Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

system+code

  • 121 abreviado

    adj.
    abridged, condensed, abbreviated, summarized.
    past part.
    past participle of spanish verb: abreviar.
    * * *
    1→ link=abreviar abreviar
    1 concise
    * * *
    ADJ (=breve) brief; (=reducido) shortened, abridged

    la palabra es forma abreviada de... — the word is short for...

    * * *
    = shortened, shorthand [short-hand], cut-down, abbreviated, abridged, condensed.
    Ex. Would it be feasible to construct a coding system with such flexibility that a research library could use a more expanded coding system, while nonresearch libraries can use a shortened coding system in the same code?.
    Ex. The five words in the right hand column form a convenient shorthand descriptor of each stage in the analysis.
    Ex. The 8088 is a ' cut-down' version of the 8086, having a smaller databus.
    Ex. The following is an abbreviated list of standard subdivisions from the Dewey Decimal Classification Scheme.
    Ex. This article examines the abridged versus un abridged debate in the realm of books on tape or audiocassettes outlining the advantages of each format.
    Ex. The table of contents, in a condensed form, is often used as a means of describing scope and contents.
    ----
    * muy abreviado = highly-abbreviated.
    * ser la forma abreviada de = be short for.
    * * *
    = shortened, shorthand [short-hand], cut-down, abbreviated, abridged, condensed.

    Ex: Would it be feasible to construct a coding system with such flexibility that a research library could use a more expanded coding system, while nonresearch libraries can use a shortened coding system in the same code?.

    Ex: The five words in the right hand column form a convenient shorthand descriptor of each stage in the analysis.
    Ex: The 8088 is a ' cut-down' version of the 8086, having a smaller databus.
    Ex: The following is an abbreviated list of standard subdivisions from the Dewey Decimal Classification Scheme.
    Ex: This article examines the abridged versus un abridged debate in the realm of books on tape or audiocassettes outlining the advantages of each format.
    Ex: The table of contents, in a condensed form, is often used as a means of describing scope and contents.
    * muy abreviado = highly-abbreviated.
    * ser la forma abreviada de = be short for.

    * * *
    abreviado, -a adj
    [texto] abridged

    Spanish-English dictionary > abreviado

  • 122 asaltar

    v.
    1 to attack.
    2 to rob.
    Ricardo asaltó a Pedro Richard held up Peter.
    3 to seize.
    iba a ir pero al final le asaltaron las dudas he was going to go, but he was seized by doubts at the last minute
    le asaltó el pánico he was overcome by panic
    4 to be assaulted by.
    Te asaltó el bandido You were assaulted by the bandit.
    5 to assault, to assail, to invade, to attack.
    Ricardo asalta bancos Richard assaults banks.
    * * *
    1 to assault, attack (para robar) to raid, rob
    2 (abordar) to approach, come up to
    3 figurado (surgir) to assail
    * * *
    verb
    2) mug, rob
    * * *
    VT
    1) [+ persona] to attack, assault; (Mil) to storm; [+ banco, tienda etc] to break into, raid; [en disturbios etc] to loot, sack

    anoche fue asaltada la joyería — the jeweller's was raided last night, last night there was a break-in at the jeweller's

    2) [dudas] to assail; [idea] to cross one's mind

    le asaltó una idea — he was struck by an idea, an idea crossed his mind

    3) [desastre, muerte] to fall upon, surprise, overtake
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( robar) <banco/tienda> to rob, hold up; < persona> to rob, mug
    b) ( tomar por asalto) <ciudad/embajada> to storm
    c) ( atacar) to attack, assault
    d) ( acosar) to accost, assail (frml)
    e) idea to strike

    me asaltó una dudaI was struck o seized by a sudden doubt

    * * *
    = raid, storm, break into, break in, mug, assail, hold up.
    Ex. The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.
    Ex. On October 6, 1976, an angry mob stormed the university to attack students who seemed to threaten the nation.
    Ex. A honeypot is a decoy computer system designed to look like a legitimate system an intruder will want to break into while, unbeknownst to the intruder, they are being covertly observed.
    Ex. The hacker broke in on the university dial-in lines through the library system.
    Ex. In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.
    Ex. It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.
    Ex. The film starts with two small-time thieves who spontaneously decide to hold up a restaurant.
    ----
    * asaltar una diligencia = rob + a stagecoach.
    * dudas + asaltar = doubts + assail.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( robar) <banco/tienda> to rob, hold up; < persona> to rob, mug
    b) ( tomar por asalto) <ciudad/embajada> to storm
    c) ( atacar) to attack, assault
    d) ( acosar) to accost, assail (frml)
    e) idea to strike

    me asaltó una dudaI was struck o seized by a sudden doubt

    * * *
    = raid, storm, break into, break in, mug, assail, hold up.

    Ex: The article ' Raiding the World Bank' explains how the World Bank operates, shareholding, the initiation of loan proposals, and lending to education projects.

    Ex: On October 6, 1976, an angry mob stormed the university to attack students who seemed to threaten the nation.
    Ex: A honeypot is a decoy computer system designed to look like a legitimate system an intruder will want to break into while, unbeknownst to the intruder, they are being covertly observed.
    Ex: The hacker broke in on the university dial-in lines through the library system.
    Ex: In that time, she relates, she had been mugged at gunpoint, punched in the face, and harassed.
    Ex: It's ridiculous to assail people who are making a code for abandoning all the principles which have been going strong for 100 years.
    Ex: The film starts with two small-time thieves who spontaneously decide to hold up a restaurant.
    * asaltar una diligencia = rob + a stagecoach.
    * dudas + asaltar = doubts + assail.

    * * *
    asaltar [A1 ]
    vt
    1 (robar) ‹banco/tienda› to rob, hold up; ‹persona› to rob, mug
    2 ‹fortaleza/ciudad/embajada› to storm, attack
    3 (acosar) to accost, assail ( frml)
    lo asaltaron a preguntas they bombarded him with questions, they fired a barrage of questions at him
    4 «idea» to strike
    en el último momento me asaltó una duda/un temor at the last moment I was struck o seized by a sudden doubt/fear
    le asaltaban dudas acerca de su futuro he was plagued with o by doubts about his future
    * * *

    asaltar ( conjugate asaltar) verbo transitivo
    a) ( atracar) ‹banco/tienda to hold up, rob;

