-
81 visser
visser [vise]➭ TABLE 1 transitive verb* * *vise1) ( fixer avec des vis) to screw on [serrure, boîtier] ( dans into; sur onto)2) ( fermer) to screw [something] on [couvercle, bouchon]3) ( immobiliser)* * *vise vt* * *visser verb table: aimerA vtr1 ( fixer avec des vis) to screw on [serrure, boîtier] (dans into; sur onto); visser qch à fond to screw sth up tight;2 ( fermer) to screw [sth] on [couvercle, bouchon];3 ( immobiliser) être vissé sur sa chaise/devant la télé/à son bureau to be glued to one's chair/to the TV/to one's desk.B se visser vpr [pièces] to screw together; [couvercle, bouchon] to screw on.[vise] verbe transitif1. [fixer - planche, support] to screw on ou to (separable) ; [ - couvercle] to screw on ou down (separable)————————se visser verbe pronominal (emploi passif)to screw on ou in -
82 téléopérateur
téléopérateur, -trice [teleɔpeʀatœʀ, tʀis]masculine noun, feminine noun* * *teleɔpeʀatœʀ, tʀis nm/f (-trice)call centre operator Grande-Bretagne call center operator USA* * *téléopérateur, - trice ⇒ Les métiers et les professions nm,f ( vendeur) telesales operator; ( enquêteur) telemarketer. -
83 téléenseignement
-
84 téléjournal
téléjournal [teleʒuʀnal]masculine noun* * *teleʒuʀnal, otéléjournaux pl nmtelevision news programme Grande-Bretagne television news program USA -
85 annoncer
vt. (en général, et en chaire à l'église notamment): anonchî (Compôte- Bauges), anonch(y)é (Aix.017, Arvillard.228, Table | Notre-Dame-Be.), anonhhyé (Montagny-Bozel), ANONSÎ (Albanais.001, Saxel.002, Villards-Thônes.028) / -iye (Billième.173) C. ind. prés. anonse <(tu, il) annonce(s)> (Doucy-Bauges), ind. imp. anonchéve < (il) annonçait> (173).Sav. À la annoncer radyô /// tèlé, al on anonchà d'môvé tin <à la annoncer radio /// télé, on a annoncé du mauvais temps> (001).A1) annoncer (au jeu de cartes): akouzâ < accuser> vt. (002), anonsî (001).A2) s'annoncer, se présenter, avertir de sa présence: S'ANONSÎ vp. (...).A3) annoncer, déclarer: shapitolâ, sharamlâ (228). -
86 auditeur
n. ôditò / -eu, -za, -e (Albanais.001).A2) auditoire, ensemble des auditeurs, des spectateurs, des télé-spectateurs: pratike / pratkè nfpl. (001) ; (to) rlo k'ékuton < (tous) ceux qui écoutent> (001). -
87 télévision
nf. télé (Bourget-Huile), tèlé abr., t(è)lèvijon (Vaulx | Albanais.001, Giettaz, Montagny-Bozel, Villards-Thônes), télévijon (Compôte-Bauges), bwaita à imâje < boîte à images> (plaisant) (001, CHA.). -
88 téléenseignement
ou télé-enseignement m. (de télé- (2.) et enseignement) преподаване, обучение с помощта на телевизията. -
89 feuilleton
m1. (fragment) отры́вок <глава́ ◄pl. -à-► (chapitre)) [из рома́на, печа́тающегося в газе́те <в журна́ле>];un roman-feuilleton — рома́н, печа́тающийся в газе́те <в журна́ле> из но́мера в но́мер; рома́н с продолже́нием
║ télé. очередна́я се́рия;voir le feuilleton à la télé — смотре́ть/по= очередну́ю се́рию по телеви́зору
2. (journal) ру́брика; хро́ника (chronique);il écrit le feuilleton littéraire — он ведёт литерату́рную ру́брику
-
90 téléphone
n m1 moyen de communication telefon [tele'fon]2 coup de téléphone telefonla arama◊donner / passer / recevoir un coup de téléphone — telefon etmek
3 appareil telefon [tele'fon]◊téléphone fixe / portable — cep telefonu
-
91 téléenseignement
m; = télé-enseignement -
92 дремать
sommeiller vi; somnoler vi•• -
93 программа
ж. в разн. знач. -
94 телевизор
м.poste m de télévision, téléviseur m; télé f ( fam)включить телевизор — faire marcher ( или ouvrir, allumer) le téléviseurвыключить телевизор — arrêter ( или éteindre) le téléviseurсмотреть телевизор — regarder la télévisionпоказывать по телевизору — transmettre à la télévision -
95 amuseur
amuseuramuseur , -euse [amyzœʀ, -øz]Substantif masculin, fémininBeispiel: amuseur public Alleinunterhalter(in) masculin, féminin; (à la télé) Entertainer(in) masculin(féminin) -
96 arrêter
aʀetev1) ( cesser) aufhören, es lassen2) ( éteindre) abstellen, abschalten, ausschalten3) ( terminer) einstellen4) ( emprisonner) verhaften, gefangen nehmen, festnehmen5) ( décider) festsetzen6) ( négociations) abbrechen, unterbrechen7) ( donner un ordre) erlassen8)s'arrêter — anhalten, einhalten
9)arrêterarrêter [aʀete] <1>1 (stopper) aufhören; Beispiel: arrêter de faire quelque chose aufhören etwas zu tun; Beispiel: arrête, je ne te crois pas! hör auf, ich glaub' dir nicht!2 (déposer) absetzen3 (terminer) aufhören mit4 (interrompre) unterbrechen5 (bloquer) aufhalten6 (abandonner) aufhören mit7 (faire prisonnier) verhaften1 (s'immobiliser) Beispiel: s'arrêter personne, moteur, montre stehen bleiben; véhicule, chauffeur [an]halten2 (séjourner) Station machen4 (cesser) Beispiel: s'arrêter aufhören; épidémie, inflation zum Stillstand kommen; pluie, hémorragie, travail zum Erliegen kommen; Beispiel: s'arrêter de fumer aufhören zu rauchen -
97 beuglement
beuglementbeuglement [bøgləmã] -
98 beugler
-
99 bouton
butɔ̃m1) Knopf m2) BOT Knospe f3) Pustel fpetit bouton — Pickel m
boutonbouton [butõ]2 de la radio, télé, sonnette Knopf masculin; de porte Knauf masculin; d'un interrupteur Schalter masculin3 médecine, pharmacie Beispiel: bouton de fièvre Fieberbläschen neutre; Beispiel: bouton d'acné Aknepickel masculin5 informatique Schaltfläche féminin; Beispiel: bouton droit/gauche de la souris rechte/linke Maustaste -
100 décoller
dekɔlev1) ( prendre son envol) abfliegen, abheben2) ( détacher) ablösen, abmachen3)4) (fam: maigrir) abmagern, vom Fleisch fallen (fam)décollerdécoller [dekɔle] <1>Beispiel: décoller un timbre de l'enveloppe eine Briefmarke vom Umschlag ablösen1 aviation Beispiel: décoller de quelque chose von etwas abfliegen; Beispiel: nous décollons à 13 h wir fliegen um 13 Uhr ab2 économie pays einen wirtschaftlichen Aufschwung erleben; économie einen Aufschwung erleben; production anlaufen; affaires, commerce florieren; science sich entwickeln3 ( familier: partir, sortir) Beispiel: ne pas décoller du lit nicht aus dem Bett hochkommen; Beispiel: ne pas décoller de devant la télé nicht vom Fernseher wegkommen; Beispiel: ne pas décoller de chez quelqu'un bei jemandem hängen bleiben
См. также в других словарях:
télé — télé … Dictionnaire des rimes
télé — [ tele ] n. f. • v. 1952; abrév. de télévision ♦ Fam. 1 ♦ Télévision. Regarder la télé. Une émission de télé. En appos. Feuilleton télé. 2 ♦ Poste de télévision. ⇒ téléviseur. Allumer, éteindre la télé. Var. très fam. TÉLOCHE [ telɔʃ ]. « Vous… … Encyclopédie Universelle
Tele 5 — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang … Deutsch Wikipedia
tele — tele·cast; tele·me·ter; tele·photo; tele·commuter; tele·conference; tele·ki·net·ic; tele·marketer; tele·mechanically; tele·meteorographic; tele·meteorography; tele·met·ric; tele·met·ri·cal·ly; tele·o·nom·ic; tele·plasmic; tele·por·ta·tion;… … English syllables
Télé Z — Pays France Langue … Wikipédia en Français
Tele Z — Télé Z Télé Z {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Tele MB — Télé MB Création 1985 Langue Français Pays d origine Belgique … Wikipédia en Français
Tele M1 — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang … Deutsch Wikipedia
Tele K — Nombre público Tele K Eslogan Nunca seremos la primera Tipo de canal DVB T Programación Generalista Propietario Federación de Asociaciones de Vallecas País … Wikipedia Español
Tele 5 — Création 11 janvier 1988 (1re version) 28 avril 2002 (2e version) Disparition 31 décembre 1992 (1re … Wikipédia en Français
Tele- — Télé Pour les articles homonymes, voir télé (homonymie). Télé est un préfixe d origine grecque signifiant loin. Il est utilisé pour former moult mots français au point que les composés proprement grecs sont maintenant minoritaires. Sommaire 1 Un… … Wikipédia en Français