлкать языко́м — chasquear la lengua
щёлкать зуба́ми — castañetear los dientes
2) вин. п., прост. ( убивать) matar vt; acabar vt (con)3) вин. п. ( давать щелчки) dar papirotazos (papirotes)4) вин. п. (орехи и т.п.) cascar vt5) ( о птицах) cantar vi* * *несов.1) chasquear vtщёлкать языко́м — chasquear la lengua
щёлкать зуба́ми — castañetear los dientes
2) вин. п., прост. ( убивать) matar vt; acabar vt (con)3) вин. п. ( давать щелчки) dar papirotazos (papirotes)4) вин. п. (орехи и т.п.) cascar vt5) ( о птицах) cantar vi* * *vgener. (äàâàáü ¡åë÷êè) dar papirotazos (papirotes), (î ïáèöàõ) cantar, (îðåõè è á. ï.) cascar, (óáèâàáü) matar, acabar (con), chasquear (кнутом), restaliar (бичом) -
20 горохом рассыпаться
См. также в других словарях:
castañetear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: castañetear castañeteando castañeteado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. castañeteo castañeteas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
castañetear — o castañear verbo transitivo 1. Tocar (una persona) [las castañuelas]: ¡Qué bien castañeteas! verbo intransitivo 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
castañetear — 1. intr. Tocar las castañuelas (ǁ instrumento musical). 2. Dicho de los dientes: Sonarle a alguien, dando los de una mandíbula contra los de la otra. U. t. c. tr.) 3. Dicho de las rodillas: Sonarle a alguien al andar. U. t. c. prnl.) 4. Dicho del … Diccionario de la lengua española
castañetear — ► verbo transitivo 1 MÚSICA Tocar las castañuelas. ► verbo intransitivo 2 Producir sonido los dientes al golpearse los maxilares entre sí. ► verbo intransitivo/ pronominal 3 Sonar una articulación del cuerpo, especialmente las rodillas, al… … Enciclopedia Universal
castañetear — {{#}}{{LM C07527}}{{〓}} {{ConjC07527}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07700}} {{[}}castañetear{{]}} ‹cas·ta·ñe·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a los dientes,{{♀}} sonar dando los de una mandíbula con los de la otra: • Tenía tanto miedo que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
castañetear — intransitivo 1) dentellar*, tiritar. 2) piñonear. * * * Sinónimos: ■ entrechocar, temblequear, tiritar … Diccionario de sinónimos y antónimos
castañetear — tr. Tocar las castañuelas. intr. Tiritar, golpearse los dientes al temblar de frío o gran miedo … Diccionario Castellano
dentellar — ► verbo intransitivo Batir los dientes unos contra otros: ■ empecé a dentellar al ver el horror que nos esperaba. SINÓNIMO castañetear * * * dentellar intr. Tener castañeteo de dientes. ≃ *Castañetear. * * * dentellar. (Etim. disc.; cf. lat. vulg … Enciclopedia Universal
piñonear — ► verbo intransitivo 1 Producir las armas de fuego al montarlas un ruido por el roce del piñón con la patilla de la llave. 2 ZOOLOGÍA Emitir el macho de la perdiz cuando está en celo un sonido semejante a un chasquido. 3 Empezar una persona a dar … Enciclopedia Universal
castañeteo — ► sustantivo masculino 1 Acción de castañetear. 2 Chasquido hecho por el macho de la perdiz. SINÓNIMO piñoneo * * * castañeteo m. Acción de castañetear. * * * castañeteo. m. Acción de castañetear … Enciclopedia Universal
dentellar — intransitivo castañetear, tiritar. Castañetear puede ser usado también como transitivo: le castañeteaban los dientes. * * * Sinónimos: ■ castañetear, entrechocar, temblar, convulsionar, estremecerse … Diccionario de sinónimos y antónimos