    persona to rob, mug
    b) ( tomar por asalto) ‹ciudad/embajada to storm



    me asaltó una duda I was struck o seized by a sudden doubt

    asaltar verbo transitivo to assault, attack
    (atracar un banco, una tienda) to rob
    fig (un pensamiento) to assail
    ' asaltar' also found in these entries:
    Spanish:
    acometer
    - atracar
    English:
    assault
    - attack
    - hold up
    - mug
    - raid
    - rush
    - engulf
    - hold
    - jump
    - ram
    - rob
    * * *
    1. [atacar] to attack;
    [castillo, ciudad] to storm;
    la policía asaltó el avión the police stormed the plane
    2. [robar] to rob;
    lo asaltaron con una navaja he was robbed o mugged at knifepoint
    3. [sujeto: dudas, pánico] to seize;
    iba a ir pero al final le asaltaron las dudas he was going to go, but he was seized by doubts at the last minute;
    me asalta una duda, ¿me llegará el dinero? I have one doubt, will I have enough money?;
    le asaltó el pánico he was overcome by o seized with panic
    4. [importunar]
    los periodistas asaltaron al actor a preguntas the journalists bombarded the actor with questions;
    los pabellones se vieron asaltados por visitantes the wards were overrun with visitors
    * * *
    v/t
    1 persona attack; banco rob
    2 fig
    :
    le asaltó una duda he was suddenly struck by doubt
    * * *
    1) : to assault
    2) : to mug, to rob
    3)
    asaltar al poder : to seize power
    * * *
    1. (banco) to rob [pt. & pp. robbed] / to raid
    2. (persona) to mug [pt. & pp. mugged]

    Spanish-English dictionary > asaltar

  • 123 característica

    adj.&f.
    feminine of CARACTERÍSTICO.
    f.
    characteristic, aspect, feature, peculiarity.
    * * *
    1 characteristic
    * * *
    1. noun f.
    characteristic, feature, trait
    2. f., (m. - característico)
    * * *
    SF characteristic, feature
    * * *
    1) ( rasgo) feature, characteristic
    2) (Mat) characteristic
    3) (RPl) (Telec) exchange code
    * * *
    = attribute, character, characteristic, feature, peculiarity, trait, contour, distinctive feature, character trait.
    Ex. A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.
    Ex. Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.
    Ex. Of the two characteristics of indexing, exhaustivity affect two important measures of the efficiency of an information retrieval system.
    Ex. The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
    Ex. For, as Panizzi saw it, 'A reader may know the work he requires; he cannot be expected to know all the peculiarities of different editions; and this information he has a right to expect from the catalogues'.
    Ex. The reasonable reader readily sees that most of these traits should be acquired and fostered early in life.
    Ex. As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.
    Ex. The distinctive feature of the library is the dome-shaped ceiling with cross beams in stained pine.
    Ex. Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.
    ----
    * asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.
    * característica común = common denominator.
    * característica de división = characteristic of division.
    * característica de la división = characteristic of division.
    * característica de la subdivisión = characteristic of subdivision.
    * característica del surco = groove characteristic.
    * característica distintiva = stock-in-trade, distinctive feature.
    * característica física = physical characteristic.
    * característica personal = personality trait, personality characteristic.
    * característica propia = trademark.
    * características = profile, face, make-up [makeup].
    * características comunes = commonness.
    * características culturales = cultural background.
    * características económicas = economic background.
    * características geográficas = geographical background.
    * características políticas = political background.
    * características religiosas = religious background.
    * características técnicas = technical specification, technical features, technical data.
    * característica técnica = spec.
    * con las características similares a las de texto = text-like.
    * describir las características de = characterise [characterize, -USA].
    * establecer características = lay down + features.
    * tener características en común = share + similarities.
    * URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).
    * * *
    1) ( rasgo) feature, characteristic
    2) (Mat) characteristic
    3) (RPl) (Telec) exchange code
    * * *
    = attribute, character, characteristic, feature, peculiarity, trait, contour, distinctive feature, character trait.

    Ex: A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.

    Ex: Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.
    Ex: Of the two characteristics of indexing, exhaustivity affect two important measures of the efficiency of an information retrieval system.
    Ex: The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
    Ex: For, as Panizzi saw it, 'A reader may know the work he requires; he cannot be expected to know all the peculiarities of different editions; and this information he has a right to expect from the catalogues'.
    Ex: The reasonable reader readily sees that most of these traits should be acquired and fostered early in life.
    Ex: As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.
    Ex: The distinctive feature of the library is the dome-shaped ceiling with cross beams in stained pine.
    Ex: Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.
    * asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.
    * característica común = common denominator.
    * característica de división = characteristic of division.
    * característica de la división = characteristic of division.
    * característica de la subdivisión = characteristic of subdivision.
    * característica del surco = groove characteristic.
    * característica distintiva = stock-in-trade, distinctive feature.
    * característica física = physical characteristic.
    * característica personal = personality trait, personality characteristic.
    * característica propia = trademark.
    * características = profile, face, make-up [makeup].
    * características comunes = commonness.
    * características culturales = cultural background.
    * características económicas = economic background.
    * características geográficas = geographical background.
    * características políticas = political background.
    * características religiosas = religious background.
    * características técnicas = technical specification, technical features, technical data.
    * característica técnica = spec.
    * con las características similares a las de texto = text-like.
    * describir las características de = characterise [characterize, -USA].
    * establecer características = lay down + features.
    * tener características en común = share + similarities.
    * URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).

    * * *
    A (rasgo, peculiaridad) feature, characteristic
    B ( Mat) characteristic
    C ( RPl) ( Telec) exchange code
    * * *

     

    característica sustantivo femenino

    b) (RPl) (Telec) exchange code

    característico,-a adjetivo characteristic: eso es muy característico de Juan, that's typical of Juan
    característica sustantivo femenino characteristic
    ' característica' also found in these entries:
    Spanish:
    acento
    - común
    - dominar
    - heredar
    - mestizaje
    - particularidad
    - presidir
    - propiedad
    - constante
    - distintivo
    - rasgo
    English:
    characteristic
    - feature
    - hooked
    - inner city
    - irony
    - peculiarity
    - quality
    - unpleasantness
    * * *
    1. [rasgo] characteristic, feature
    2. Mat characteristic
    3. Am [prefijo] area code
    * * *
    f
    1 characteristic
    2 L.Am.
    TELEC area code
    * * *
    rasgo: trait, feature, characteristic
    * * *
    característica n characteristic / feature
    ¿cuál es su característica más evidente? what is his most obvious characteristic?

