Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

syllabes

  • 61 sdrucciolo

    sdrucciolo agg. (Gramm,Fon,Metr) proparoxyton, accentué sur l'antépénultième: parola sdrucciola mot proparoxyton; verso sdrucciolo vers dont les deux dernières syllabes sont brèves.

    Dizionario Italiano-Francese > sdrucciolo

  • 62 sillabare

    sillabare v.tr. ( sìllabo) 1. ( dividere in sillabe) diviser en syllabes. 2. ( compitare) épeler. 3. ( estens) ( pronunciare con difficoltà) articuler, prononcer.

    Dizionario Italiano-Francese > sillabare

  • 63 marteler

    1 Martillar martillear
    2 (syllabes, etc.) Articular, recalcar, CONJUGAISON como,acheter.

    Dictionnaire Français-Espagnol > marteler

  • 64 zweisilbig

    zweisilbig
    zw136e9342ei/136e9342silbig
    de deux syllabes

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > zweisilbig

  • 65 двусричен

    прил de deux syllabes, dissyllabique; двусрична дума mot dissyllabique, dissyllabe m; двусричен стих vers dissyllabique.

    Български-френски речник > двусричен

  • 66 квантитет

    м езикозн quantité f (durée des syllabes dans la prononciation.)

    Български-френски речник > квантитет

  • 67 traîner

    vt. таска́ть indét., тащи́ть ◄-'иг, ppr. та-► déterm./по=, тяну́ть ◄-'ет►/ по=, волочи́ть ◄-'ит et -ит►/по=, воло́чь*/ по= pop.; влачи́ть ipf. poét.;

    les boeufs traînent la charrue — волы та́щат плуг;

    le remorqueur traîne la péniche — букси́р тя́нет ба́ржу; le tracteur traîne un char de paille — тра́ктор та́щит воз се́на; je ne peux plus traîner ma valise — я не могу́ бо́льше тащи́ть [свой] чемода́н; traîner les pieds — волочи́ть но́ги, ша́ркать ipf. нога́ми; il traîne la jambe — он волочи́т но́гу

    (porter):

    il traîne toujours un livre dans sa poche — он всегда́ таска́ет каку́ю-нибу́дь кни́гу в карма́не;

    je traîne toujours mon vieux manteau — я всё таска́ю <но́шу neutre> — своё ста́рое пальто́ ║ je traîne une grippe depuis deux mois — вот уже́ два ме́сяца как я не могу́ отде́латься от гри́ппа ║ il m'a traîné au théâtre — он потащи́л <затащи́л> меня́ в теа́тр; il l'a traîné devant les tribunaux — он потащи́л его́ в суд; ● traîner la savate — го́ре мы́кать ipf.; traîner qn. dans la boue — сме́шивать/смеша́ть кого́-л. с гря́зью, вта́птывать/втопта́ть кого́-л. в грязь; traîner une existence misérable — влачи́ть littér. жа́лкое существова́ние; traîner la voix — говори́ть ipf. протя́жным <тягу́чим> го́лосом, растя́гивать ipf. сло́ва

    vi.
    1. волочи́ться, тяну́ться, тащи́ться;

    sa robe traîne — её пла́тье воло́чи́тся [по земле́];

    les rideaux traînent par terre — за́навеси <занаве́ски> воло́чатся по полу́; le brouillard traîne au ras du sol — тума́н сте́лется по земле́

    2. (durer trop longtemps) затя́гиваться/затяну́ться, тяну́ться без конца́;

    le travail traîne — рабо́та затя́гивается;

    la conversation (la discussion) a traîné — разгово́р затяну́л|ся (диску́ссия -ась); faire traîner une affaire [en longueur] — затя́гивать/затяну́ть де́ло, ме́шкать/про= с де́лом; ça n'a pas traîné — э́то тяну́лось недо́лго; il y a longtemps qu'il traînait — он уже́ давно́ был о́чень плох; sa voix traîne sur certaines syllabes — он растя́гивает не́которые сло́ги

