-
1 tableau
1. masculine nouna. ( = peinture) painting• aller au tableau to go up to the blackboard ; ( = se faire interroger) to be asked questions (on a school subject)c. [de clés] rack• tu vois le tableau ! (inf) you can imagine!2. compounds• ajouter qch à son tableau de chasse to add sth to one's list of conquests ► tableau des conjugaisons conjugation table• être inscrit au tableau d'honneur to appear on the prize list (Brit) to make the honor roll (US) ► tableau de maître masterpiece* * *pl tableaux tablo nom masculin1) ( œuvre d'art) gén picture; ( peinture) painting2) ( description) picture3) ( spectacle) pictureen plus, il était ivre, tu vois un peu le tableau! — (colloq) on top of that he was drunk, you can just imagine!
4) ( présentation graphique) table, chart5) École blackboard6) ( affichant des renseignements) gén board; Chemin de Fer indicator board7) ( support mural) board8) Théâtre short scene•Phrasal Verbs:••jouer or miser sur les deux tableaux — to hedge one's bets
gagner/perdre sur tous les tableaux — to win/to lose on all counts
* * *tablotableaux pl nm1) ART painting2) fig (= description, situation) pictureLes résultats catastrophiques de l'an dernier assombrissent encore le tableau. — Last year's catastrophic results make the picture even darker.
3) (= panneau) board4) (= schéma) table, chart* * *2 ( description) picture; brosser un tableau sombre de la situation to paint a black picture of the situation; et pour achever or compléter le tableau and to cap it all;3 ( spectacle) picture; des enfants jouant dans un jardin, quel tableau charmant! children playing in a garden, what a charming picture!; le tableau général est plus sombre the overall picture is more gloomy; en plus, il était ivre, tu vois un peu le tableau○! on top of that he was drunk, you can just imagine!;4 ( présentation graphique) table, chart; ‘voir tableau’ ‘see table’; tableau des marées tide table; tableau des températures temperature chart; tableau synchronique/synoptique historical/synoptic chart; tableau à double entrée Ordinat two-dimensional array; présenter qch sous forme de tableau to present sth in tabular form;5 Scol blackboard; écrire qch au tableau to write sth on the blackboard; passer or aller au tableau to go (up) to the blackboard;6 ( affichant des renseignements) board; Rail indicator board; tableau des départs/arrivées departures/arrivals indicator; tableau horaire timetable;9 Théât short scene.tableau d'affichage notice board; tableau d'avancement promotion table, roster list; tableau blanc white board; tableau de bord Aut dashboard; Aviat, Rail instrument panel; ( en gestion) performance indicators (pl); tableau de chasse ( de chasseur) total number of kills; ( de séducteur) list of conquests; ( de pilote de chasse) total number of hits; tableau clinique patient's charts (pl); tableau de commande control panel; tableau comptable financial statement; tableau de conférence paperboard; tableau d'honneur honours board GB, honor roll US; être inscrit au tableau d'honneur to be on the honours board GB ou honor roll US; tableau de maître Art master painting; tableau de marche flow chart; tableau matriciel matrix; tableau noir blackboard; tableau papier paperboard; tableau de prix price list; tableau vivant tableau vivant.jouer or miser sur les deux tableaux to hedge one's bets; gagner/perdre sur tous les tableaux to win/to lose on all counts.1. ÉDUCATION3. [panneau d'information] boardtableau des arrivées/départs arrivals/departures board6. [description] picturevous nous faites un tableau très alarmant de la situation you've painted an alarming picture of the situation7. [diagramme] tabletableau horaire [des trains] timetable9. ÉLECTRICITÉ10. INFORMATIQUE array11. MATHÉMATIQUES table12. MÉDECINEa. [répétitions] rehearsal rosterb. [représentations] performances roster15. (locution)gagner sur les deux/tous les tableaux to win on both/all counts16. INFORMATIQUEtableau de bord nom masculintableau de chasse nom masculin3. (familier) [conquêtes amoureuses] conquests————————tableau d'honneur nom masculin -