    Spanish-English dictionary > característica

  • 124 intermediario

    adj.
    intermediary, mediating.
    m.
    1 intermediary, broker, jobber, middleman.
    2 intermediary, go-between, mediator.
    * * *
    1 intermediary
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (gen) intermediary; (en disputas) mediator
    1 (en negocios) middleman
    \
    servir de intermediario,-a to act as an intermediary
    ————————
    1 (en negocios) middleman
    * * *
    (f. - intermediaria)
    noun adj.
    intermediary, go-between
    * * *
    intermediario, -a
    1.
    2. SM / F
    1) (=mediador) [gen] intermediary, go-between; (Com) middle-man
    2) [en disputa] mediator
    * * *
    I
    - ria adjetivo intermediary
    II
    - ria masculino, femenino
    a) (Com) middleman, intermediary
    b) ( mediador) intermediary, mediator, go-between
    * * *
    = intermediary, intermediate, jobber, middleman [middlemen, -pl.], mediator, intermediator, aggregator, broker, enabler, go-between, boundary spanning, mediating.
    Ex. The intermediary (information worker) also needs to be conversant with the sources to be searched.
    Ex. Although the original intention was that this would be an intermediate language between two established languages, the product of the work has been a general classification scheme known as the Standard Reference Code or the Broad System of Ordering (BSO).
    Ex. Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex. Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex. The Federal Government occasionally entered these conflicts to serve as arbitrator or mediator.
    Ex. The effects of the organisational change on the use of services and on the role of intermediators are reviewed.
    Ex. Many publishers have decided to offer their electronic journals through an aggregator, an intermediate service, which aggregates the titles from many different publishers under one interface or search system.
    Ex. Above all, the information manager is a resource manager as well as a kind of broker between increasingly complex information technology and managers/users.
    Ex. Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.
    Ex. Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex. Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex. He analyzes the job seeker and the influence of mediating agencies, such as unions, employment bureaus, and help-wanted advertising in the hiring process.
    ----
    * eliminación del intermediario = disintermediation.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * intervención como intermediario = mediating, mediating.
    * prescindir del intermediario = cut out + the middleman.
    * sin intervención de un intermediario = disintermediated.
    * sistema intermediario = backend system.
    * * *
    I
    - ria adjetivo intermediary
    II
    - ria masculino, femenino
    a) (Com) middleman, intermediary
    b) ( mediador) intermediary, mediator, go-between
    * * *
    = intermediary, intermediate, jobber, middleman [middlemen, -pl.], mediator, intermediator, aggregator, broker, enabler, go-between, boundary spanning, mediating.

    Ex: The intermediary (information worker) also needs to be conversant with the sources to be searched.

    Ex: Although the original intention was that this would be an intermediate language between two established languages, the product of the work has been a general classification scheme known as the Standard Reference Code or the Broad System of Ordering (BSO).
    Ex: Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex: Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex: The Federal Government occasionally entered these conflicts to serve as arbitrator or mediator.
    Ex: The effects of the organisational change on the use of services and on the role of intermediators are reviewed.
    Ex: Many publishers have decided to offer their electronic journals through an aggregator, an intermediate service, which aggregates the titles from many different publishers under one interface or search system.
    Ex: Above all, the information manager is a resource manager as well as a kind of broker between increasingly complex information technology and managers/users.
    Ex: Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.
    Ex: Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex: Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex: He analyzes the job seeker and the influence of mediating agencies, such as unions, employment bureaus, and help-wanted advertising in the hiring process.
    * eliminación del intermediario = disintermediation.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * intervención como intermediario = mediating, mediating.
    * prescindir del intermediario = cut out + the middleman.
    * sin intervención de un intermediario = disintermediated.
    * sistema intermediario = backend system.

    * * *
    intermediary
    masculine, feminine
    1 ( Com) middleman, intermediary
    2 (mediador) intermediary, mediator, go-between
    Compuesto:
    intermediario financiero, intermediaria financiera
    broker
    * * *

     

    intermediario
    ◊ - ria adjetivo

    intermediary
    ■ sustantivo masculino, femenino


    intermediario sustantivo masculino
    1 Com middleman
    2 (en una negociación) mediator
    ' intermediario' also found in these entries:
    English:
    agent
    - go-between
    - intermediary
    - middleman
    - go
    - middle
    * * *
    intermediario, -a
    adj
    intermediary
    nm,f
    intermediary, go-between
    Com intermediario comercial middleman; Fin intermediario financiero credit broker
    * * *
    I adj intermediary
    II m COM intermediary, middle man
    * * *
    intermediario, - ria adj & n
    : intermediary, go-between

    Spanish-English dictionary > intermediario

  • 125 tarjeta de lector

    (n.) = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card
    Ex. Light pens can be used to read in data from bar codes on borrowers' cards, books, records, audio-visual materials.
    Ex. To fill in the borrower number, the bar code on the borrower's identification badge is first read with the bar code scanner.
    Ex. The system hardly differs from existing bar-code readers operating on minicomputers and mainframes: the 'pen' is passed over the labels on the reader's card and on the book, thus recording a loan.
    * * *
    (n.) = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card

    Ex: Light pens can be used to read in data from bar codes on borrowers' cards, books, records, audio-visual materials.

    Ex: To fill in the borrower number, the bar code on the borrower's identification badge is first read with the bar code scanner.
    Ex: The system hardly differs from existing bar-code readers operating on minicomputers and mainframes: the 'pen' is passed over the labels on the reader's card and on the book, thus recording a loan.

    Spanish-English dictionary > tarjeta de lector

  • 126 насос сплинкерной системы пожаротушения

    1. jockey pump

     

    насос сплинкерной системы пожаротушения
    жокей-насос

    -

    Принцип работы насосной установки спринклерной системы пожаротушения,  в  состав которой входит жокей-насос
    В случае падения давления воды в спринклерной системе, первым включается жокей-насос. Если расход воды небольшой и жокей-насос справляется с восполнением утечки, то через некоторое время после достижения верхнего предела заданного давления он выключится. Если же это не протечка, а открылось несколько спринклеров и расход воды значительный, то даже при работающем жокей-насосе давление продолжает падать. В этом случае, по сигналу второго реле давления, включается пожарный насос. Резервный агрегат включается в случае невыхода основного на рабочий режим. Независимо от того, потушен пожар или нет, пожарные насосы сами не отключаются, их можно выключить только вручную со шкафа управления.
    [ http://www.airweek.ru/pr_news_137.html]


