-
1 sviluppo tecnologico
-
2 sviluppo tecnologico
сущ.экон. техническое развитие, технологическое развитиеИтальяно-русский универсальный словарь > sviluppo tecnologico
-
3 sviluppo
m- sviluppo equilibrato dell'economiaarrestare lo sviluppo — приостановить развитие, приостановить рост
- sviluppo delle facoltà mentali
- sviluppo fisico e mentale
- sviluppo intellettivo
- sviluppo mentale
- sviluppo della pellicola fotografica
- sviluppo produttivo
- sviluppo scientifico e industriale
- sviluppo socioeconomico del paese
- sviluppo spirituale
- sviluppo tecnologico
- sviluppo turistico -
4 sviluppo del processo tecnologico di produzione
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > sviluppo del processo tecnologico di produzione
-
5 техническое развитие
Русско-итальянский юридический словарь > техническое развитие
-
6 развитие технологии
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > развитие технологии
-
7 technological
[ˌteknə'lɒdʒɪkl]aggettivo tecnologico* * *[-'lo-]adjective tecnologico* * *technological /tɛknəˈlɒdʒɪkl/, technologic /tɛknəˈlɒdʒɪk/a.tecnologico: (econ.) technological change, progresso (o sviluppo) tecnologico; technological gap, divario tecnologicotechnologically avv.* * *[ˌteknə'lɒdʒɪkl]aggettivo tecnologico -
8 техническое развитие
adjecon. sviluppo tecnico, sviluppo tecnologico -
9 опередить
сов. - опередить, несов. - опережать+ В1) ( сделать раньше) anticipare vt, battere sul tempoопередить в техническом развитии — superare nello sviluppo tecnologicoопередить всех — arrivare primo -
10 опередить
superare, sorpassare* * *сов. - опереди́ть, несов. - опережа́ть+ В1) ( сделать раньше) anticipare vt, battere sul tempo2) тж. перен. ( оказаться впереди) superare vt, sorpassare vt, lasciare qd indietroопереди́ть в техническом развитии — superare nello sviluppo tecnologico
опереди́ть всех — arrivare primo
* * *vgener. avvantaggiarsi (кого-л. в чём-л.), passare avanti, rubare le mosse (в высказывании, в деле; кого-л.) -
11 технологическое развитие
adjecon. sviluppo tecnologicoUniversale dizionario russo-italiano > технологическое развитие
-
12 indietro
"back;Zurück"* * *behindtornare, girarsi backessere indietro con il lavoro be behindmentalmente be backwardnei pagamenti be in arrearsdi orologio be slowdare indietro ( restituire) give backtirarsi indietro draw backfig back outall'indietro backwardsmotoring fare marcia indietro reversefig back-pedal* * *indietro avv.1 (in posizione arretrata nello spazio e nel tempo) back; behind: state indietro!, stand back!; cammina, non fermarti indietro!, keep walking, don't lag behind!; qui c'è la stazione, la nostra casa è un po' più indietro, Here's the station. Our house is a bit further back; la polizia teneva indietro la folla, the police held the crowd back // rimanere indietro, to stay behind; (attardarsi) to drop (o lag) behind: è rimasto indietro, aspettiamolo, He's dropped behind. Let's wait for him; siamo rimasti indietro col lavoro, we're behind with our work // essere indietro, to be behind (anche fig.); (in ritardo mentale) to be backward; (essere arretrato) to be behind the times; siamo molto indietro col programma, we're far behind with the programme; è piuttosto indietro in matematica, he's a bit behind in maths; lo sviluppo tecnologico è ancora molto indietro in quella zona, technological development is still far behind the times in that area; essere indietro coi pagamenti, con le consegne, to be behind (o in arrears) with one's payments, deliveries2 (di orologio) slow: quest'orologio rimane sempre indietro, this clock is always slow; il mio orologio è indietro di cinque minuti, my watch is five minutes slow3 (direzione, movimento) back, backward (s): va' indietro!, go back!; ho dimenticato le chiavi, vado indietro a prenderle, I've forgotten my keys. I'll go back and get them; abbiamo sbagliato strada, dobbiamo tornare indietro, We've taken the wrong road. We'll have to turn back; richiamalo subito indietro!, call him back at once!; ho perso l'autobus e sono tornato indietro a piedi, I missed the bus and walked back; si fermò e si guardò indietro, she stopped and looked back; ho messo l'orologio indietro di un'ora, I put the clock back an hour; fece un passo