2 tableau
tableau [taabloo]〈m.〉4 bord ⇒ aanplakbord, schoolbord6 lijst ⇒ tabel, overzicht♦voorbeelden:tableau noir • (school)bordaller, passer au tableau • voor het bord komen, een beurt krijgen5 tableau de bord • dashboard, instrumentenbordtableau de commande • bedieningspaneeltableau de distribution • schakelbordtableau indicateur • nummerbordtableau horaire • dienstregelingpour achever le tableau • tot overmaat van rampgagner sur tous les tableaux, sur les deux tableaux • op alle fronten winnen, zeker winnenmiser sur tous les tableaux, sur les deux tableaux • op safe spelen; op twee paarden wedden 〈 figuurlijk〉→ ombrem1) schilderij2) tafereel3) rooster4) tabel, overzicht6) schoolbord -
3 tableau
[tablo]Nom masculin(pluriel: -x)(peinture, grille) quadro masculinotableau de bord painel de instrumentostableau (noir) quadro (negro)* * *tableau tablo]nome masculinomarchand de tableauxnegociante de arteécrire au tableauescrever no quadrotableau de distributionquadro de distribuição4 paineltableau de bordpainel de bordotableau de contrôlepainel de controlo5 quadro; lista f.tableau cliniquequadro clínicotableau d'honneurquadro de honra6 tabela f.tableau de prixtabela de preçosil s'agit d'un drame en trois tableauxtrata-se de um drama em três cenas8 cena f.coloquial tu peux voir le tableau!estás a imaginar a cena!9 descrição f.brosser un tableau de la situationfazer um breve apanhado da situaçãofigurado pour achever le tableaupara completar o quadro; para cúmuloganhar em todas as frentes -
4 tableau d'honneur
tableau d'honneur -
5 tableau d'honneur
tableau d'honneurdeska cti nejlepších žákůdeska cti -
6 honneur
m1. честь f, досто́инство (dignité);l'honneur est sauf — честь спасена́; tout est perdu, fors l'honneur — всё поте́ряно, кро́ме че́сти; engager son honneur — дава́ть/дать че́стное сло́во; un homme sans honneur — бесче́стный челове́к; l'honneur national est engagé — речь идёт о че́сти стра́ны; sauver l''honneur de la famille — спаса́ть/спасти́ честь се́мьи; je le jure sur l'honneur — кляну́сь [свое́й] че́стью; cela est tout à son honneur — э́то де́лает ему́ честь; il y va de mon honneur — де́ло идёт о мое́й че́сти; manquer à l'honneur — поступа́ть/ поступи́ть нече́стно <↑бесче́стно>; porter atteinte à l'honneur — оскорбля́ть/оскорби́ть <пятна́ть/за=; задева́ть/заде́ть> [чью-л.] честь; défendre son honneur de femme — защища́ть/защити́ть [своё] же́нск|ое досто́инство <- ую честь>; en tout bien tout honneur — без за́дних мы́слей, с са́мыми че́стными наме́рениями; s'en tirer avec honneur — с че́стью вы́йти pf. из положе́ния; se battre pour l'honneur — боро́ться ipf., защища́я свою́ честьle sens de l'honneur— чу́вство че́сти;
honneur aux braves! — честь и сла́ва хра́брым!; il faut dire à son honneur que... — к че́сти его́ на́до сказа́ть, что...; avoir l'honneur de + inf — име́ть честь + inf; je n'ai pas l'honneur de vous connaître — не име́ю че́сти вас знать; à qui ai-je l'honneur...? — с кем име́ю честь...?; il est l'honneur de sa famille — он го́рдость свое́й семье́travailler pour l'honneur — рабо́тать ipf. ↑ра́ди сла́вы;
3. pl.:la carrière des honneurs — путь к по́честям; rendre les honneurs à qn. — воздава́ть/возда́ть по́чести кому́-л.; enterrer avec les honneurs militaires — хорони́ть/ по= с во́инскими по́честями; obtenir les honneurs de la guerre — сдава́ться/сда́ться <капитули́ровать ipf. et pf.> — на почётных усло́виях; il a eu les honneurs de la réunion — он был с почётом встре́чен собра́нием; faire les honneurs de la maison (de la table) — с почётом <раду́шно> принима́ть/приня́ть (хорошо́ угоща́ть/угости́ть) госте́й: recevoir qn. avec tous les honneurs dûs à son rang — принима́ть кого́-л. со все́ми поло́женными [ему́] по́честями; rechercher les honneurs — добива́ться ipf. по́честей; avide d'honneurs — честолюби́вый; il est chargé d'honneurs — он осы́пан по́честями; combler qn. d'honneurs — осыпа́ть/осыпа́ть кого́-л. по́честями;les honneurs militaires — во́инские по́чести;
faire [l']honneur ока́зывать/оказа́ть честь (+ D);ces scrupules vous font honneur — ва́ша щепети́льность де́лает вам честь; il fait honneur à ses maîtres — он де́лает честь свои́м учителя́м; faire honneur à ses engagements (à sa signature) — держа́ть/с= свои́ обеща́ния, выполня́ть/ вы́полнить свои́ обяза́тельства (подтвержда́ть/подтверди́ть свою́ по́дпись); ↑быть ве́рным до́лгу че́сти ║ faites-moi l'honneur de venir me voir — окажи́те мне честь свои́м посеще́нием; être à l'honneur — быть в че́сти;faire honneur à un repas — отдава́ть/отда́ть до́лжное блю́ду <обе́ду>;
en l'honneur в честь чего́-л.;être en grand honneur — быть в больш|о́й че́сти < в -ом почёте>; remettre en honneur une ancienne coutume — восстана́вливать/восстанови́ть стари́нный обы́чай;une réception en l'honneur de la fête nationale — приём в честь национа́льного пра́здника;
d'honneur:un baroud d'honneur — борьба́ из [чи́стого] самолю́бия; mourir au champ d'honneur — поги́бнуть pf. на по́ле че́сти; la cour d'honneur — гла́вный <пере́дний> двор; une dame d'honneur — статс-да́ма, фре́йлина; une demoiselle d'honneur — подру́га неве́сты; une dette d'honneur — долг че́сти; un diplôme d'honneur — почётный дипло́м; un engagement d'honneur — обяза́тельство, при́нятое под прися́гой; l'escalier d'honneur — пара́дная ле́стница; un garçon d'honneur — ша́фер; la garde d'honneur — почётн|ая ва́хта; -ый карау́л; un jury d'honneur — почётное жюри́; la Légion d'honneur — о́рден Почётного легио́на; une médaille d'honneur — почётная меда́ль; parole d'honneur — че́стное сло́во; donner sa parole d'honneur — дава́ть/дать че́стное сло́во; il était à la place d'honneur — он был на почётном ме́сте; point d'honneur — вопро́с <де́ло> че́сти; mettre son point d'honneur à... — счита́ть/счесть до́лгом <де́лом>, че́сти...; président d'honneur — почётный председа́тель; prix d'honneur — почётный приз; tableau d'honneur — доска́ почёта; le prix de tableau d'honneur — пре́мия; tour d'honneur — круг почёта; la tribune d'honneur — гла́вная трибу́на; un vin d'honneur — вино́, предназна́ченное для угоще́ния почётного го́стя; donner un vin d'honneur — угоща́ть/угости́ть вино́м почётного го́стяune affaire d'honneur — де́ло че́сти;
4. pl. (cartes) фигу́ры [в ка́рточной игре́]; ста́ршие ка́рты (plus hautes);avoir tous les honneurs en main — име́ть все ста́ршие ка́рты на рука́хavoir tous les honneurs à trèfle — име́ть все трефо́вые фигу́ры на рука́х;
-
7 tableau
m1. (oeuvre d'art) карти́на;un tableau de maître — карти́на изве́стного ма́стера; un marchand de tableaux — торго́вец карти́нами; une collection de tableaux — колле́кция карти́н; une galerie de tableaux — карти́нная галере́я; faire (peindre) un tableau — писа́ть/ на= карти́ну; un tableau vivant — жива́я карти́на; un tableau de chasse — охо́тничьи трофе́и; ● quel vieux tableau! — ста́рая обра́зина <пе́речница> !un tableau de genre — жа́нровая карти́на;
