-
101 kapieren
ka'piːrənvcomprendre, saisir, piger (fam)kapierenkap2688309eie/2688309eren * [ka'pi:rən](umgangssprachlich) piger; Beispiel: kapiert? pigé?; Beispiel: das kapier[e] ich nicht je ne pige pas -
102 bambina
substantiv1. pige (hverdagssprog/slang)Bambina, böna, spätta, tjick och många andra ord för flicka är slang
-
103 brulla
-
104 brutta
substantiv1. ung pige, kvinde, veninde (hverdagssprog/slang)Slangorden på br- som betyder flicka/kvinna är många. På bru- finns t.ex. brud, brulla, brutski, brutt och brutta
Svenske slangord der begynder med br- og betyder pige/kvinde er der mange af. Blandt bru-ord findes der fx 'brud, brulla, brutski, brutt' og 'brutta'Sammensatte udtryk:vulgobrutta; äckelbrutta; överklassbrutta
vulgær kvinde; ulækker (frastødende kvinde); overklassepige -
105 böna
I verbum1. bønfalde, tigge om, bede forS. bad indtrængende om at få lov til at rejse med klassen til L.II substantiv1. bønne (grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)Bruna bönor med fläsk - en vanlig svensk (tisdags)rätt. Bönorna kokas med sirap och ättika
Brune bønner med flæsk - en almindelig svensk (tirsdags)ret. Bønnerne koges med sirup og eddike2. pige, veninde (hverdagssprog/slang)Sammensatte udtryk:bondböna; brytböna (trädgårdsböna); störböna; vaxböna
hestebønne; haricots verts; stangbønne; voksbønne -
106 hel
I præfiks (forstavelse, forled)1. heltHon är helknäpp (helgalen, helkonstig)
Hun er skrupskør, bindegal2. megetEn meget pæn pige, en o.k. pigeII adjektiv1. hel, som ikke er deltEn hel månad i Florens, vad tycks?
En hel måned i Firenze, hva´ siger du til det?Fråga Ingela, hon kan fixa hela baletten (grejen, klabbet, skiten!)
Spørg I., hun kan ordne det hele!Hon var hemma igen, hel och välbehållen
Hun var hjemme igen, hel og i god behold3. bruges som forstærkn.ordSærlige udtryk:Helt og holdent, fuldstændigtDet hele, altPå det hela taget, i det stora hela
-
107 jäntunge
substantiv1. lille pige, ung pige/ung teenager -
108 kalaspingla
substantiv1. flot pige (hverdagssprog/slang)Kollainvilken kalaspingla!
Læg lige mærke til den superlækre pakke!Kanonpingla, pangpingla, kalaspudding betyder också kalaspingla
-
109 kicka
I substantiv1. (lille) pige (hverdagssprog/slang)Duktig kicka!
Hvor er du dygtig!, Dygtig pige!II verbum1. sparke (fx fodbold) (hverdagssprog/slang)2. fyre, afskedige, udelukke (hverdagssprog/slang)Oven i alt det andet blev H. også fyretVem skulle du vilja kicka ur laget?
Hvem synes du skal udelukkes fra holdet?Særlige udtryk:Danse, drikke spiritus -
110 kobra
substantiv1. kobra (zoologi m.m.)En 'kaviarkobra' er en pige, der kun vil have rige mænd -
111 objekt
substantiv1. genstand2. genstands- eller hensynsled (grammatisk term) (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)3. pige, dreng, kæreste (hverdagssprog/slang)Har du spanatinett nytt objekt?
Har du fået øje på en ny fyr (pige)?Sammensatte udtryk:bytesobjekt; investeringsobjekt; samlarobjekt
bytteobjekt; investeringsobjekt; samlerobjekt -
112 pigdebatt
substantivPigdebatten har pågått i åravis, men pigavdraget kan man inte enas om
Debatten om 'ung pige i huset' har stået på i årevis, men (ubegrænset) skattefradrag for hushjælp kan man ikke blive enige om -
113 pingla
I substantiv1. bjælde2. smuk og sexet pige (hverdagssprog/slang)Slangord på p för flicka är bl.a.: pingla, pringla, pinuppa, puma
3. telefonsamtale (hverdagssprog/slang)Slå en pingla till mig när du är klar!
Ring lige til mig, når du er færdig!II verbum1. klinge, ringe, kimeVi pinglade på dörrklockan, men ingen öppnade
Vi ringede på døren (dørklokken), men ingen åbnede3. telefonere (hverdagssprog/slang) -
114 rulta
I substantiv II verbum1. vralte, rokke, rulleAck, ack - den här lilla flickan är alltför knubbig, har alltför tjocka kläder på sig och har en rultande gång!
Ak, ak, dennne lille pige er alt for tyk, har alt for tykt tøj på, og hun nærmest ruller frem! -
115 småtjack
substantiv1. lille pige, ung pige (hverdagssprog/slang) -
116 tjej
substantiv1. pige, kvinde, kæresteOrdet 'tjej' kommer oprindeligt fra romani, hvor det betyder datterSammensatte udtryk:tjejkompis; tjejpolare; tjejvän
-
117 tyckt
ubøjeligt adjektiv1. hvad man synes/mener om noget (hverdagssprog/slang)"En tyckt guss
En pæn pige, en pige som man kan li'"Tyckt om hus"
-
118 tös
substantiv1. lille pigeSkånskan har flera ord för tös: tösabit, tösonge eller tösunge
2. pige, veninde/kæreste -
119 смыслить
comprendre vt, entendre vt, s'entendre (à) -
120 proton-induced gamma-ray emission
Engineering: PIGEУниверсальный русско-английский словарь > proton-induced gamma-ray emission
См. также в других словарях:
Pige quelque chose, quelqu'un — ● Pige quelque chose, quelqu un regarde le (seulement impératif) : Pige moi ce tableau, tu comprends quelque chose ? … Encyclopédie Universelle
pige — pige … Dictionnaire des rimes
pigé — pigé … Dictionnaire des rimes
pige — 1. pige [ piʒ ] n. f. • 1852; de 1. piger 1 ♦ Techn. Longueur conventionnelle prise pour étalon; mesure. 2 ♦ (1866) Arg. typogr. Quantité de travail qu un typographe doit exécuter dans un temps donné, et qui sert de base à sa paye. ♢ (1908) Mode… … Encyclopédie Universelle
pige — f Au XIXe siècle, la pige était la quantité de travail qu un typographe devait effectuer en un temps et pour une rémunération donnés. Désigne aujourd hui le mode de rémunération d un journaliste pigiste, payé à la ligne ou à l article … Le langage de la presse
Pigė — Sp Pigė Ap Πηγή/Pigi L C Graikija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
pige — vielinis kalibras statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tikslus cilindrinis kalibras išorinio sriegio viduriniajam skersmeniui matuoti. atitikmenys: angl. rod pass vok. Drahtkaliber, n rus. проволочный калибр, m pranc. pige … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
pige — strypinė lygio matuoklė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Graduotas nelankstus metalinis arba medinis strypas rezervuare laikomo skysčio kiekiui matuoti ir tūriui apskaičiuoti. atitikmenys: angl. dip rod; dip stick rus.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
pige — nf., longueur arbitraire prise comme étalon : mezrà <mesure> (Albanais.001). A1) tâche d un compositeur d imprimerie : tâshe nf. (001). A2) arg., année : an <an> (001). A3) instrument pour mesurer l épaisseur d un cuir : pija nf.… … Dictionnaire Français-Savoyard
Pige — nf oie Normandie … Glossaire des noms topographiques en France
-pige — pì·ge conf. var. → pigio … Dizionario italiano