indietro e cadde, he took a step back (wards) and fell; facciamo un passo indietro, (fig.) let's go back a little // fare un passo avanti e due indietro, to take one step forward and two back // tirarsi indietro, to draw back (anche fig.): tutti si tirarono indietro per far passare il corteo, they all stood back to let the procession go past; non si tira mai indietro di fronte alle difficoltà, he never draws back in the face of difficulties // fare marcia indietro, to reverse; (fig.) to backtrack (o to back-pedal) // all'indietro, backwards: camminare all'indietro, to walk backwards (o to back); è caduto all'indietro e ha battuto la testa, he fell backwards and hit his head; viaggiare all'indietro, to travel with one's back to the engine // indietro!, go (o move) back!; macchina indietro, indietro tutta, (mar.) full speed astern4 (di ritorno) back: sarò indietro per l'ora di cena, I'll be back in time for dinner; non lo aspetto indietro prima di domani, I don't expect him back till tomorrow5 (in restituzione) back: lo spettacolo è stato annullato e ci hanno dato indietro i soldi del biglietto, the show was cancelled and they gave us our money back; questo televisore non funziona, devo portarlo indietro, This TV set doesn't work. I'll have to take it back; mi serve quel libro, lo voglio indietro, I need that book, so I want it back; mi hanno rimandato indietro la lettera, the letter was sent back to me; tirò indietro le tende e aprì le finestre, he drew the curtains back and opened the windows.* * *[in'djɛtro]1) (nello spazio) backtornare indietro — to come o go back
avanti e indietro — back and forth, to and fro
lasciare indietro qcn. — to leave sb. behind
tirarsi indietro — to move o step aside; fig. to back down, to flinch, to hang back
voltarsi indietro — to turn back o round, to look back (anche fig.)
indietro tutta! — mar. go hard astern!
2) all'indietro [passo, salto] back(wards); [ guardare] behind, back; [cadere, piegarsi] backwards3) (in ritardo)rimanere o restare indietro [ persona] to drop back o behind, to fall o hang behind; [ orologio] to run slow, to lose time; rimanere indietro con il lavoro to be behind with one's work; essere o restare indietro in matematica to be behind in maths; mettere indietro l'orologio to put the clock back; il mio orologio va indietro o è indietro di 2 minuti — my watch is two minutes out o slow
avere, dare indietro — to get, give back
* * *indietro/in'djεtro/1 (nello spazio) back; tornare indietro to come o go back; avanti e indietro back and forth, to and fro; fare un passo indietro to take a step back; lasciare indietro qcn. to leave sb. behind; tirarsi indietro to move o step aside; fig. to back down, to flinch, to hang back; voltarsi indietro to turn back o round, to look back (anche fig.); vai un po' indietro move back a bit; indietro! get back! state indietro! keep back! indietro tutta! mar. go hard astern!2 all'indietro [ passo, salto] back(wards); [ guardare] behind, back; [ cadere, piegarsi] backwards3 (in ritardo) rimanere o restare indietro [ persona] to drop back o behind, to fall o hang behind; [ orologio] to run slow, to lose time; rimanere indietro con il lavoro to be behind with one's work; essere o restare indietro in matematica to be behind in maths; mettere indietro l'orologio to put the clock back; il mio orologio va indietro o è indietro di 2 minuti my watch is two minutes out o slow4 (in restituzione) avere, dare indietro to get, give back. -
13 ♦ change
♦ change /tʃeɪndʒ/n.1 [cu] cambiamento; variazione; mutamento; alterazione: a change of direction [of plan], un cambiamento di direzione [di programma]; a marked change, un notevole cambiamento; a refreshing change, un cambiamento piacevole; a radical change, un mutamento radicale; (econ.) technological change, progresso (o sviluppo) tecnologico; change in price, variazione di prezzo; a change for the better, un cambiamento in meglio; social change, cambiamenti sociali; to make (o to implement) changes, fare cambiamenti; to undergo a change, subire un mutamento; to propose a change, suggerire un cambiamento; for a change, (tanto) per cambiare; per fare qualcosa di diverso; He's against change, è contario ai cambiamenti2 