    Jockey Pump

    A jockey pump is a small pump connected to a fire sprinkler system and is intended to maintain pressure in a fire protection piping system to an artificially high level so that the operation of a single fire sprinkler will cause an appreciable pressure drop which will be easily sensed by the fire pump automatic controller, causing the fire pump to start. The jockey pump is essentially a portion of the fire pump's control system.
    In the U.S.
    The application of a jockey pump in a fire protection system is covered by documents produced by the NFPA (National Fire Protection Association,) known as NFPA 20 "Fire Pumps" Standard and NFPA 13 "Design and Installation of Fire Sprinkler Systems". These must be inspected as with any other part of the system per NFPA 25 "Inspection and Testing of Water-Based Fire Protection Systems".Fire protection systems are governed in most states by statute, building code, and/or fire code.
    In India
    This jockey pump is also a must while designing the Fire Hydrants Pumps skid for Industrial installations.While the logic followed for the effective operation of the fire fighting pumps may depend upon or vary as per the regulations in a particular country, in India, the pump manufacturers like Mather-Platt with standard Fire Pumps generally adhere to the TAC guidelines (Tariff Advisory Committee guidelines).
    Although India's premier manufacturer Kirloskar Brothers Limited, with approvals from UL and FM Global, LPCB, ASIB: follows TAC guidelines (Tariff Advisory Committee guidelines), or FM GLobal and UL standards depending on the clients needs.
    If one is following the TAC guidelines, follow this approach

    *Once the complete fire fighting circuit is under pressure by operating the pumps for sufficient time provided all the fire hydrant valves (Single yard hydrants, Fire escape hydrants, etc)are closed, the main pump stops.
    *Due to some leakages somewhere in the fire fighting piping circuit, when there is a loss of system pressure which will be constantly monitored by the Pressure sensors in the circuit, the jockey pumps receives a signal to start from the automatic control panel, and will run to augment this loss of pressure by pumping more water into the circuit. Once the pressure is maintained as per the set point, it stops.
    *If any hydrant valve is opened due to some fire and water is consumed, then the jockey pump due to its small capacity compared to the main pumps (one running, one stand-by)in terms of volumetric capacity, the main pump will start and then the jockey immediately stops.This way jockey pump is important which senses the loss of pressure in the circuit first.

    [ http://en.wikipedia.org/wiki/Jockey_pump#Jockey_Pump]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > насос сплинкерной системы пожаротушения

  • 127 Postleitvermerk

    Postleitvermerk
    post route;
    mit Postleitvermerk versehen to route;
    Postleitvermerkverzeichnis route list;
    Postleitzahl postal code (Br.), postal-zone (-code) number, postcode (Br.), zip number (US);
    Postleitzahlgebiet postal zone, zip-code area (US);
    Postleitzahlverzeichnis postcode book (Br.);
    Postleitzahlwesen, Postleitzahlsystem postcode system (Br.), system of postcoding, zip code (US);
    Postleitzone zip-code area (US).

    Business german-english dictionary > Postleitvermerk

  • 128 система

    complex, chain, installation, method, repertoire вчт., repertory, structure, system
    * * *
    систе́ма ж.
    system
    дубли́ровать систе́му — duplicate a system
    отла́живать систе́му — tune up a system
    систе́ма функциони́рует норма́льно киб.the system is well-behaved
    авари́йная систе́ма ав.emergency system
    систе́ма авари́йного покида́ния ( самолёта) — escape system
    автомати́ческая систе́ма — automatic system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования [САР] — automatic-control system of the regulator(y) type
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, де́йствующая по отклоне́нию — error-actuated control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, за́мкнутая — closed-loop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, и́мпульсная — sampling control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоё́мкостная — multicapacity control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоко́нтурная — multiloop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, многоме́рная — multivariable control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, програ́ммная — time-pattern control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования, разо́мкнутая — open-loop control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования следя́щего ти́па — servo-operation control system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования со случа́йными возде́йствиями, и́мпульсная — random-input sampled-data system
    систе́ма автомати́ческого регули́рования со стабилиза́цией (проце́сса) — regulator-operation control system
    систе́ма автомати́ческого управле́ния [САУ] — automatic-control system
    систе́ма автомати́ческого управле́ния, цифрова́я — digital control system
    систе́ма автоподстро́йки частоты́ [АПЧ] — AFC system
    систе́ма АПЧ захва́тывает частоту́ — the AFC system locks on to the (desired) frequency
    систе́ма АПЧ осуществля́ет по́иск частоты́ — the AFC system searches for the (desired) frequency
    систе́ма автоподстро́йки частоты́, фа́зовая [ФАПЧ] — phase-lock loop, PLL
    агрега́тная, унифици́рованная систе́ма ( советская система пневматических средств автоматики) — standard-module pneumatic instrumentation system
    адапти́вная систе́ма — adaptive system
    апериоди́ческая систе́ма — critically damped system
    асинхро́нная систе́ма — asynchronous system
    астати́ческая систе́ма — zero-constant-error system
    астати́ческая систе́ма второ́го поря́дка — Type 2 [zero-velocity-error] system
    астати́ческая систе́ма пе́рвого поря́дка — Type 1 [zero-position-error] system
    систе́ма без резерви́рования — non-redundant system
    систе́ма блокиро́вки ( радиационной установки) — interlock system
    систе́ма ва́ла ( в допусках и посадках) — the basic shaft system
    вентиляцио́нная систе́ма — ventilation system
    вентиляцио́нная, вытяжна́я систе́ма — exhaust ventilation system
    взаи́мные систе́мы — mutual systems
    систе́ма водоснабже́ния — water(-supply) system
    систе́ма водоснабже́ния, оборо́тная — circulating [closed-circuit] water system
    систе́ма водоснабже́ния, прямото́чная — once-through [run-of-river cooling] system
    систе́ма возду́шного отопле́ния — warm-air heating system
    систе́ма воспроизведе́ния ( записи) — reproduction system
    систе́ма впры́ска двс.injection system
    систе́ма впры́ска, предка́мерная двс.antechamber system of injection
    систе́ма впу́ска двс. — induction [intake] system
    систе́ма вы́борки вчт.selection system
    вытяжна́я систе́ма — exhaust system
    вычисли́тельная систе́ма — computer [computing] system
    вычисли́тельная, многома́шинная систе́ма — multicomputer system
    систе́ма генера́тор — дви́гатель — Ward-Leonard speed-control system
    гибри́дная систе́ма — hybrid system
    систе́ма громкоговоря́щей свя́зи — public-address [personnel-address, PA] system
    грузова́я систе́ма мор.cargo (handling) system
    двухкомпоне́нтная систе́ма хим. — two-component [binary] system
    двухни́точная систе́ма тепл.two-flow system
    двухпроводна́я систе́ма эл.two-wire system
    двухэлектро́дная систе́ма ( электроннооптического преобразователя) — self-focusing (diod) system
    диспе́рсная систе́ма — disperse system
    диссипати́вная систе́ма — dissipative system
    систе́ма дистанцио́нного управле́ния — remote control system
    диффере́нтная систе́ма мор.trim system
    дифференциа́льная систе́ма тлф.hybrid set
    систе́ма дождева́ния — sprinkling system
    систе́ма до́пусков — tolerance system
    систе́ма до́пусков, двусторо́нняя [симметри́чная], преде́льная — bilateral system of tolerances
    систе́ма до́пусков и поса́док — system [classification] of fits and tolerances
    систе́ма до́пусков, односторо́нняя [асимметри́чная], преде́льная — unilateral system of tolerances
    систе́ма дрена́жа ( топливных баков) ав.vent system
    систе́ма едини́ц — system of units
    систе́ма едини́ц, междунаро́дная [СИ] — international system of units, SI
    систе́ма едини́ц МКГСС уст. — MKGSS [metre-kilogram(me)-force-second ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МКС — MKS [metre-kilogram(me)-second ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МКСА — MKSA [metre-kilogram(me)-mass-second-ampere ] system (of units), absolute practical system of units
    систе́ма едини́ц МКСГ — MKSG [metre-kilogram(me)-force-second-kelvin ] system (of units)
    систе́ма едини́ц МСС — MSC [metre-second-candela] system (of units)
    систе́ма едини́ц МТС — MTS [metre-ton-second] system (of units)
    систе́мы едини́ц СГС — CGS [centimetre-gram(me)-second ] systems (of units)
    систе́ма едини́ц, техни́ческая — engineer's system of units
    же́зловая систе́ма ж.-д.staff system
    систе́ма жизнеобеспе́чения косм.life-support (and survival) system
    систе́ма жизнеобеспе́чения, автоно́мная — back-pack life-support system
    систе́ма зажига́ния — ignition system
    систе́ма зажига́ния, полупроводнико́вая — transistor(ized) ignition system
    систе́ма зажига́ния, электро́нная — electronic ignition system
    систе́ма заземле́ния — earth [ground] network
    замедля́ющая систе́ма — ( в электровакуумных устройствах СВЧ) slow-wave structure; ( волноводная) slow-wave guide; ( коаксиальная) wave delay line
    замедля́ющая, встре́чно-стержнева́я систе́ма — interdigital [interdigitated] slow-wave structure
    замедля́ющая, гребе́нчатая систе́ма — vane-line slow-wave structure, finned slow-wave guide
    замедля́ющая, спира́льная систе́ма — helical slow-wave structure
    за́мкнутая систе́ма — closed system
    систе́ма за́писи вчт.writing system
    запомина́ющая систе́ма вчт.storage system
    систе́ма затопле́ния мор.flood(ing) system
    систе́ма захо́да на поса́дку по кома́ндам с земли́ ав. — ground-controlled-approach [GCA] system
    зачи́стная систе́ма ( танкера) — stripping system
    систе́ма зерка́л Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot [FP] mirror system
    зерка́льно-ли́нзовая систе́ма ( в микроскопе) — catadioptric system
    систе́ма золоудале́ния — ash-handling system
    систе́ма зо́льников кож. — lime yard, lime round
    изоли́рованная систе́ма — isolated system
    систе́ма индивидуа́льного вы́зова свз.paging system
    инерциа́льная систе́ма — inertial system
    информацио́нная систе́ма — information system
    информацио́нно-поиско́вая систе́ма — information retrieval system
    исхо́дная систе́ма — prototype [original] system
    канализацио́нная систе́ма — sewer(age) system
    канализацио́нная, общесплавна́я систе́ма — combined sewer(age) system
    канализацио́нная, разде́льная систе́ма — separate sewer(age) system
    систе́ма коди́рования — coding system
    колеба́тельная систе́ма — (преим. механическая) vibratory [vibrating] system; ( немеханическая) oscillatory [resonant] system
    колеба́тельная, многорезона́торная систе́ма ( магнетрона) — multiple-cavity resonator
    колориметри́ческая трёхцве́тная систе́ма — three-colour photometric system
    систе́ма кома́нд ЭВМ — instruction set of a computer, computer instruction set
    систе́ма координа́т — coordinate system
    свя́зывать систе́му координа́т с … — tie in a coordinate system with …, tie coordinate system to …
    систе́ма координа́т, инерциа́льная — inertial frame
    систе́ма координа́т, лаборато́рная — laboratory coordinate system, laboratory frame of reference
    систе́ма координа́т, ле́вая — left-handed coordinate system
    систе́ма координа́т, ме́стная — local (coordinate) system
    систе́ма координа́т, поко́ящаяся — rest (coordinate) system
    систе́ма координа́т, пото́чная аргд.(relative) wind coordinate system
    систе́ма координа́т, пра́вая — right-handed coordinate system
    систе́ма координа́т, свя́занная с дви́жущимся те́лом — body axes (coordinate) system
    систе́ма координа́т, свя́занная с Землё́й — fixed-in-the-earth (coordinate) system
    систе́ма корре́кции гироско́па — gyro monitor, (long-term) reference
    систе́ма корре́кции гироско́па, магни́тная — magnetic gyro monitor, magnetic reference
    систе́ма корре́кции гироско́па, ма́ятниковая — gravity gyro monitor, gravity reference