2. (représentation, spectacle) карти́на; зре́лище; изображе́ние;pour achever le tableau — и в доверше́ние [всего́]; il y a une ombre au tableaubrosser un tableau de la situation — обрисо́вывать/ обрисова́ть положе́ние;
1) одна́ ме́лочь по́ртит о́бщую карти́ну2) тут есть одна́ загво́здка;un drame en dix tableaux — дра́ма в десяти́ карти́нахvous voyez d'ici le tableau! — мо́жете вообрази́ть себе́ [карти́ну]!;
3. (panneau) доска́*; щит (à);le tableau des clés (des sonneries) — доска́ для ключе́й (сиг нализа́ции)un tableau d'affichage — доска́ объявле́ний;
║ ( en classe) доска́;allez au tableau! — иди́те к доске́!; effacez le tableau! — сотри́те с до́ски!; ● miser (jouer) sur les deux (tous les) tableauxle tableau noir — кла́ссная доска́;
1) ста́вить/по= на двух лошаде́й2) fig. вести́ ipf. беспро́игрышную игру́;gagner sur tous les tableaux — выи́грывать/вы игра́ть по всем статья́м
4. (liste) спи́сок; табли́ца, та́бель (avec des rubriques);se traduit selon le cas;le tableau des arrivées (des départs) des trains — расписа́ние [прибы́тия (отправле́ния)] поездо́в, железнодоро́жное табло́ <расписа́ние>; le tableau de graissage (de gonflage) — гра́фик сма́зки (нака́чивания шин); le tableau d'avancement — спи́сок лиц, представля́емых к повыше́нию в до́лжности; le tableau d'honneurun tableau statistique (récapitulatif, chronologique) — стати́стическая (сво́дная, хронологи́ческая) табли́ца;
1) доска́ почёта RS2) спи́сок лу́чших ученико́в RF;il a eu le tableau d'honneur ∑ — его́ назва́ли в числе́ лу́чших
5. techn. табло́ n indécl.; щит; доска́; пульт;tableau de commande — пульт управле́нияtableau de bord — прибо́рная доска́, щито́к прибо́ров;
-
8 tableau
m1) картина••faire tableau — представлять немую сценуfaire bien [mal] dans le tableau разг. — производить хорошее [плохое] впечатление; хорошо [плохо] смотретьсяvieux tableau — старая накрашенная кокетка; молодящийся старик; смешной на вид старикtableau de chasse — 1) охотничьи трофеи 2) перен. победы, успехиaviateur qui a un beau tableau de chasse — лётчик, сбивший много самолётов противника3) обзор; описание; изображениеpour achever le tableau — в довершение всегоtableau d'avancement — список лиц, представляемых к повышению, список очерёдностиêtre inscrit au tableau — быть внесённым в список (напр., адвокатов; иметь право заниматься адвокатской деятельностью)tableau de service — график работы; табельtableau de marche des trains — расписание движения поездовtableau de bord [de marche] эк. — сводка деятельности предприятия, экономического положения страныtableau économique d'ensemble — таблица совокупных экономических показателейtableau de bord — щиток приборов; приборная доскаtableau de commande, tableau de contrôle — пульт управления; щиток управления (в электробытовой машине)tableau d'affichage — доска объявлений; доска для расклейки афишtableau des départs, des arrivées — расписание поездов ( на вокзале)6)aller au tableau — идти к доске, отвечать7) театр картина, сцена8) стр.tableau de baie [d'embrasure] — притолока; панель ( вертикальная)9) мор. транец10) афр. дорожный сигнализационный щит, плакат; объявление об остановке автобуса11) уст. ( в игре) местонахождение ставки; ставка••jouer sur les deux tableaux — ставить на двух лошадей -
9 tableau