cambio; ricambio; sostituzione: a change of clothes, un cambio d'abiti; abiti di ricambio; a change of socks, un paio di calze di ricambio; (autom.) change of tyres, cambio di gomme; a change of government, un cambio di governo3 [u] spiccioli (pl.); moneta (spicciola); monetine (pl.): loose change (o small change) spiccioli; exact change, denaro contato; Can you give me change for a 10-pound note?, può cambiarmi un biglietto da dieci sterline?; DIALOGO → - Pool- I'll ask for some change, chiedo se hanno da cambiare; DIALOGO → - Pool- Have you got any change for the pool table?, hai spiccioli per il tavolo da biliardo?4 [u] resto ( di denaro): Keep the change!, tenga il resto!; You gave me the wrong change, ha sbagliato a darmi il resto; 57 cent change, 57 centesimi di resto; «No change given», la macchina non dà resto7 (al pl.) concerto di campane● a change of air, un cambiamento d'aria □ (econ.) change in demand [supply], variazione della domanda [dell'offerta] ( a parità di prezzo) □ change of heart, mutamento d'opinione; ripensamento □ ( USA) change purse, portamonete; borsellino □ change ringing, la tecnica di suonare le campane con variazioni continue ( secondo l'uso inglese) □ (fam. GB) to get no change out of sb., non cavare un ragno da un buco con q. □ to make a change, costituire un cambiamento (o una novità); essere qualcosa di diverso □ to ring the changes, suonare le campane a concerto; (fig.) variare, introdurre variazioni.NOTA D'USO: - change o exchange?- ♦ (to) change /tʃeɪndʒ/A v. t.1 cambiare; trasformare; modificare; mutare: to change the subject, cambiare argomento; to change shape, mutare forma; trasformarsi; The prince was changed into a frog, il principe fu mutato in rana; to change one's ways, cambiare vita; Success changed him, il successo lo ha trasformato; (autom.) to change gear, cambiare (marcia)2 cambiare; scambiare, scambiarsi; fare un cambio: to change trains [buses], cambiare treno [autobus]; to change jobs, cambiare lavoro; I'll take it back to the shop and change it for a green one, lo riporto al negozio e lo cambio con uno verde; to change places with sb., scambiarsi di posto con q.; (fig.) fare cambio con q., essere al posto di q.; (fig.) to change sides, passare dall'altra parte, mutar bandiera4 sostituire ( un pezzo, ecc.); cambiare: to change a bulb [a wheel], cambiare una lampadina [una ruota]; DIALOGO → - At the photocopier- Do you know how to change the cartridge?, sai come si cambia la cartuccia?B v. i.1 cambiare; mutare; mutarsi; trasformarsi: Tom has changed a lot, Tom è molto cambiato; The steady flow changed to a trickle, il flusso regolare è diventato uno sgocciolio; The lights changed from red to green, il semaforo è passato dal rosso al verde2 cambiarsi (d'abito): to change for dinner, cambiarsi per la cena; She changed into a pair of jeans, (si è cambiata e) ha indossato un paio di jeans; to change out of, togliersi (un indumento, per indossarne un altro); to get changed, cambiarsi (d'abito)● to change address, cambiare indirizzo □ to change a baby, cambiare un bambino □ to change the bed, fare il cambio delle lenzuola; cambiare le lenzuola □ ( sport) to change ends, cambiare campo □ ( del tempo, ecc.) to change for the better [for the worse], migliorare [peggiorare] □ to change hands, cambiare mano; (fig.) passare in altre mani, cambiare di proprietario: No money changed hands, non c'è stato passaggio di denaro □ to change one's mind, cambiare idea (o opinione); mutar (di) parere; avere un ripensamento □ ( anche fig.) to change one's tune, cambiar tono; mutare registro; cambiare musica □ to change step, cambiare passo ( marciando) □ (trasp., ferr.) «All change!», «fine della corsa!». -
14 процесс
1) (ход, развитие) andamento м., processo м., corso м.2) ( последовательность действий) processo м., procedura ж.••3) ( болезнетворный) processo м.4) ( порядок разбирательства дел) procedura ж.5) ( суд) processo м., giudizio м.* * *м.1) processo, sviluppo, andamentoпроце́сс развития — processo di evoluzione / sviluppo
производственный проце́сс — processo di produzione
воспалительный проце́сс — processo infiammatorio
проце́сс в лёгких — tisi polmonare
в проце́ссе... — nel corso di; durante...; nello svolgimento di...