    систе́ма криволине́йных координа́т — curvilinear coordinate system
    курсова́я систе́ма ав. — directional heading [waiting] system
    ли́тниковая систе́ма — gating [pouring gate] system
    магни́тная систе́ма — magnetic system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания — queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания, сме́шанная — combined loss-delay queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с ожида́нием — delay queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с отка́зами — congestion queueing [waiting] system
    систе́ма ма́ссового обслу́живания с поте́рями — loss-type queueing [waiting] system
    мени́сковая систе́ма — meniscus [Maksutov] system
    систе́ма мер, метри́ческая — metric system
    систе́ма мер, типогра́фская — point system
    механи́ческая систе́ма — mechanical system
    механи́ческая, несвобо́дная систе́ма — constrained material system
    систе́ма мно́гих тел — many-body system
    многокана́льная систе́ма свз.multichannel system
    многокомпоне́нтная систе́ма — multicomponent system
    многоме́рная систе́ма — multivariable system
    модели́руемая систе́ма — prototype system
    мо́дульная систе́ма — modular system
    мультипле́ксная систе́ма — multiplex system
    систе́ма набо́ра ( корпуса судна) — framing system
    систе́ма набо́ра, кле́тчатая — cellular framing system
    систе́ма набо́ра, попере́чная — transverse framing system
    систе́ма набо́ра, продо́льная — longitudinal framing system
    систе́ма набо́ра, сме́шанная — mixed framing system
    систе́ма навига́ции — navigation system
    систе́ма навига́ции, автоно́мная — self-contained navigation system
    систе́ма навига́ции, гиперболи́ческая — hyperbolic navigation system
    систе́ма навига́ции, дальноме́рная — rho-rho [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, дальноме́рно-угломе́рная — rho-theta [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, кругова́я — rho-rho [ - ] navigation system
    систе́ма навига́ции, ра́зностно-дальноме́рная [РДНС] — hyperbolic navigation system
    систе́ма навига́ции, угломе́рная — theta-theta [ - ] navigation system
    систе́ма на стру́йных элеме́нтах, логи́ческая — fluid logic system
    систе́ма нумера́ции тлф.numbering scheme
    систе́ма обду́ва стё́кол авто, автмт.demister
    систе́ма обнаруже́ния оши́бок ( в передаче данных) свз.error detection system
    систе́ма обогре́ва стё́кол авто, ав.defroster
    систе́ма обозначе́ний — notation, symbolism
    систе́ма обозначе́ний Междунаро́дного нау́чного радиообъедине́ния — URSI symbol system
    систе́ма обозначе́ния про́бы, кара́тная — carat test sign system
    систе́ма обозначе́ния про́бы, метри́ческая — metric test sign system
    обора́чивающая систе́ма опт. — erecting [inversion (optical)] system
    обора́чивающая, при́зменная систе́ма опт.prism-erecting (optical) system
    систе́ма обрабо́тки да́нных — data processing [dp] system
    систе́ма обрабо́тки да́нных в реа́льном масшта́бе вре́мени — real time data processing system
    систе́ма обрабо́тки да́нных, операти́вная — on-line data processing system
    систе́ма обрабо́тки отхо́дов — waste treatment system
    систе́ма объё́много пожаротуше́ния мор.fire-smothering system
    одноотка́зная систе́ма — fall-safe system
    опти́ческая систе́ма — optical system, optical train
    опти́ческая, зерка́льно-ли́нзовая систе́ма — catadioptric system
    систе́ма ориента́ции ав.attitude control system
    ороси́тельная систе́ма — irrigation system, irrigation project
    систе́ма ороше́ния мор.sprinkling system
    систе́ма освеще́ния — lighting (system)
    осуши́тельная систе́ма мор.drain(age) system
    систе́ма отбо́ра во́здуха от компре́ссора — compressor air-bleed system
    систе́ма отве́рстия ( в допусках и посадках) — the basic hole system
    отклоня́ющая систе́ма ( в ЭЛТ) — deflecting system, deflection yoke
    отклоня́ющая, ка́дровая систе́ма — vertical (deflection) yoke
    отклоня́ющая, магни́тная систе́ма — magnetic (deflection) yoke
    отклоня́ющая, стро́чная систе́ма — horizontal [line] (deflection) yoke
    систе́ма относи́тельных едини́ц — per-unit system
    отопи́тельная систе́ма — heating system
    отопи́тельная систе́ма с разво́дкой све́рху — down-feed heating system
    отопи́тельная систе́ма с разво́дкой сни́зу — up-feed heating system
    систе́ма отсчё́та — frame of reference, (reference) frame, reference system
    систе́ма отсчё́та, инерциа́льная — inertial frame of reference
    систе́ма охлажде́ния — cooling system
    систе́ма охлажде́ния, возду́шная — air-cooling system
    систе́ма охлажде́ния, жи́дкостная — liquid-cooling system
    систе́ма охлажде́ния, испари́тельная — evaporative cooling system
    систе́ма охлажде́ния, каска́дная — cascade refrigeration system
    систе́ма охлажде́ния непосре́дственным испаре́нием холоди́льного аге́нта — direct expansion system
    систе́ма охлажде́ния, пане́льная — panel cooling system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, двухтемперату́рная — dual-temperature brine refrigeration system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, закры́тая — closed brine cooling system
    систе́ма охлажде́ния, рассо́льная, с испаре́нием — brine spray cooling system
    систе́ма охлажде́ния с теплозащи́тной руба́шкой — jacketed cooling system
    систе́ма очи́стки воды́ — water purification system
    систе́ма па́мяти — memory [storage] system
    систе́ма парашю́та, подвесна́я — parachute harness
    систе́ма переда́чи да́нных — data transmission system
    систе́ма переда́чи да́нных с обра́тной свя́зью — information feedback data transmission system
    систе́ма переда́чи да́нных с коммута́цией сообще́ний и промежу́точным хране́нием — store-and-forward data network
    систе́ма переда́чи да́нных с реша́ющей обра́тной свя́зью — decision feedback data transmission system
    систе́ма переда́чи и́мпульсов набо́ра, шле́йфная тлф.loop dialling system
    систе́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ и пода́вленной несу́щей — single-sideband suppressed-carrier [SSB-SC] system
    систе́ма переда́чи на одно́й боково́й полосе́ с осла́бленной несу́щей — single-sideband reduced carrier [SSB-RC] system
    систе́ма пита́ния двс.fuel system
    систе́ма пита́ния котла́ — boiler-feed piping system
    систе́ма питьево́й воды́ мор. — drinking-water [portable-water] system
    систе́ма пода́чи то́плива, вытесни́тельная — pressure feeding system
    систе́ма пода́чи то́плива самотё́ком — gravity feeding system
    систе́ма пода́чи то́плива, турбонасо́сная — turbopump feeding system
    подви́жная систе́ма ( измерительного прибора) — moving element (movement не рекомендован соответствующими стандартами)
    систе́ма пожа́рной сигнализа́ции — fire-alarm system
    систе́ма пожаротуше́нения — fire-extinguishing system
    систе́ма поса́дки — landing system
    систе́ма поса́дки по прибо́рам — instrument landing system (сокращение ILS относится к международной системе, советская система обозначается СПinstrument landing system)
    систе́ма проду́вки автоscavenging system
    противообледени́тельная систе́ма ав. — ( для предотвращения образования льда) anti-icing [ice protection] system; ( для удаления образовавшегося льда) de-icing system
    противопожа́рная систе́ма — fire-extinguishing system
    противото́чная систе́ма — counter-current flow system
    систе́ма прямо́го перено́са ( электроннооптического преобразователя) — proximity focused system
    прямото́чная систе́ма — direct-flow system
    систе́ма прямоуго́льных координа́т — Cartesian [rectangular] coordinate system
    систе́ма, рабо́тающая в и́стинном масшта́бе вре́мени — real-time system
    радиолокацио́нная, втори́чная систе́ма УВД — ( для работы внутри СССР) SSR system; ( отвечающая нормам ИКАО) ICAO SSR system
    радиолокацио́нная систе́ма с электро́нным скани́рованием — electronic scanning radar system, ESRS
    радиомая́чная систе́ма — radio range
    радиомая́чная, многокана́льная систе́ма — multitrack radio range
    систе́ма радионавига́ции — radio-navigation system (см. тж. система навигации)
    развё́ртывающая систе́ма тлв.scanning system
    систе́ма разрабо́тки — mining system, method of mining
    распредели́тельная систе́ма — distribution system
    регенерати́вная систе́ма тепл.feed heating system
    резерви́рованная систе́ма — redundant system
    систе́ма ремне́й, подвесна́я ( респиратора) — harness
    систе́ма ру́бок лес.cutting system
    самонастра́ивающаяся систе́ма — self-adjusting system
    самообуча́ющаяся систе́ма киб.learning system
    самоорганизу́ющаяся систе́ма — self-organizing system
    самоприспоса́бливающаяся систе́ма киб.adaptive system
    самоуравнове́шивающаяся систе́ма — self-balancing system
    самоусоверше́нствующаяся систе́ма — evolutionary system
    санита́рная систе́ма мор.sanitary system
    систе́ма свя́зи — communication system
    сопряга́ть систе́му свя́зи, напр. с ЭВМ — interface a communication network with, e. g., a computer
    уплотня́ть систе́му свя́зи телегра́фными кана́лами — multiplex telegraph channels on a communication link
    систе́ма свя́зи, асинхро́нная — asyncronous communication system
    систе́ма свя́зи, двои́чная — binary communication system
    систе́ма свя́зи, многокана́льная — multi-channel communication system
    систе́ма свя́зи на метео́рных вспы́шках — meteor burst [meteor-scatter] communication system
    систе́ма свя́зи, разветвлё́нная — deployed communication system
    систе́ма свя́зи с испо́льзованием да́льнего тропосфе́рного рассе́яния — troposcatter communication system
    систе́ма свя́зи с испо́льзованием ионосфе́рного рассе́яния — ionoscatter communication system
    систе́ма свя́зи с переспро́сом — ARQ communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная — multiplex communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с временны́м разделе́нием сигна́лов — time division multiplex [TDM] communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с разделе́нием по ко́дам — code-division multiplex(ing) communication system
    систе́ма свя́зи, уплотнё́нная, с часто́тным разделе́нием сигна́лов — frequency division multiplex [FDM] communication system
    сельси́нная систе́ма — synchro system
    сельси́нная систе́ма в индика́торном режи́ме — synchro-repeater [direct-transmission synchro] system
    сельси́нная систе́ма в трансформа́торном режи́ме — synchro-detector [control-transformer synchro] system
    сельси́нная, двухотсчё́тная систе́ма — two-speed [coarse-fine] synchro system
    сельси́нная, дифференциа́льная систе́ма — differential synchro system
    сельси́нная, одноотсчё́тная систе́ма — singlespeed synchro system
    систе́ма сил — force system
    систе́ма синхрониза́ции — timing [synchronizing] mechanism
    синхро́нная систе́ма — synchronous system
    следя́щая систе́ма — servo (system)
    следя́щая, позицио́нная систе́ма — positional servo (system)
    следя́щая систе́ма с не́сколькими входны́ми возде́йствиями — multi-input servo (system)
    следя́щая систе́ма с предваре́нием — predictor servo (system)
    систе́ма слеже́ния — tracking system
    систе́ма слеже́ния по да́льности — range tracking system
    систе́ма слеже́ния по ско́рости измене́ния да́льности — range rate tracking system
    систе́ма сма́зки — lubrication (system)
    систе́ма сма́зки, принуди́тельная — force(-feed) lubrication (system)
    систе́ма сма́зки, разбры́згивающая — splash lubrication (system)
    сма́зочная систе́ма — lubrication (system)
    систе́ма с мно́гими переме́нными — multivariable system
    систе́ма сниже́ния шу́ма — noise reduction system
    систе́ма с обра́тной свя́зью — feedback system
    Со́лнечная систе́ма — solar system
    систе́ма сопровожде́ния — tracking system
    систе́ма со свобо́дными пове́рхностями — unbounded system
    систе́ма с пара́метрами, изменя́ющимися во вре́мени — time variable [time-variant] system
    систе́ма с постоя́нным резерви́рованием — parallel-redundant system
    систе́ма с разделе́нием вре́мени — time-sharing system
    систе́ма с распределё́нными пара́метрами — distributed parameter system
    систе́ма с самоизменя́ющейся структу́рой — self-structuring system
    систе́ма с сосредото́ченными пара́метрами — lumped-parameter [lumped-constant] system
    стати́ческая систе́ма — киб. constant-error system; ( в следящих системах) type O servo system
    систе́ма, стати́чески неопредели́мая мех.statically indeterminate system
    систе́ма, стати́чески определи́мая мех.statically determinate system
    систе́ма стира́ния ( записи) — erasing system
    стохасти́ческая систе́ма — stochastic system
    сто́чная систе́ма мор.deck drain system
    судова́я систе́ма — ship system
    систе́ма с фикси́рованными грани́цами — bounded system
    систе́ма счисле́ния — number(ing) system, notation
    систе́ма счисле́ния, восьмери́чная — octal number system, octonary notation
    систе́ма счисле́ния, двенадцатери́чная — duodecimal number system, duodecimal notation
    систе́ма счисле́ния, двои́чная — binary system, binary notation
    систе́ма счисле́ния, двои́чно-десяти́чная — binary-coded decimal system, binary-coded decimal [BCD] notation
    систе́ма счисле́ния, девятери́чная — nine number system
    систе́ма счисле́ния, десяти́чная — decimal number system, decimal notation
    систе́ма счисле́ния, непозицио́нная — non-positional notation
    систе́ма счисле́ния, позицио́нная — positional number notation
    систе́ма счисле́ния пути́, возду́шно-до́плеровская навиг.airborne Doppler navigator
    систе́ма счисле́ния, трои́чная — ternary number system, ternary notation
    систе́ма счисле́ния, шестнадцатери́чная — hexadecimal number system, hexadecimal notation
    телевизио́нная светокла́панная систе́ма — light-modulator [light-modulating] television system
    телегра́фная многокра́тная систе́ма ( с временным распределением) — time-division multiplex (transmission), time division telegraph system
    телеметри́ческая систе́ма — telemetering system
    телеметри́ческая, промы́шленная систе́ма — industrial telemetering system
    телеметри́ческая, то́ковая систе́ма — current-type telemeter
    телеметри́ческая, часто́тная систе́ма — frequency-type telemeter
    телефо́нная, автомати́ческая систе́ма — dial telephone system
    телефо́нная систе́ма с ручны́м обслу́живанием — manual-switchboard telephone system
    термодинами́ческая систе́ма — thermodynamic system
    техни́ческая систе́ма (в отличие от естественных, математических и т. п.) — engineering system
    систе́ма тона́льного телеграфи́рования — voice-frequency multichannel system
    то́пливная систе́ма — fuel system
    то́пливная систе́ма с пода́чей само́тёком — gravity fuel system
    тормозна́я систе́ма ( автомобиля) — brake system
    трёхкомпоне́нтная систе́ма — ternary [three-component] system
    трёхпроводна́я систе́ма эл.three-wire system
    трёхфа́зная систе́ма эл.three-phase system
    трёхфа́зная систе́ма с глухозаземлё́нной нейтра́лью эл.solidly-earthed-neutral three-phase system
    трёхфа́зная, симметри́чная систе́ма эл.symmetrical three-phase system
    трёхфа́зная систе́ма с незаземлё́нной нейтра́лью эл.isolated-neutral three-phase system
    трю́мная систе́ма мор.bilge system
    систе́ма тяг — linkage
    тя́го-дутьева́я систе́ма — draught system
    систе́ма УВД — air traffic control [ATC] system
    систе́ма управле́ния — control system
    систе́ма управле́ния, автомати́ческая — automatic control system
    систе́ма управле́ния без па́мяти — combinational (control) system
    систе́ма управле́ния возду́шным движе́нием — air traffic control [ATC] system
    систе́ма управле́ния произво́дством [предприя́тием], автоматизи́рованная [АСУП] — management information system, MIS
    систе́ма управле́ния с вычисли́тельной маши́ной — computer control system
    систе́ма управле́ния с па́мятью — sequential (control) system
    систе́ма управле́ния с предсказа́нием — predictor control system
    систе́ма управле́ния технологи́ческим проце́ссом, автоматизи́рованная [АСУТП] — (automatic) process control system
    систе́ма управле́ния, цифрова́я — digital control system
    управля́емая систе́ма ( объект управления) — controlled system, controlled plant
    управля́ющая систе́ма ( часть системы управления) — controlling (sub-)system
    упру́гая систе́ма ( гравиметра) — elastic system
    систе́ма уравне́ний — set [system] of equations, set of simultaneous equations
    систе́ма уравне́ния объё́ма ( ядерного реактора) — pressurizing system
    уравнове́шенная систе́ма — balanced system
    усто́йчивая систе́ма — stable system
    фа́новая систе́ма мор. — flushing [sewage-disposal] system
    систе́ма физи́ческих величи́н — system of physical quantities
    хи́мико-технологи́ческая систе́ма — chemical engineering system
    хими́ческая систе́ма — chemical system
    систе́ма ЦБ-АТС тлф.dial system
    систе́ма цветно́го телеви́дения, совмести́мая — compatible colour-television system
    систе́ма це́нтра масс — centre-of-mass [centre-of-gravity, centre-of-momentum] system
    систе́ма цифрово́го управле́ния ( не путать с числовы́м управле́нием) — digital control system (not to be confused with numeric control system)
    систе́ма «челове́к — маши́на» — man-machine system
    шарни́рная систе́ма — hinged system
    шарни́рно-стержнева́я систе́ма — hinged-rod system
    шпре́нгельная систе́ма — strutted [truss] system
    систе́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, заказна́я — delay operation
    систе́ма эксплуата́ции телефо́нной свя́зи, ско́рая — demand working, telephone traffic on the demand basis
    экстрема́льная систе́ма — extremal system
    систе́ма электро́дов ЭЛТ — CRT electrode structure
    электроже́зловая систе́ма ж.-д.(electric) token system
    электрохими́ческая систе́ма — electrochemical system
    электрохими́ческая, необрати́мая систе́ма — irreversible electrochemical system
    электрохими́ческая, обрати́мая систе́ма — reversible electrochemical system
    электроэнергети́ческая систе́ма — electric power system
    систе́ма элеме́нтов Менделе́ева, периоди́ческая — Mendeleeff's [Mendeleev's, periodic] law, periodic system, periodic table
    систе́ма элеме́нтов ЦВМ — computer building-block range
    энергети́ческая систе́ма — power system
    энергети́ческая, еди́ная систе́ма — power grid
    энергети́ческая, объединё́нная систе́ма — interconnected power system

