Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

table

  • 101 תוכן העניינים

    contents, table of contents

    Hebrew-English dictionary > תוכן העניינים

  • 102 אולרין

    אוֹלָרִיןor אוֹלָרְיִין m. pl. (pl. of aularis or aularius = aulicus, D. C. Lat.) belonging to the royal court, court., only in connect, with כלים or בגדים. Sabb.114a בגדי הא׳ Ms. M. (ed. כלים האוליירין); Nid. 20a כלים האולרין court clothes, including white cloaks ( גלימי), and red home or table dresses ( לבושי, פתורי); v. Luebk. Alterth. s. v. Kleidung; Becker Gallus, ed. Gœll I, 16. Cmp. חִימּוּצָתָא a. בּוּרְדִּיקָא.

    Jewish literature > אולרין

  • 103 אוֹלָרִין

    אוֹלָרִיןor אוֹלָרְיִין m. pl. (pl. of aularis or aularius = aulicus, D. C. Lat.) belonging to the royal court, court., only in connect, with כלים or בגדים. Sabb.114a בגדי הא׳ Ms. M. (ed. כלים האוליירין); Nid. 20a כלים האולרין court clothes, including white cloaks ( גלימי), and red home or table dresses ( לבושי, פתורי); v. Luebk. Alterth. s. v. Kleidung; Becker Gallus, ed. Gœll I, 16. Cmp. חִימּוּצָתָא a. בּוּרְדִּיקָא.

    Jewish literature > אוֹלָרִין

  • 104 אחי

    אחי, אָחָה(√חו, cmp. חבב) to unite. Part. pass. אָחוּי united. Num. R. s. 13, beg. שיהיו אֲחוּיִים אצלו they shall be united with him (around his table). Pi. אִיחָה to join; to sew together (with fine stitches); cmp. חוּט; חוּד I. Gen. R. s. 39 beg. אברהם שאֹ׳ אתוכ׳ Abraham who united all mankind into a brotherhood (by the belief in one God), כזה שהוא מְאָחֶהוכ׳ like one who sews, v. infra. Ex. R. s. 40, end.Esp. to mend, by stitching, the rent of the garment torn in mourning. M. Kat. 22b; a. fr. Ib. 26a לאַחֹותָן to stitch them together. Hithpa. a. Nithpa. הִחְאָחֶה, נִתְאָחֶה 1) to be joined; to be stitched together. Num. R. s. 13, beg. (play on אחותי Cant. 5:1) נִתְאָחוּ ליוכ׳ they were joined to me (I joined them) in the captivity. Gen. R. s. 68 מִתְאָחֹות, v. אֶבֶן. M. Kat. 26a אין מתאחין must not be stitched together. 2) to be joined by grafting, to grow together. Y.Kil.I, 27a top הן נתא׳וכ׳ they (the two seeds) combine. Y.Shebi.II, end, 34a bot. Y.Orl.I, 61a bot.

    Jewish literature > אחי

  • 105 אחה

    אחי, אָחָה(√חו, cmp. חבב) to unite. Part. pass. אָחוּי united. Num. R. s. 13, beg. שיהיו אֲחוּיִים אצלו they shall be united with him (around his table). Pi. אִיחָה to join; to sew together (with fine stitches); cmp. חוּט; חוּד I. Gen. R. s. 39 beg. אברהם שאֹ׳ אתוכ׳ Abraham who united all mankind into a brotherhood (by the belief in one God), כזה שהוא מְאָחֶהוכ׳ like one who sews, v. infra. Ex. R. s. 40, end.Esp. to mend, by stitching, the rent of the garment torn in mourning. M. Kat. 22b; a. fr. Ib. 26a לאַחֹותָן to stitch them together. Hithpa. a. Nithpa. הִחְאָחֶה, נִתְאָחֶה 1) to be joined; to be stitched together. Num. R. s. 13, beg. (play on אחותי Cant. 5:1) נִתְאָחוּ ליוכ׳ they were joined to me (I joined them) in the captivity. Gen. R. s. 68 מִתְאָחֹות, v. אֶבֶן. M. Kat. 26a אין מתאחין must not be stitched together. 2) to be joined by grafting, to grow together. Y.Kil.I, 27a top הן נתא׳וכ׳ they (the two seeds) combine. Y.Shebi.II, end, 34a bot. Y.Orl.I, 61a bot.

    Jewish literature > אחה

  • 106 אָחָה

    אחי, אָחָה(√חו, cmp. חבב) to unite. Part. pass. אָחוּי united. Num. R. s. 13, beg. שיהיו אֲחוּיִים אצלו they shall be united with him (around his table). Pi. אִיחָה to join; to sew together (with fine stitches); cmp. חוּט; חוּד I. Gen. R. s. 39 beg. אברהם שאֹ׳ אתוכ׳ Abraham who united all mankind into a brotherhood (by the belief in one God), כזה שהוא מְאָחֶהוכ׳ like one who sews, v. infra. Ex. R. s. 40, end.Esp. to mend, by stitching, the rent of the garment torn in mourning. M. Kat. 22b; a. fr. Ib. 26a לאַחֹותָן to stitch them together. Hithpa. a. Nithpa. הִחְאָחֶה, נִתְאָחֶה 1) to be joined; to be stitched together. Num. R. s. 13, beg. (play on אחותי Cant. 5:1) נִתְאָחוּ ליוכ׳ they were joined to me (I joined them) in the captivity. Gen. R. s. 68 מִתְאָחֹות, v. אֶבֶן. M. Kat. 26a אין מתאחין must not be stitched together. 2) to be joined by grafting, to grow together. Y.Kil.I, 27a top הן נתא׳וכ׳ they (the two seeds) combine. Y.Shebi.II, end, 34a bot. Y.Orl.I, 61a bot.

    Jewish literature > אָחָה

  • 107 איזגד

    אִיזְגַּד, אִיזְגַּדָּא(Targ. Y. עִזְגַּד, עַזְגַּד) m. (contr. of גזגזדא, ג softened into א or ע, cmp. אזד, אדרזדא; also מזדנדז = מזדעזע, s. v. זעזע; Massorah אִיסְגַּד־, אִסְגַּד־, Ispe. of גזז; Berl. Targ. O. II, pp. 63, 68; cmp. Mand. אשגאנדא, Nöld. Mand. Gr. lithog. table; v. גּוּז, נזז) runner. Targ. Y. Gen. 49:21 ע׳ קליל a light runner; a. e. In gen. messenger. Pl. אִיזְגַּרִּין, אִיזְגַּדַיָּא, עִזְ׳, עַזְ, אִיסְ׳. Targ. Is. 18:2; a. v. fr.

    Jewish literature > איזגד

  • 108 איזגדא

    אִיזְגַּד, אִיזְגַּדָּא(Targ. Y. עִזְגַּד, עַזְגַּד) m. (contr. of גזגזדא, ג softened into א or ע, cmp. אזד, אדרזדא; also מזדנדז = מזדעזע, s. v. זעזע; Massorah אִיסְגַּד־, אִסְגַּד־, Ispe. of גזז; Berl. Targ. O. II, pp. 63, 68; cmp. Mand. אשגאנדא, Nöld. Mand. Gr. lithog. table; v. גּוּז, נזז) runner. Targ. Y. Gen. 49:21 ע׳ קליל a light runner; a. e. In gen. messenger. Pl. אִיזְגַּרִּין, אִיזְגַּדַיָּא, עִזְ׳, עַזְ, אִיסְ׳. Targ. Is. 18:2; a. v. fr.

    Jewish literature > איזגדא

  • 109 אִיזְגַּד

    אִיזְגַּד, אִיזְגַּדָּא(Targ. Y. עִזְגַּד, עַזְגַּד) m. (contr. of גזגזדא, ג softened into א or ע, cmp. אזד, אדרזדא; also מזדנדז = מזדעזע, s. v. זעזע; Massorah אִיסְגַּד־, אִסְגַּד־, Ispe. of גזז; Berl. Targ. O. II, pp. 63, 68; cmp. Mand. אשגאנדא, Nöld. Mand. Gr. lithog. table; v. גּוּז, נזז) runner. Targ. Y. Gen. 49:21 ע׳ קליל a light runner; a. e. In gen. messenger. Pl. אִיזְגַּרִּין, אִיזְגַּדַיָּא, עִזְ׳, עַזְ, אִיסְ׳. Targ. Is. 18:2; a. v. fr.

    Jewish literature > אִיזְגַּד

  • 110 אִיזְגַּדָּא

    אִיזְגַּד, אִיזְגַּדָּא(Targ. Y. עִזְגַּד, עַזְגַּד) m. (contr. of גזגזדא, ג softened into א or ע, cmp. אזד, אדרזדא; also מזדנדז = מזדעזע, s. v. זעזע; Massorah אִיסְגַּד־, אִסְגַּד־, Ispe. of גזז; Berl. Targ. O. II, pp. 63, 68; cmp. Mand. אשגאנדא, Nöld. Mand. Gr. lithog. table; v. גּוּז, נזז) runner. Targ. Y. Gen. 49:21 ע׳ קליל a light runner; a. e. In gen. messenger. Pl. אִיזְגַּרִּין, אִיזְגַּדַיָּא, עִזְ׳, עַזְ, אִיסְ׳. Targ. Is. 18:2; a. v. fr.

    Jewish literature > אִיזְגַּדָּא

  • 111 איספקא

    אִיסְפְּקָאm. ( ספק) prop. feeder, supplier, hence vessel in which wine is put on the table (amphora). Targ. O. Ex. 16:33 Ar. (ed. צלוחית). Git. 14a. Cmp. זֶפֶק.

    Jewish literature > איספקא

  • 112 אִיסְפְּקָא

    אִיסְפְּקָאm. ( ספק) prop. feeder, supplier, hence vessel in which wine is put on the table (amphora). Targ. O. Ex. 16:33 Ar. (ed. צלוחית). Git. 14a. Cmp. זֶפֶק.

    Jewish literature > אִיסְפְּקָא

  • 113 אכונגר

    אַכְוַנְגַּר, אֲכַנְגַּר, כְּוַאנְגַּר, אַכְוַו׳m. (Pers. Khw> angar, Khw> algar, Fl.) table-steward, seneschal. Keth.61a כו׳ Ar. (ed. אטורנגא read אַכְוַונְגְּרָא; Var. in Ar. כונדקא, corr. acc.).Pl. אַכְוַנְגְּרֵי. M. Kat. 12a (Ar. אכנ׳, ed. אבו׳, corr. acc., Ms. M. אכוורנ׳, cmp. Rabb. D. S. a. l., a. vol. VIII, p. 7 5). Pes.40b Ms. M. בורדיקאי, ed. בורדיקי, Ar. כוורדקי, prob. corrupt. of our w.

    Jewish literature > אכונגר

  • 114 אַכְוַנְגַּר

    אַכְוַנְגַּר, אֲכַנְגַּר, כְּוַאנְגַּר, אַכְוַו׳m. (Pers. Khw> angar, Khw> algar, Fl.) table-steward, seneschal. Keth.61a כו׳ Ar. (ed. אטורנגא read אַכְוַונְגְּרָא; Var. in Ar. כונדקא, corr. acc.).Pl. אַכְוַנְגְּרֵי. M. Kat. 12a (Ar. אכנ׳, ed. אבו׳, corr. acc., Ms. M. אכוורנ׳, cmp. Rabb. D. S. a. l., a. vol. VIII, p. 7 5). Pes.40b Ms. M. בורדיקאי, ed. בורדיקי, Ar. כוורדקי, prob. corrupt. of our w.

    Jewish literature > אַכְוַנְגַּר

  • 115 אֲכַנְגַּר

    אַכְוַנְגַּר, אֲכַנְגַּר, כְּוַאנְגַּר, אַכְוַו׳m. (Pers. Khw> angar, Khw> algar, Fl.) table-steward, seneschal. Keth.61a כו׳ Ar. (ed. אטורנגא read אַכְוַונְגְּרָא; Var. in Ar. כונדקא, corr. acc.).Pl. אַכְוַנְגְּרֵי. M. Kat. 12a (Ar. אכנ׳, ed. אבו׳, corr. acc., Ms. M. אכוורנ׳, cmp. Rabb. D. S. a. l., a. vol. VIII, p. 7 5). Pes.40b Ms. M. בורדיקאי, ed. בורדיקי, Ar. כוורדקי, prob. corrupt. of our w.

    Jewish literature > אֲכַנְגַּר

  • 116 כְּוַאנְגַּר

    אַכְוַנְגַּר, אֲכַנְגַּר, כְּוַאנְגַּר, אַכְוַו׳m. (Pers. Khw> angar, Khw> algar, Fl.) table-steward, seneschal. Keth.61a כו׳ Ar. (ed. אטורנגא read אַכְוַונְגְּרָא; Var. in Ar. כונדקא, corr. acc.).Pl. אַכְוַנְגְּרֵי. M. Kat. 12a (Ar. אכנ׳, ed. אבו׳, corr. acc., Ms. M. אכוורנ׳, cmp. Rabb. D. S. a. l., a. vol. VIII, p. 7 5). Pes.40b Ms. M. בורדיקאי, ed. בורדיקי, Ar. כוורדקי, prob. corrupt. of our w.

    Jewish literature > כְּוַאנְגַּר

  • 117 אַכְוַו׳

    אַכְוַנְגַּר, אֲכַנְגַּר, כְּוַאנְגַּר, אַכְוַו׳m. (Pers. Khw> angar, Khw> algar, Fl.) table-steward, seneschal. Keth.61a כו׳ Ar. (ed. אטורנגא read אַכְוַונְגְּרָא; Var. in Ar. כונדקא, corr. acc.).Pl. אַכְוַנְגְּרֵי. M. Kat. 12a (Ar. אכנ׳, ed. אבו׳, corr. acc., Ms. M. אכוורנ׳, cmp. Rabb. D. S. a. l., a. vol. VIII, p. 7 5). Pes.40b Ms. M. בורדיקאי, ed. בורדיקי, Ar. כוורדקי, prob. corrupt. of our w.

    Jewish literature > אַכְוַו׳

  • 118 אסחרותא

    אַסְחָרוּתָאf. ( סחר) sitting around the table, banqueting. Targ. 1 Kings 10:5. Targ. 1 Sam 9:12 בית א׳ the place of feasting (h. text במה); a. e.

    Jewish literature > אסחרותא

  • 119 אַסְחָרוּתָא

    אַסְחָרוּתָאf. ( סחר) sitting around the table, banqueting. Targ. 1 Kings 10:5. Targ. 1 Sam 9:12 בית א׳ the place of feasting (h. text במה); a. e.

    Jewish literature > אַסְחָרוּתָא

  • 120 ארגנטריא

    אַרְגֶּנְטָרְיָא, אַרְגֶּנְטָארְיָיא, אַרְגֶּנְטָרִיןf. (ἀργενταρία, argentarium) silver-case, plate, table service (of silver or gold). Pesik. Baḥod. p. 106b> ארגנטין Ar. Var. ( ארגנטרין ed. Koh.; ed. אנגיטירין); Yalk. Ex. 271 ארגניטין (cmp. versions ibid. a. Ar. s. v., in order to arrive at a correct reading of the whole passage). Y.Peah VIII, 21b אגנטין, ארגנטורין (corr. acc.). Esth. R. to I, 4 ארגוטדיא, ארגנאטרייא (corr. acc.).

    Jewish literature > ארגנטריא

См. также в других словарях:

  • table — [ tabl ] n. f. • 1050; var. taule XIIIe (→ tôle); lat. tabula « planche, tablette » I ♦ Objet formé essentiellement d une surface plane horizontale, généralement supportée par un pied, des pieds, sur lequel on peut poser des objets. 1 ♦ Surface… …   Encyclopédie Universelle

  • table — TABLE. s. f. Meuble ordinairement de bois, fait d un ou de plusieurs ais, & posé sur un, ou plusieurs pieds; & dont on se sert pour manger, pour escrire, pour joüer, &c. Table de chesne. table de bois de noyer. table de marqueterie. table à un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • TABLE —     Table, s. f., terme très étendu qui a plusieurs significations.     Table à manger, table de jeu, table à écrire. Première table, seconde table, table du commun. Table de buffet, table d hôte, où l on mange à tant par repas; bonne table,… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Table — Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair tables… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • table — Ta ble, n. [F., fr. L. tabula a board, tablet, a painting. Cf. {Tabular}, {Taffrail}, {Tavern}.] 1. A smooth, flat surface, like the side of a board; a thin, flat, smooth piece of anything; a slab. [1913 Webster] A bagnio paved with fair tables… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • table — Table, f. penac. Vient par syncope du Latin Tabula, comme de Seculum, Crustulum, Seclum, Crustlum, et signifie en general un ais de bois long et quarré. Selon laquelle signification on dit Entablature, où plusieurs tels ais sont rengez pair à… …   Thresor de la langue françoyse

  • table — [tā′bəl] n. [OFr < L tabula, a board, painting, tablet < ? IE * taldhla < base * tel , flat, a board > OE thille, thin board, flooring] 1. Obs. a thin, flat tablet or slab of metal, stone, or wood, used for inscriptions 2. a) a piece… …   English World dictionary

  • Table A — A standard set of Articles of Association which can be incorporated by reference in the Articles of Association of any company. It is usually used to cover non essential procedural issues. Found in the Companies (Tables A F) Regulations 1985… …   Law dictionary

  • table — [n1] furniture upon which to work, eat bar, bench, board, buffet, bureau, console, counter, desk, dining table, dinner table, dresser, lectern, pulpit, sideboard, sink, slab, stand, wagon; concept 443 table [n2] meal bill of fare, board, cuisine …   New thesaurus

  • Table — Ta ble (t[=a] b l), v. t. [imp. & p. p. {Tabled} (t[=a] b ld); p. pr. & vb. n. {Tabling} (t[=a] bling).] 1. To form into a table or catalogue; to tabulate; as, to table fines. [1913 Webster] 2. To delineate, as on a table; to represent, as in a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • table — ► NOUN 1) a piece of furniture with a flat top and one or more legs, for eating, writing, or working at. 2) a set of facts or figures systematically displayed. 3) (tables) multiplication tables. 4) food provided in a restaurant or household: food …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»