в проце́ссе работы — nello svolgimento del lavoro
2) юр. processo; giudizio, procedimento penaleсудебный проце́сс — causa f; processo; dibattimento / atto processuale
* * *n2) liter. via3) law. causa, lite5) fin. procedura -
15 разработка технологии производства
Universale dizionario russo-italiano > разработка технологии производства
См. также в других словарях:
new age — loc.s.f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. movimento di pensiero sviluppatosi negli Stati Uniti nei tardi anni Ottanta, caratterizzato dal rifiuto ideologico e culturale del consumismo e dello sviluppo tecnologico, che propone un modello di vita… … Dizionario italiano
progredire — pro·gre·dì·re v.intr. (avere o essere) 1a. CO andare avanti, procedere verso il compimento di un attività o il raggiungimento di uno scopo: lo sviluppo tecnologico progredisce di anno in anno Sinonimi: 1avanzare. Contrari: arretrare,… … Dizionario italiano
progresso — pro·grès·so s.m. AU 1. processo, passaggio graduale di una realtà, di un fenomeno e sim. da uno stato a un altro: il progresso dei lavori; in progresso di tempo, col passare degli anni Sinonimi: avanzamento, avanzata, 1balzo. Contrari:… … Dizionario italiano
Jeffrey Schnapp — Infobox academic name = Jeffrey Schnapp box width = image width = caption = birth place = death date = death place = residence = citizenship = nationality = ethnicity = field = doctoral advisor = doctoral students = known for = influences =… … Wikipedia
Consiglio Nazionale delle Ricerche — Das Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR) (dt. „Nationaler Forschungsrat“) ist eine italienische Behörde, die die Aufgabe hat, Forschungs und Entwicklungsarbeiten in allen Wissenschaften zu fördern und zu unterstützen. Das CNR hat in Italien… … Deutsch Wikipedia
Sobrepoblación — Saltar a navegación, búsqueda Mapa de la densidad mundial … Wikipedia Español
Istituto agronomico per l'oltremare — El Istituto agronomico per l Oltremare (Instituto agronómico para el ultramar) (IAO) es un órgano técnico científico del Ministerio de relaciones exteriores de Italia, con sede en Florencia. Contenido … Wikipedia Español
futurologia — fu·tu·ro·lo·gì·a s.f. CO indagine che ha lo scopo di prevedere lo sviluppo degli eventi futuri dal punto di vista tecnologico, economico, politico e sim. {{line}} {{/line}} DATA: 1970. ETIMO: comp. di futuro e logia, cfr. fr. futurologie … Dizionario italiano
civile — {{hw}}{{civile}}{{/hw}}A agg. 1 Pertinente al cittadino in quanto membro di uno Stato o di una comunità politica: istituzioni civili | Vita –c, vivere –c, convivenza –c, complesso dei rapporti fra cittadini, e delle norme che li regolano | Valore … Enciclopedia di italiano
progresso — s. m. 1. (tecnologico) avanzamento, sviluppo, cammino, evoluzione, progressione, conquista, avanzata CONTR. regresso, arretramento, decadenza, involuzione 2. profitto, miglioramento CONTR. peggioramento, regressione 3. (economico, sociale, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione