Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

rick

  • 1 HJÁLMR

    (-s, -ar), m.
    1) helm, helmet;
    * * *
    m. [Goth. hilms; A. S., Engl., Hel., O. H. G., and Germ. helm; Dan.-Swed. hjalm; Ital. elmo; old Fr. heaume; a Teut. word prob. derived from hylja, to hide]:—a helm, helmet; distinguished from stálhúfa, a steel hood; luktr hjálmr, a closed, shut helm, only occurs in very late writers, e. g. D. N. i. 321; steyptir hjálmar, Gkv. 2. 19, cannot mean cast-iron helmets, but must be helmets coming over the face, as cast-iron was unknown in the Middle Ages, see Aarb. for Nord. Oldk. 1868, p. 9; aringreypir hjálmar, helms shaped like an eagle’s beak, Akv. 3; gull-h., a gilt helm; ár-hjálmr, a brazen helmet, Hkm.: the word âr is A. S., since helmets were of English workmanship, as is seen also in Valskir hjálmar, foreign helmets, which are mentioned by Sighvat.
    2. in the mythology Odin is called Hjálm-beri, a, m. helm-bearer, Gm.; he and the Valkyrias were represented as wearing helmets, Edda, Hkm. 9, Hkv. 1. 15; whence the poets call the helmet the hood of Odin (Hropts höttr): the vault of heaven is called the ‘helm’ of the wind, sun, etc., lopt-h., vind-h., sólar-h., Lex. Poët.: the head is called hjálm-stofn, hjálm-staup, hjálm-stallr, hjálm-setr, the stem, knoll, seat of the helm: the weapons, hjálm-angr, -grand, -gagarr, -gríðr, -reyr, -skass, -svell, are called the bane, ogre, etc. of the helm: battle is hjálm-drífa, -grap, -hríð, -rödd, -skúr, -þrima, the storm, gale of the helm: a warrior is hjálm-lestir, -njótr, -njörðungr, -rækjandi, -stafr, -stýrandi, -týr, -þollr, -þróttr: it appears in adjectives, hjálm-faldinn, helm-hooded; hjálm-göfugr, -prýddr, -samr, -tamiðr, decked with, wearing a helm, Lex. Poët.
    3. metaph. and mythol.; huliðs-hjálmr, a ‘hiding-helm,’ cap of darkness, Germ. tarn-kappe, which in the popular tales makes the wearer invisible, in Alm. the clouds are so called; ægis-hjálmr (ýgrs-h.), cp. the Αιγίς of the Greek, helm of terror, properly used of serpents, Sæm. 13 (prose), Edda 73, Fas. i. 175: in the phrase, bera ægishjálm yfir e-m, to bear the ægis over or before another, i. e. to hold him in awe and submission, Fm. 16, 17, Ld. 130, Fms. viii. 101, Fas. i. 162, Sd. 155, Hrafn. 19, cp. Ad. 4: in mod. usage, hafa ægis-hjálm í augum, to have an ægis in one’s eyes, i. e. a magical overawing power of eye; cp. hjalm = horror, Ivar Aasen: in pr. names, Hjálmr, Hjálmarr, Hjálm-geirr, Hjálm-grímr, Hjálm-gunnarr, Hjálm-týr, Hjálmr-gerðr, not freq., Landn., Fbr. iii, Edda; suffixed in Vil-hjálmr, William.
    II. of helmet-shaped things:
    1. a rick of barley, hay, or the like (bygg-h., hey-h., korn-h., q. v.); hlaða korni í hjálma, Ó. H. 30, Stj. 413, N. G. L. ii. 358: also a hay-house, barn, hjálma ok hús, i. 38; cp. hjálm-hús.
    2. kerta-hjálmr, ljósa-h., a chandelier.

    Íslensk-ensk orðabók > HJÁLMR

  • 2 SKRÚF

    n. hay-cock, corn-rick.
    * * *
    n. a hay-cock, corn-rick, Edda (Gl.) ii. 493: the phrase, það er ekki hátt á því skrúfið, the hay-cock is not high, of a low and humble thing.

    Íslensk-ensk orðabók > SKRÚF

  • 3 ömstr

    m. stack, rick, = amstr.
    * * *
    m. a rick, stack, Edda. ii. 493.

    Íslensk-ensk orðabók > ömstr

  • 4 amstr

    n. [cp. Germ. amsteig = palearium], a rick, Orkn. 448, an απ. λεγ.: amstr now means toil: cp. amstrast, að, to toil.

    Íslensk-ensk orðabók > amstr

  • 5 ARFI

    I)
    m. heir, heiress; a. e-s or at e-u, heir to a property.
    * * *
    sometimes spelt arbi, a, m. chickweed, alsine media; arfa-sáta, u, f. a weed rick, Nj. 194.