tablom1) Bild n, Gemälde n2) ( plaque) Tafel f, Brett n3) MATH Tabelle ftableautableau [tablo] <x>5 (panneau) schwarzes Brett; Beispiel: tableau indicateur de vitesse Tachometer masculin o neutre; Beispiel: tableau de service Dienstplan masculin; Beispiel: tableau de bord d'une voiture Armaturenbrett neutre; d'un bateau, avion Instrumentenbrett neutre7 (présentoir mural) Beispiel: tableau des clés Schlüsselbrett neutre; Beispiel: tableau des fusibles Sicherungskasten masculin►Wendungen: gagner/miser sur les deux tableaux es mit beiden Seiten halten familier; tableau d'honneur école Lob für gute Leistungen am Trimesterende -
10 tableau
nm.1. rasm, san'at asari, xolst2. yozuv taxtasi3. tableau d'affichage e'lonlar taxtasi, lavha, jadval4. tableau de bord uchuv-nazorat asboblarining uchuvchi oldidagi majmuasi5. tableau de contrôle o‘lchovnazorat asboblarining ko‘rsatgichi6. tableau d'honneur hurmat taxtasi7. tableau chronologique, synoptique xronologik, sinoptik jadval8. tableau des conjugaisons fe'llar tuslanishi jadvali9. tableau de chasse turiga qarab terib qo‘yilgan ov o‘ljasi. -
11 tableau d'honneur
сущ.общ. книга почётаФранцузско-русский универсальный словарь > tableau d'honneur
-
12 tableau d'honneur
honours board GB, honor roll US -
13 tableau d'honneur
доска почёта -
14 tableau d'honneur
cuadro de honorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tableau d'honneur
-
15 inscription au tableau d'honneur
сущ.Французско-русский универсальный словарь > inscription au tableau d'honneur
-
16 honour
1 noun(a) (personal integrity) honneur m;∎ on my honour! parole d'honneur!;∎ he's on his honour to behave himself il s'est engagé sur l'honneur ou sur son honneur à bien se tenir;∎ it's a point of honour (with me) to pay my debts on time je me fais un point d'honneur de ou je mets un ou mon point d'honneur à rembourser mes dettes;∎ the affair cost him his honour l'affaire l'a déshonoré;∎ proverb (there is) honour amongst thieves les loups ne se mangent pas entre eux;∎ to be honour bound (to) être tenu par l'honneur (à)(b) (public, social regard) honneur m;∎ they came to do her honour ils sont venus pour lui faire ou rendre honneur;∎ peace with honour! la paix sans le déshonneur!∎ it is a great honour to introduce Mr Reed c'est un grand honneur pour moi de vous présenter Monsieur Reed;∎ may I have the honour of your company/the next dance? pouvez-vous me faire l'honneur de votre compagnie/de la prochaine danse?;∎ to do the honours (serve drinks, food) faire le service; (make introductions) faire les présentations (entre invités)∎ she's an honour to her profession elle fait honneur à sa profession;∎ having him on the board will do honour to the company ça fera honneur à la société de l'avoir comme membre du conseil d'administration(e) (mark of respect) honneur m;∎ military honours honneurs mpl militaires;∎ to receive sb with full honours recevoir qn avec tous les honneurs;∎ all honour to him! honneur à lui!∎ Your Honour Votre Honneur∎ it's your honour (starter's right) à vous l'honneur∎ she honoured him with her friendship elle l'a honoré de son amitié;∎ my honoured colleague mon (ma) cher (chère) collègue;∎ formal I'm most honoured to be here tonight je suis très honoré d'être parmi vous ce soir;∎ ironic the manager honoured us with his presence today le directeur nous a fait l'honneur de sa présence aujourd'hui;∎ ironic we're honoured! quel honneur!∎ he always honours his obligations il honore toujours ses obligations(d) (dance partner) saluer∎ to take honours in history ≃ faire une licence d'histoire;∎ American he was an honours in university/in high school ≃ il a toujours eu mention très bien/le tableau d'honneur;∎ she got first-/second-class honours elle a eu sa licence avec mention très bien/mention bienen honneur de►► British University honours degree = diplôme universitaire obtenu avec mention;British honours list = liste de distinctions honorifiques conférées par le monarque deux fois par an;American honor roll tableau m d'honneur -
