Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

sverfa

  • 1 SVERFA

    * * *
    (sverf; svarf, surfum; sorfinn), v. to file (svarf hann með snarpri þél); láta s. til stáls, see stál; sverfr at, it presses hard.
    * * *
    sverf; pret. svarf, pl. surfu: part. sorfinn; [Ulf. af-swairban = ἐξαλείφειν, ἐκμάσσειν; Engl. swerve; Dutch swerven; Swed. swerfva]:—to file; járn sorfit, Stj. 160; sverfr hann, 158; svarf hann með snarpri þél, Bs. i. 237; sverfa til stáls, to ‘file to the steel’ to the core, i. e. to fight it out to the last; kvað þá verða at s. til stáls með þeim, Fms. vii. 244; láta þá til stáls sverva með þeim, Ó. H. 41; ok láta s. til stáls með ykkr bræðrum, Fb. ii. 122, Orkn. 234, 428: sverfr at, it presses hard; er í kreppingar kemr ok at sverfr, Fms. iv. 147.

    Íslensk-ensk orðabók > SVERFA

  • 2 veîra, sverfa, eyîa

    Íslensk-ensk orðabók > veîra, sverfa, eyîa

  • 3 SVARF

    * * *
    I) n.
    2) a hard fray, broil, tumult (hann ríðr at í þessu svarfi);
    3) robbery, extortion (með ránum ok svörfum).
    II) from sverfa.
    * * *
    n. [sverfa], file dust; þélar hann sverðit allt í sundr í svarf eitt, Þiðr. 79; járn-svarf, kopar-s.; rauð svörf þélar, Lex. Poët., freq. in mod. usage.
    II. metaph. a hard fray, broil; þeim þótti í orðit nokkut svarf, Ísl. ii. 411; hann ríðr at í þessu svarfi, in the midst of the fray, Al. 40; ok sannast hit fornkveðna, at sitt ráð tekr hverr er í svörfin ferr, Fms. iv. 147.
    2. plur. shaving, extortion; með ránum ok svörfum, Fms. iii. 146; margr hefir sá meiri svörf ( is more exacting), er minna treystir göngum, Skíða R. 23 (the passage should thus be emended).

    Íslensk-ensk orðabók > SVARF

  • 4 óð-inndæll

    adj. [see the preceding word], self-willed, puzzling (?); miklu eru menn þeir óðindælli en vér fám við þeim séð, they are much too headstrong, more than a match for us, Fms. xi. 151; er nú einsætt at láta sverfa til stáls með oss, ok eigi víst hvárt færi manna óðindælla verðr en svá (seems here to stand for ú-óðindælla (?) = less embarrassing opportunity), Sturl. i. 157.

    Íslensk-ensk orðabók > óð-inndæll

  • 5 STÁL

    * * *
    from stela.
    * * *
    n. [a common Teut. word; O. H. G. stahal], steel; sterkasta stáli, Karl. 285, Fms., x. 172, passim: phrases, sverfa til stáls, to file to the very steel, to fight to the last, vii. 244, Gullþ. 69.
    2. plur., of weapons: er stálin mættusk. Art., Lex. Poët. passim.
    3. a part of a ship, the beak; þeir höfðu raskótt fyrir stálinu, Fms. viii. 199; kjalar, stála, súða, Edda 66, Lex. Poët.
    II. metaph., from steel wrapped in soft iron before being fused in the forge:— the inside of a hay-stack or rick (= staði); hann tók laust hey ór stálinu. Njarð. 378; ef maðr á korn falt í stáli eðr hey, N. G. L. ii. 111 (v.r. to staði), freq. in mod. usage.
    2. an intercalary sentence in a verse, much used by the ancient poets, esp. in the metre dróttkvætt, Edda i. 618; thus in Haustl. 13 the words ‘sveipr varð í för’ is a stál. In the old poems of the metre dróttkvæð the strophes are interwoven with such intercalary sentences; in some editions these sentences are marked by [ ] or by ():—as a gramm. term, embolismus, köllum var þat gört á stál ef á meðal verðr hendinga, Skálda ii. 106.
    COMPDS: stálbroddr, stálgaddr, stálgörr, stálhanzki, stálharðr, stálhattr, stálhjálmr, stálhúfa, stálnagli, stálpík, stálslá, stálsleginn, stálsorfinn.

    Íslensk-ensk orðabók > STÁL

  • 6 þela

    (að), v. to file, = sverfa.
    * * *
    að, [Ivar Aasen tela], in part. þelaðr; refill ný-þelaðr, hangings new and thick (the nap not yet worn off), Dipl. v. 18 (see p. 460, col. 1).

    Íslensk-ensk orðabók > þela

  • 7 þéla

    (að), v. to file, = sverfa.
    * * *
    að, to file, Þiðr. 79.

    Íslensk-ensk orðabók > þéla

  • 8 sorfinn

    from sverfa.

    Íslensk-ensk orðabók > sorfinn

  • 9 surfu

    from sverfa.

    Íslensk-ensk orðabók > surfu

См. также в других словарях:

  • Swerve — Swerve, v. i. [imp. & p. p. {Swerved}; p. pr. & vb. n. {Swerving}.] [OE. swerven, AS. sweorfan to wipe off, to file, to polish; akin to OFries. swerva to creep, D. zwerven to swerve, to rope, OS. swerban to wipe off, MHG. swerben to be whirled,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Swerved — Swerve Swerve, v. i. [imp. & p. p. {Swerved}; p. pr. & vb. n. {Swerving}.] [OE. swerven, AS. sweorfan to wipe off, to file, to polish; akin to OFries. swerva to creep, D. zwerven to swerve, to rope, OS. swerban to wipe off, MHG. swerben to be… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Swerving — Swerve Swerve, v. i. [imp. & p. p. {Swerved}; p. pr. & vb. n. {Swerving}.] [OE. swerven, AS. sweorfan to wipe off, to file, to polish; akin to OFries. swerva to creep, D. zwerven to swerve, to rope, OS. swerban to wipe off, MHG. swerben to be… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • swarf — /swawrf/, n. an accumulation of fine particles of metal or abrasive cut or ground from work by a machine tool or grinder. [1560 70; < ON svarf, akin to sverfa to file, or continuing OE geswearf, gesweorf] * * * …   Universalium

  • swerve — /swerrv/, v., swerved, swerving, n. v.i. 1. to turn aside abruptly in movement or direction; deviate suddenly from the straight or direct course. v.t. 2. to cause to turn aside: Nothing could swerve him. n. 3. an act of swerving; turning aside.… …   Universalium

  • swarf — (n.) grit from a grinding tool, from O.E. geswearf filings, or O.N. svarf file dust, related to sverfa to file …   Etymology dictionary

  • swerve — {{11}}swerve (n.) 1741, from SWERVE (Cf. swerve) (v.). {{12}}swerve (v.) early 13c., to depart, make off; early 14c., to turn aside, deviate from a straight course, probably from O.E. sweorfan to rub, scour, file (but sense development is… …   Etymology dictionary

  • swerve — [[t]swɜrv[/t]] v. swerved, swerv•ing, n. 1) to turn aside abruptly in movement or direction; deviate suddenly from the straight or direct course 2) to cause to turn aside 3) the act of swerving • Etymology: 1175–1225; OE sweorfan to rub, file, c …   From formal English to slang

  • su̯erbh- (also su̯er-?) —     su̯erbh (also su̯er ?)     English meaning: to turn; to sweep     Deutsche Übersetzung: “drehen, drehend wischen, fegen”     Material: Welsh chwerfu “das Wirbeln, Umdrehen”, chwerfan “whirl for a spindle”; chwyrn “quick, fast (drehend)” from… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»