    Íslensk-ensk orðabók > ARFI

  • 6 bygg-hjálmr

    m. a barley-rick, Magn. 516.

    Íslensk-ensk orðabók > bygg-hjálmr

  • 7 des

    (-jar, -jar), f. hayrick.
    * * *
    1.
    f., gen. desjar, pl. desjar, = Scot. and North. E. dass or dess ( a hay-rick), cp. also Gael. dais; menn eru við heygarð þinn ok reyna desjarnar, Boll. 348; hey-des, a hay-dass, Bs. 54, Sturl. i. 83, 196: it exists in local names as Desjar-mýri in the cast, Des-ey in the west of Icel.
    2.
    n. [cp. Swed. desman], musk, in the compd des-hús, n. a smelling box for ladies to wear on the neck, of gold or ivory.

    Íslensk-ensk orðabók > des

  • 8 FÚLGA

    * * *
    u, f. [formed from the part. of fela, q. v.], the fee paid for alimentation, esp. of a minor, or one given into another’s charge, = mod. meðgjöf, Jb. 168, Grág. passim: so in the phrases, inna, meta … fúlgu: of hay, fodder, Fb. i. 521; hence in mod. usage, hey-f., a little hay-rick.
    COMPDS: fúlgufall, fúlgufé, fúlgufénaðr, fúlgukona, fúlgumaðr, fúlgumáli, fúlgunaut.

    Íslensk-ensk orðabók > FÚLGA

  • 9 garð-seti

    a, m. a ‘yard-sitter’ the end of a hay-rick, Eb. 190.

    Íslensk-ensk orðabók > garð-seti

  • 10 GEIL

    (pl. -ar), f. narrow glen, lane.
    * * *
    f. [cp. gil, a chasm]:—a narrow glen; geilar þær sem ganga fyrir framan Titlingshól, Vm. 156, Fms. viii. 409, Nj. 114, Gísl. 136; geilar þreyngar at ríða at bænum, Orkn. 450; gras-geilar, grassy ‘gills,’ Hrafn. 20; Hrossa-geilar, id.
    II. any narrow passage, e. g. a shaft through a hay-rick or the narrow lane between hay-ricks or houses.
    COMPDS: geilagarðr, geilagarðshlið.

    Íslensk-ensk orðabók > GEIL

  • 11 hey-des

    f. a hay-rick (vide des), Sturl. i. 83, 195, Bs. i. 54.

    Íslensk-ensk orðabók > hey-des

  • 12 hey-hjálmr

    m. a hay-rick, Fms. vii. 298.

    Íslensk-ensk orðabók > hey-hjálmr

  • 13 HRAUKR

    m. [A. S. hreâc; Engl. rick], a small stack, torf-h.; cp. hroki.

    Íslensk-ensk orðabók > HRAUKR

  • 14 hrauk-tjald

    n. a rick-formed tent, Fas. ii. 273, Bárð. 178.

    Íslensk-ensk orðabók > hrauk-tjald

  • 15 sáta

    * * *
    f. hay-cock, truss of hay.
    * * *
    u, f., gen. pl. sátna, Ísl. ii. 329, [setja], a truss of hay carried on horseback, two of which make a klyf: as also a small hay-rick, Nj. 194 (arfa-sáta), Ám. 37, Ísl. ii. 329, Brandkr. 60; cp. sæti, ricks, Eb. 224.

    Íslensk-ensk orðabók > sáta

  • 16 staði

    a, m. a rick, stack; ef tveir menn eigu staða saman hvárt sem þat er korn eðr hey, Gþl. 349, Jb. 223.

    Íslensk-ensk orðabók > staði

  • 17 STÁL

    * * *
    from stela.
    * * *
    n. [a common Teut. word; O. H. G. stahal], steel; sterkasta stáli, Karl. 285, Fms., x. 172, passim: phrases, sverfa til stáls, to file to the very steel, to fight to the last, vii. 244, Gullþ. 69.
    2. plur., of weapons: er stálin mættusk. Art., Lex. Poët. passim.
    3. a part of a ship, the beak; þeir höfðu raskótt fyrir stálinu, Fms. viii. 199; kjalar, stála, súða, Edda 66, Lex. Poët.
    II. metaph., from steel wrapped in soft iron before being fused in the forge:— the inside of a hay-stack or rick (= staði); hann tók laust hey ór stálinu. Njarð. 378; ef maðr á korn falt í stáli eðr hey, N. G. L. ii. 111 (v.r. to staði), freq. in mod. usage.
    2. an intercalary sentence in a verse, much used by the ancient poets, esp. in the metre dróttkvætt, Edda i. 618; thus in Haustl. 13 the words ‘sveipr varð í för’ is a stál. In the old poems of the metre dróttkvæð the strophes are interwoven with such intercalary sentences; in some editions these sentences are marked by [ ] or by ():—as a gramm. term, embolismus, köllum var þat gört á stál ef á meðal verðr hendinga, Skálda ii. 106.
    COMPDS: stálbroddr, stálgaddr, stálgörr, stálhanzki, stálharðr, stálhattr, stálhjálmr, stálhúfa, stálnagli, stálpík, stálslá, stálsleginn, stálsorfinn.