    Русско-английский политехнический словарь > система

См. также в других словарях:

  • Code injection — is the exploitation of a computer bug that is caused by processing invalid data. Code injection can be used by an attacker to introduce (or inject ) code into a computer program to change the course of execution. The results of a code injection… …   Wikipedia

  • Code::Blocks — Not to be confused with the computer programming term code block. Code::Blocks Code::Blocks 10.05 running on Windows Vista …   Wikipedia

  • Code page — is another term for character encoding. It consists of a table of values that describes the character set for a particular language. The term code page originated from IBM s EBCDIC based mainframe systems,[1] but many vendors use this term… …   Wikipedia

  • Code Geass — Code Geass: Lelouch of the Rebellion First Code Geass DVD volume released in Japan. コードギアス 反逆のルルーシュ (Kōdo Giasu: Hangyaku no Rurūshu) …   Wikipedia

  • Code signing — is the process of digitally signing executables and scripts to confirm the software author and guarantee that the code has not been altered or corrupted since it was signed by use of a cryptographic hash. Code signing can provide several valuable …   Wikipedia

  • Code Co-op — Developer(s) Reliable Software Initial release 1996; 14 years ago (1996) Stable rele …   Wikipedia

  • System i — Modell 570 mit Power 6 Prozessoren (Oktober 2007) i5 Modell 570 (2006) Syst …   Deutsch Wikipedia

  • System i5 — System i Modell 570 mit Power 6 Prozessoren (Oktober 2007) i5 Modell 570 (2006) System i (frühere Namen AS/400 oder eServer iSeries oder System i5) ist eine Computer Baureihe der Firma IBM. IBMs Systeme …   Deutsch Wikipedia

  • Code Name: Viper — cover art (North American version) Developer(s) Capcom …   Wikipedia

  • Code Access Security — (CAS), in the Microsoft .NET framework, is Microsoft s solution to prevent untrusted code from performing privileged actions. When the CLR loads an assembly it will obtain evidence for the assembly and use this to identify the code group that the …   Wikipedia

  • System Management Mode — (SMM) is an operating mode first released with the Intel 386SL and available in later microprocessors in the x86 architecture, in which all normal execution (including the operating system) is suspended, and special separate software (usually… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»