    3. (rôder) болта́ться/про=; шата́ться/про=; слоня́ться/про=; шля́ться ipf. péj.;

    il traîne toujours en rentrant de l'école — по́сле шко́лы он ве́чно слоня́ется по у́лицам;

    traîner dans les rues (les cafés) — шата́ться <слоня́ться, шля́ться> по у́лицам (по кафе́); болта́ться на у́лице (по кафе́)

    4. (être en désordre) валя́ться ipf., быть* разбро́санным;

    des livres traînent dans tous les coins — по всем угла́м валя́ются кни́ги;

    des papiers gras traînent sur la pelouse — по всей лужа́йке разбро́сана гря́зная бума́га; il laisse toujours traîner ses affaires ∑ — у него́ ве́чно ве́щи разбро́саны <валя́ются> как попа́ло ║ c'est une idée qui traîne partout — э́та мысль встреча́ется везде́

    vpr.
    - se traîner

    Dictionnaire français-russe de type actif > traîner

  • 68 samentrekken

    [dichter bij elkaar trekken] (res)serrer; spieren contracter
    [m.b.t. troepen] concentrer
    voorbeelden:
    1   het hart trekt zich samen le coeur se contracte
    ¶   taalkunde twee lettergrepen samentrekken contracter deux syllabes
    [ineenkrimpen] se contracter

    Deens-Russisch woordenboek > samentrekken

  • 69 twee lettergrepen samentrekken

    twee lettergrepen samentrekken

    Deens-Russisch woordenboek > twee lettergrepen samentrekken

  • 70 syllabify

    syllabify vtr diviser [qch] en syllabes.

    Big English-French dictionary > syllabify

  • 71 stress

    stress [stres]
    1 noun
    (a) (nervous tension) stress m, tension f nerveuse;
    to suffer from stress être stressé;
    to be under stress (person) être stressé; (relationship) être tendu;
    she's been under a lot of stress lately elle a été très stressée ces derniers temps;
    how does he react under stress? comment réagit-il sous le stress ou sous la pression?;
    it puts our relationship under stress ça crée des tensions dans nos relations;
    the stresses and strains of city life le stress de la vie urbaine;
    the stresses and strains of being a parent les angoisses qu'on éprouve lorsqu'on a des enfants;
    she copes well in times of stress elle sait faire face dans les moments difficiles;
    I always work better under stress je travaille toujours mieux quand je suis sous pression
    (b) Building industry & Technology contrainte f, tension f;
    to be in stress (beam, girder) être sous contrainte;
    there is too much stress on the foundations la contrainte que subissent les fondations est trop forte;
    we have measured the stresses produced in the metal plates nous avons mesuré l'effort que produisent les plaques métalliques;
    can the girders take the stress? est-ce que les poutres peuvent soutenir la charge ou la tension?;
    earthquakes are caused by subterranean stresses les tremblements de terre sont provoqués par des tensions souterraines
    (c) (emphasis) insistance f;
    to lay stress on sth (fact, point, detail) insister sur, souligner; (qualities, values, manners) insister sur, mettre l'accent sur;
    the stress has always been on productivity nous avons toujours mis l'accent sur la productivité
    (d) Linguistics (gen) accentuation f; (accent on syllable) accent m (tonique); (accented syllable) syllabe f accentuée;
    the rules of English sentence stress les règles d'accentuation de la phrase anglaise;
    the stress is or falls on the third syllable l'accent tombe sur la troisième syllabe;
    there are three stresses in the sentence il y a trois syllabes accentuées dans la phrase
    (e) Music accent m
    (a) (emphasize → fact, point, detail) insister sur, faire ressortir, souligner; (→ value, qualities) insister sur, mettre l'accent sur;
    this point cannot be stressed enough on ne saurait trop insister sur ce point;
    she stressed that no decision had been taken elle a insisté sur ou souligné le fait qu'aucune décision n'avait été prise
    (b) (in phonetics, poetry, music) accentuer
    (c) Building industry & Technology (structure, foundation) mettre sous tension ou en charge; (concrete, metal) solliciter
    familiar stresser
    ►► Medicine stress fracture fracture f de surmenage;
    stress management gestion f du stress;
    Linguistics stress mark marque f d'accent