    Íslensk-ensk orðabók > STÁL

  • 18 sæti

    * * *
    I) n.
    1) seat;
    vísa e-m til sætis, to assign a seat to one;
    2) hay-rick (brjóta ofan sæti).
    II) from sitja.
    * * *
    1.
    n. a seat; sitja í því sæti, Edda 12; vísa e-m til sætis, Eg. 29; halda máttu þessu sæti, Nj. 6; leiða e-n til sætis, Fms. vii. 315, ix. 250; þat sæti (i. e. the throne) ætlaði sér hverr sona hans, i. 7; hof þat er sæti þeirra standa í, Edda; há-sæti, a high seat: eccl. a see, chair, postulligt, pávaligt s., H. E. i. 503, Dipl. v. 4; sam-s.
    COMPDS: sætispallr, sætisstóll.
    II. hay-ricks; keyra naut ór sæti sínu, Fms. vi. 104; stór-s., Eb. 224.
    2.
    f. (sæta, u, f., 656 A. 12), sweetness, 673 A. 2; sæti mín, my sweet! Fms. xi. 424: in addressing, sæti minn, Bs. ii. 133.

    Íslensk-ensk orðabók > sæti

  • 19 bygghjálmr

    Íslensk-ensk orðabók > bygghjálmr

  • 20 heydes

    Íslensk-ensk orðabók > heydes

См. также в других словарях:

  • Rick — bezeichnet einen besonders im Englischen gebräuchlichen Männernamen und eine auch ins Deutsche übernommene Kurzform von Richard den Namen einer Aussenwacht in der Schweizer Gemeinde Pfäffikon ZH, siehe Rick (Schweiz) ein Hindernis im Pferdesport …   Deutsch Wikipedia

  • Rick — (r[i^]k), n. [OE. reek, rek, AS. hre[ a]c a heap; akin to hryce rick, Icel. hraukr.] A stack or pile, as of grain, straw, or hay, in the open air, usually protected from wet with thatching. [1913 Webster] Golden clusters of beehive ricks, rising… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rick — may refer to: * Rick (film) *Rickenbacker, a guitar manufacturer *A shortened version of the given name Richard *Hay rick, a term with multiple meanings in regard to cutting and collecting hay *A frame of horizontal bars and vertical supports, as …   Wikipedia

  • Rick — Rick, v. t. To heap up in ricks, as hay, etc. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rick — Ⅰ. rick [1] ► NOUN ▪ a stack of hay, corn, or straw, especially one built into a regular shape and thatched. ORIGIN Old English. Ⅱ. rick [2] ► NOUN ▪ a slight sprain or strain, especially in the neck or back …   English terms dictionary

  • rick|et|y — «RIHK uh tee», adjective. 1. liable to fall or break down; shaky or weak: »a rickety old chair. SYNONYM(S): tottering. 2. having rickets; suffering from rickets. 3. feeble in the joints. –rick´et|i|ness, noun …   Useful english dictionary

  • rick|le — «RIHK uhl», noun. Scottish. 1. a heap. 2. a small rick of hay or grain. ╂[< rick1 + le, a diminutive suffix] …   Useful english dictionary

  • Rick — (Hylde), kleiner Küstenfluß bei Greifswald (preußischer Regierungsbezirk Stralsund), durch welchen die Stadt mit dem Greifswalder Bodden in Verbindung steht …   Pierer's Universal-Lexikon

  • rick — [ rık ] noun count 1. ) a large neat pile of HAY or STRAW (=dry stems of grass or wheat) that is covered and left in a field: HAYRICK 2. ) a neat pile of wood …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Rick — Sn Latte, Lattengestell , Hindernis beim Pferderennen per. Wortschatz reg. (18. Jh.) Stammwort. Das gleiche Wort wie Reck. deutsch gwn …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • rick — O.E. hreac stack of hay or straw, from P.Gmc. *khraukaz (Cf. O.N. hraukr, Fris. reak, Du. rook heap ); perhaps related to RIDGE (Cf. ridge) …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»