-
1 szeroko
1) ( rozlegle wszerz)otworzyć \szeroko drzwi/okno die Tür/das Fenster weit öffnen2) ( na wszystkie strony) überall, weit und breitten produkt jest \szeroko rozreklamowany für dieses Produkt läuft eine groß angelegte Werbekampagne4) mieć oczy \szeroko otwarte die Augen weit offen halten -
2 szeroko
-
3 breit
breit [braɪt]I. adjdrei Meter \breit sein mieć szerokość trzech metrówetw \breiter machen poszerzyć coś2) (\breitschultrig) barczysty\breit sein być wstawionym ( pot)II. adv1) (opp: schmal) szerokoetw \breit drücken rozpłaszczyć coś2) ( kräftig)\breit gebaut sein być silnie zbudowanym3) ( ausgedehnt)\breit angelegte Untersuchung szeroko zakrojone badania5) ( ungeniert)\breit grinsen uśmiechać się szeroko\breit lachen zaśmiać się szeroko6) (\breitbeinig)sich \breit hinsetzen usiąść z szeroko rozstawionymi nogami7) ( viel Raum einnehmend)sich \breit machen ( Person) rozsiąść się; Stimmung: szerzyć się; Ideologie: zataczać szerokie kręgi -
4 szeroki
szeroki (persf -cy) (-ko) breit; (rozległy) weit, weitläufig; ubranie weit; zainteresowania, asortyment breit gefächert;szeroki w barach breitschultrig;szeroki uśmiech m breites Lächeln n;mieć szeroki gest großzügig sein, spendabel sein;szerokie horyzonty pl fig weiter Horizont m;na szeroką skalę groß angelegt;jak kraj długi i szeroki weit und breit;szerokiej drogi! gute Fahrt!;w szerokim świecie in der weiten Welt;otwarty szeroko weit geöffnet;szeroko rozpowszechniony weit verbreitet -
5 breitbeinig
-
6 najszerzej
najszerzej [najʃɛʒɛj] adv -
7 rozpowszechniony
rozpowszechniony [rɔspɔfʃɛxɲɔnɨ] adjszeroko \rozpowszechniony weit verbreitet -
8 szerzej
-
9 ausgiebig
au sgiebig ['aʊsgi:bɪç] -
10 großzügig
-
11 verbreitet
-
12 verzweigt
rozgałęzionywir sind eine weit verzweigte Familie jesteśmy szeroko rozgałęzioną rodziną -
13 weit
weit [vaɪt]I. adjetw \weiter machen rozszerzać [ perf rozszerzyć] cośist es noch \weit [bis zum Hotel]? czy daleko jeszcze [do hotelu]?3) ( zeitlich entfernt)es ist noch \weit [bis zum Sommer] jeszcze daleko [do lata]II. adv1) (breit o. lang) gehen daleko\weit offen [stehen] [być] otwartym szeroko [o na oścież]fünf Meter \weit springen skoczyć w dal pięć metrówzehn Kilometer \weit marschieren maszerować [ perf prze-] dziesięć kilometrówhast du es noch sehr \weit [nach Hause]? czy masz jeszcze bardzo daleko [do domu]?2) ( in zeitlicher Hinsicht)so \weit sein być gotowym\weit nach zehn Uhr dawno po dziesiątejdas Ereignis liegt \weit zurück wydarzenie miało miejsce dawno temues \weit bringen [im Leben] zajść daleko [w życiu]es \weit gebracht haben osiągać [ perf osiągnąć] cośdas geht [entschieden] zu \weit! tego już [zdecydowanie] za wiele!wie \weit bist du [gekommen]? jak daleko jesteś?damit ist es nicht \weit her ( fam) z tym coś nie bardzo4) ( erheblich) schlechter dalece; gediehen pomyślnie; übertreffen znacznie; hinter sich lassen daleko\weit besser dużo lepiej5) \weit und breit jak okiem sięgnąćso \weit, so gut na razie wszystko w porządkuso \weit kommt es [noch]! ( fam) tego [jeszcze] brakowało!
См. также в других словарях:
szeroko — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., szerzej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uwzględniając określony wymiar poprzeczny, określoną szerokość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szeroko na dwa metry. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szeroko- — {{/stl 13}}{{stl 7}} początkowy człon wyrazów (głównie przymiotników) złożonych, oznaczający, że to, co nazywa druga część złożenia, jest szerokie, np. {{/stl 7}}{{stl 8}}szerokoekranowy, szerokokątny {{/stl 8}}{{stl 7}} {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szeroko — szerzej 1. «na określony wymiar w poprzek» Szeroko na centymetr, na dłoń. 2. «na dużą odległość w poprzek; rozlegle wszerz» Szeroko płynąca rzeka. Szeroko rozstawić nogi. Pas łąk ciągnie się szeroko. ∆ Otworzyć coś, np. bramę, drzwi, okno itp.… … Słownik języka polskiego
szeroko — Mieć oczy szeroko otwarte zob. oko 24. Szeroko otworzyć oczy, usta zob. otworzyć 8 … Słownik frazeologiczny
szeroko- — «pierwsza część przymiotników złożonych oznaczająca, że to, co określa druga część złożenia, jest szerokie, np. szerokoekranowy, szerokonosy, szerokotorowy» … Słownik języka polskiego
rozlewny — «szeroko rozlany, rozpływający się, rozlewający się» Rozlewna rzeka, woda. przen. Rozlewna melodia, muzyka … Słownik języka polskiego
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
rozdziawiać — ndk I, rozdziawiaćam, rozdziawiaćasz, rozdziawiaćają, rozdziawiaćaj, rozdziawiaćał, rozdziawiaćany rozdziawić dk VIa, rozdziawiaćwię, rozdziawiaćwisz, rozdziawiaćdziaw, rozdziawiaćwił, rozdziawiaćwiony, posp. «otwierać, rozwierać szeroko usta (u… … Słownik języka polskiego
rozewrzeć — dk XI, rozewrzećwrę, rozewrzećwrzesz, rozewrzećwrzyj, rozwarł, rozwarty, rozwarłszy rozwierać ndk I, rozewrzećam, rozewrzećasz, rozewrzećają, rozewrzećaj, rozewrzećał, rozewrzećany 1. książk. «otworzyć coś zamkniętego, ściśniętego; rozchylić»… … Słownik języka polskiego
Łzy — Lzy de concierto en Poznań. Datos generales Origen Pszów … Wikipedia Español
otworzyć — 1. Nie mieć do kogo ust, pot. gęby otworzyć «nie ma w pobliżu nikogo, z kim można porozmawiać»: Nie było do kogo ust otworzyć. Powinowaci i znajomi byli poruszeni, zatroskani, ale trzymali się z daleka. M. Ławrynowicz, Diabeł. 2. Nie otworzyć ust … Słownik frazeologiczny