    Un panorama unique de l'anglais et du français > stress

  • 72 stress-timed

    ►► stress-timed language = langue dont le rythme est fonction des syllabes accentuées

    Un panorama unique de l'anglais et du français > stress-timed

  • 73 syllabify

    syllabify [sɪ'læbɪfaɪ] (pt & pp syllabified)
    décomposer en syllabes

    Un panorama unique de l'anglais et du français > syllabify

  • 74 syllabled

    syllabled ['sɪləbəld]
    = prononcé ou écrit en syllabes

    Un panorama unique de l'anglais et du français > syllabled

  • 75 tavujako

    xxx
    division en syllabes f

    Suomi-ranska sanakirja > tavujako

  • 76 tavuttaa

    verb
    diviser en syllabes

    Suomi-ranska sanakirja > tavuttaa

  • 77 tavutus

    noun
    division en syllabes f
    coupuere syllabique
    xxx
    coupuere syllabique
    coupure syllabique f

    Suomi-ranska sanakirja > tavutus

  • 78 permutation

    nf.
    1. ikki narsaning bir-birining o‘rnini almashtirish; permutations de lettres ou de syllabes harflarning yoki bo‘g‘inlarning birbirini almashtirishi
    2. ishini, lavozimini boshqasiga almashtirish; procéder à la permutation de deux fonctionnaires ikki xizmatchining vazifalarini almashtirishga kirishmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > permutation

  • 79 plus

    adv.
    1. ko‘proq, ortiqcharoq; plus grand kattaroq; plus souvent teztez; de plus près yaqindan; en plus buning ustiga
    2. plus … que -roq; aimer qqch. plus que tout hammasidan ko‘ra biror narsani yaxshiroq ko‘rmoq; plus que jamais har doimgidan ham ko‘ra; plus qu'il ne faudrait keragidan ham ortiqroq; beaucoup plus ancha ko‘proq; encore plus yana ko‘proq; deux ans plus tôt, plus tard ikki yil oldinroq, ikki yil keyinroq
    3. c'est d'autant plus cher qu'on en produit moins qancha ozroq ishlab chiqarilsa, shuncha qimmatroq bo‘ladi
    4. loc. plus ou moins birmuncha, ozmi-ko‘pmi, ma'lum darajada; réussir plus ou moins bien ozmi-ko‘pmi erishmoq; ni plus ni moins ko‘p ham emas, oz ham emas, ortiq ham emas, kam ham emas; c'est du vol, ni plus ni moins bu aynan o‘g‘irlik, bu borib turgan o‘g‘irlik
    5. de plus en plus yana ham, yanada -roq; aller de plus en plus vite yana ham tezroq yurmoq; on ne peut plus bundan ortig‘ining iloji yo‘q
    6. ko‘proq, ortiqroq miqdorda; demander plus ortiqroq so‘ramoq; il était plus de minuit soat yarim tundan oshgan edi; plus d'une fois bir necha bor; pour plus d'une raison ko‘p sabablarga ko‘ra
    7. plus de ko‘proq, ortiqroq; elle avait plus de charme que de beauté unda go‘zallikdan ko‘ra yoqimtoylik ko‘proq edi
    8. de plus yana, qo‘shimcha; une fois de plus yana bir marta; une minute de plus bir minut qo‘shimcha; de plus, qui plus est shu bilan birgalikda
    9. en plus shuningday, birgalikda; loc.prép. sans plus ortiq emas, xalos; elle est mignonne, sans plus u dilbar xalos
    10. prov. qui peut le plus peut le moins katta ishni do‘ndirgan, kichigini ham qoyillatadi
    11. conj. qo‘shuv, plus; deux plus trois font, égalent cinq ikki qo‘shilgan uch, beshga teng
    12. noldan yuqorini bildiradi, plus
    13. la plus grande partie eng ko‘p qismi; c'est le plus important bu eng muhimi; des plus ayniqsa eng; une situation des plus embarrassantes sharoitning ayniqsa eng hijolat qiladigani
    14. le plus de eng ko‘pi; les gens qui ont rendu le plus de services eng ko‘p xizmat qilgan odamlar; au plus, tout au plus eng ortig‘i, juda borsa; cent francs au plus juda borsa 100 frank
    15. nm.inv. un, des plus afzalliklar, ustun tomonlar.
    adv. faqat, atigi; il ne reste plus que quelques jours atigi bir necha kun qolyapti
    2. non plus ham; tu n'attends pas? moi non plus kutmayapsanmi? men ham (kutmayapman)
    3. ne … plus yo‘q, boshqa yo‘q, endi yo‘q; il n'y en a plus undan boshqa yo‘q; elle n'est plus u endi yo‘q (o‘ldi); il n'y a plus personne hech kim yo‘q; sans plus xalos, ortiq emas; non plus emas; compter non plus par syllabes, mais par mots bo‘g‘inlab emas, so‘z bilan sanamoq; plus un mot! boshqa biror so‘z demang! plus jamais! hechqachon!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > plus