17 доска
ж.1) planche f; ais [ɛ] m (тж. половица)дубо́вая доска́ — planche de chêne
кла́ссная доска́ — tableau m
ша́хматная доска́ — échiquier m
чертёжная доска́ — planche f à dessin
доска́ объявле́ний — tableau m d'affichage
набо́рная доска́ полигр. — table f de composition, galée f
3) ( с надписью) plaque fмемориа́льная доска́ — plaque commémorative
мра́морная доска́ — table f de marbre
••доска́ почёта — tableau m d'honneur
чёрная доска́ — tableau noir
пове́сить на доску почёта — inscrire au tableau d'honneur
от доски́ до доски́ — d'un bout à l'autre
ста́вить на одну́ доску — mettre sur la même ligne, mettre sur le même plan
* * *n1) gener. plaque, tranche, panneau (для объявлений, афиш), planche, tableau2) obs. ais3) eng. tableau (напр., распределительная)4) hist. table5) educ. (школьная) tableau -
18 доска
мраморная доска — plaque f de marbre
* * *ж.1) planche f; ais [ɛ] m (тж. половица)дубо́вая доска́ — planche de chêne
кла́ссная доска́ — tableau m
ша́хматная доска́ — échiquier m
чертёжная доска́ — planche f à dessin
доска́ объявле́ний — tableau m d'affichage
набо́рная доска́ полигр. — table f de composition, galée f
3) ( с надписью) plaque fмемориа́льная доска́ — plaque commémorative
мра́морная доска́ — table f de marbre
••доска́ почёта — tableau m d'honneur
чёрная доска́ — tableau noir
пове́сить на доску почёта — inscrire au tableau d'honneur
от доски́ до доски́ — d'un bout à l'autre
ста́вить на одну́ доску — mettre sur la même ligne, mettre sur le même plan
* * *n1) liter. planche à pain (о худой женщине)2) eng. planche du toit -
19 доска
ж.1) planche f; ais m (тж. половица)3) ( с надписью) plaque f••повесить на доску почета — inscrire au tableau d'honneurставить на одну доску — mettre sur la même ligne, mettre sur le même plan -
20 honour
1. nouna. honneur m• in honour of... en l'honneur de...• to what do we owe this honour? qu'est-ce qui nous vaut cet honneur ?c. (title) Your/His Honour Votre/Son Honneurd. (British = degree) to take honours in English ≈ faire une licence d'anglais• he got first-/second-class honours in English ≈ il a eu sa licence d'anglais avec mention très bien/mention bienhonorer ; [+ agreement] respecter3. compounds• to be honour-bound to do sth être tenu par l'honneur de faire qch ► honours degree noun (British) ≈ licence f━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ The French word honneur has a double n.━━━━━━━━━━━━━━━━━Un honours degree est un diplôme universitaire que l'on reçoit généralement après trois années d'études en Angleterre et quatre années en Écosse. Les mentions qui l'accompagnent sont, par ordre décroissant: « first class » (très bien), « upper second class » (bien), « lower second class » (assez bien), et « third class » (sans mention). Le titulaire d'un honours degree peut l'indiquer ainsi à la suite de son nom: Peter Jones BA Hons. → ORDINARY DEGREE━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━La Honours List est la liste des personnes proposées pour recevoir une distinction honorifique. Cette liste, établie par le Premier ministre et approuvée par le monarque, est publiée deux fois par an au moment de la nouvelle année ( New Year's Honours List) et de l'anniversaire de la reine en juin ( Queen's Birthday Honours List).* * *1.GB, honor US ['ɒnə(r)] noun1) ( privilege) honneur mto give somebody ou do somebody the honour of doing — faire à quelqu'un l'honneur de faire