  • 80 Děti se učí slabikovat slova.

    Děti se učí slabikovat slova.
    Les enfants apprennent à diviser les mots en syllabes.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Děti se učí slabikovat slova.

См. также в других словарях:

  • Syllabes — Syllabe La notion de syllabe est difficile à cerner, pour une bonne raison : elle varie selon la langue à analyser. Plusieurs approches sont possibles pour tenter de la définir. On peut, pour l instant, se contenter de dire qu un locuteur… …   Wikipédia en Français

  • intelligibles — Syllabes plus intelligibles, Syllabae clarae …   Thresor de la langue françoyse

  • MÉTRIQUE — La métrique est l’étude des régularités systématiques qui caractérisent la poésie littéraire versifiée, qu’il s’agisse des formes de vers (mètre ), de groupes de vers (strophe ) ou de poèmes entiers (forme fixe ). Son domaine peut s’étendre à des …   Encyclopédie Universelle

  • Solmisation — Le terme solmisation est généralement compris en France comme l étude du chant par la méthode des hexacordes et des muances, tel qu il a été enseigné par Guido d Arezzo au XIe siècle. Pourtant, dans les cultures anglo saxonnes, les mots… …   Wikipédia en Français

  • Syllabe — Le terme syllabe (lat. syllaba, du grec συλλαβή ensemble, rassemblement ), est employé tant en grammaire qu en linguistique pour désigner un regroupement de phonèmes, ou de lettres graphiques (dans ce dernier cas, en référence à leurs… …   Wikipédia en Français

  • syllabe — [ si(l)lab ] n. f. • 1174; silebe 1160; lat. syllaba, gr. sullabê, de sullambanein « rassembler » ♦ Unité phonétique fondamentale, groupe de consonnes et/ou de voyelles qui se prononcent d une seule émission de voix. Les syllabes « a » et « mour… …   Encyclopédie Universelle

  • Vers — Pour les articles homonymes, voir Vers (homonymie).  Pour les articles homophones, voir Vair, Ver (homonymie), Verre (homonymie) et Vert (homonymie). Le vers (du latin versus, « le sillon, la ligne d écriture », puis « le… …   Wikipédia en Français

  • Versification française — La versification française est l ensemble des techniques employées dans l expression poétique traditionnelle en langue française, et les usages qui y règlent la pratique du vers, le regroupement en strophes, le jeu des rythmes et des sonorités… …   Wikipédia en Français

  • Art des vers — Versification française La versification française est l ensemble des techniques employées dans l expression poétique traditionnelle en langue française, et les usages qui y règlent la pratique du vers, le regroupement en strophes, le jeu des… …   Wikipédia en Français

  • Cheville (versification) — Vers Pour les articles homonymes, voir Vers (homonymie).  Pour les articles homophones, voir Vair, Ver (homonymie), Verre (homonymie) et Vert (homonymie). Le vers (du latin versus, « le sillon, la ligne d écriture » …   Wikipédia en Français

  • Pied (poésie) — Vers Pour les articles homonymes, voir Vers (homonymie).  Pour les articles homophones, voir Vair, Ver (homonymie), Verre (homonymie) et Vert (homonymie). Le vers (du latin versus, « le sillon, la ligne d écriture » …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»