to what do I owe this honour? — sout ou iron que me vaut cet honneur? sout ou iron
2) ( high principles) honneur mto impugn somebody's honour — sout mettre en doute l'honneur de quelqu'un
3) ( in titles)2.honours plural noun University3.first/second class honours — ≈ licence avec mention très bien/bien
transitive verb1) ( show respect for) honorerto feel/be honoured — se sentir/être honoré (by par)
to honour somebody by doing — sout faire l'honneur à quelqu'un de faire
2) (fulfil, be bound by) honorer [cheque, contract, obligation]; tenir [promise, commitment]; remplir [agreement]••to do the honours — (serve food, drinks) faire les honneurs; ( introduce guests) faire les présentations
См. также в других словарях:
tableau — [ tablo ] n. m. • 1285 tabliau « panneau de bois, de métal... portant des inscriptions, des images »; de table I ♦ 1 ♦ (1355 « toile pour peinture ») Œuvre picturale exécutée sur un support rigide et autonome. ⇒ panneau, peinture, toile . Tableau … Encyclopédie Universelle
HONNEUR — «Serment sur l’honneur», «homme d’honneur», «religion de l’honneur». L’honneur est un mot bien souvent employé, un concept universellement admis, célébré. Qui ne se souvient de la lettre de François Ier à sa mère Louise de Savoie, au soir de la… … Encyclopédie Universelle
Tableau d'honneur — Données clés Réalisation Charles Nemes Scénario Charles Nemes Acteurs principaux Guillaume de Tonquédec Claude Jade Philippe Khorsand Sortie 1992 … Wikipédia en Français
Honneur de Dieu — Honneur L’honneur procède du grec « Honos », qui signifie un « hommage rendu aux dieux » après un combat. L’honneur est une marque de vénération, de considération attachée elle aussi à la vertu et au mérite. Consécutivement,… … Wikipédia en Français
Tableau de chasse — Album par Claire Diterzi Sortie 22 janvier 2008 Durée 37 min 25 s Genre Chanson française Label Naïve Records … Wikipédia en Français
Tableau d'honneur — ● Tableau d honneur récompense donnée chaque trimestre aux meilleurs élèves d une classe ; classement parmi les éléments les plus méritants, les plus performants d un groupe … Encyclopédie Universelle
Tableau d'honneur de la Grande Guerre — Le Tableau d honneur de la Grande Guerre recense les portraits de 16 486 officiers, sous officiers, soldats et infirmières, cités à l Ordre de l Armée, nommés ou promus dans l ordre de la Légion d honneur ou décorés de la médaille militaire lors… … Wikipédia en Français
Tableau d'Honneur de la DDR-Oberliga — Logo de l’ancienne Fédération est allemande de football Le Tableau d Honneur de la DDR Oberliga vous propose un résumé statistique de toutes les participations à cette ligue appelée DDR Oberliga [1], qui fut la plus haute division du football … Wikipédia en Français
Honneur — Pour les articles homonymes, voir Honneur (homonymie). L honneur peut se définir comme un lien entre une personne et un groupe social qui lui donne son identité[1]. L honneur se gagne par des actes admirés par la collectivité; on subit la honte… … Wikipédia en Français
TABLEAU — n. m. Ouvrage de peinture exécuté sur un panneau de bois, sur une plaque de cuivre, sur une toile tendue sur un châssis, etc. Un tableau de Raphaël, du Titien, de Poussin. Le fond d’un tableau. Le premier plan, le second plan d’un tableau. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tableau — (ta blô) s. m. 1° Table de bois ordinairement noircie en usage dans les classes, pour écrire, tracer des figures. Tracer un cercle sur le tableau. On l a tenu très longtemps au tableau. 2° Cadre de menuiserie, fixé à un mur dans un endroit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré