-
21 fims
(en)( stank) stink,( svagere) niff,S pong;( indelukket luft) fug ( fx of cigarette smoke);( fis) wind. -
22 forbandet
accursed, wretched* * *adj damn(ed) ( fx he is a damn(ed) fool),( svagere) confounded;adv damn(ed);[ det er min forbandede pligt] it is no more than my duty. -
23 fordre
1тре́бовать* * *vb demand ( fx an immediate answer, payment; an operation demanding great care),(F og svagere) require ( fx all that is required of me);( strengt) exact ( fx obedience);( med begrundet krav) claim ( fx recognition). -
24 forlange
2тре́бовать* * *charge, claim, demand, exact* * **( bede om) ask for ( fx money; more), ask ( fx he asked a lot of money for that car);( bestille) order ( fx a bottle of wine);( kræve) demand ( fx an apology, an explanation, one's money; that they(should) leave at once),(F og svagere) require ( fx all that is required of me);( som sin ret) claim ( fx compensation);( som betaling) charge ( fx how much do they charge for board and lodging?);( forvente) expect ( fx you can't expect me to know everything; do you really expect me to believe that?);[ bestemt forlange] insist on;[ forlange noget af en] demand something from somebody ( fx I demanded compensation from him);[ du kan ikke forlange at han skal gøre det] you cannot expect him to do it;[ det er for meget forlangt] that is asking too much. -
25 forlangende
-
26 formindske
1уменьша́ть* * *diminish, lessen, miniaturize* * *vb reduce ( fx the expenses, the number, the danger),( svagere) diminish ( fx his influence, his power), lessen ( fx the effect, the importance of something),( især gradvis) decrease;( nedskære) cut down ( fx expenses);( om billede) reduce;[ i formindsket målestok] on a reduced scale;[ en formindsket udgave af] a scaled-down version of;[ formindskes] decrease, diminish ( med by). -
27 fornærmet
adj offended (på with, over at);(T: fornærmet og sur) huffy, in a huff;( svagere) miffed;[ blive fornærmet] take offence. -
28 fornøjet
-
29 fortyndelse
-
30 fortynder
(en -e)( til smidiggørelse) (paint) thinner;( til billiggørelse ved svagere koncentration) diluent. -
31 frygt
sg - frygtenстрах м; опасе́ние сnǽre frygt for nóget — боя́ться чего́-л.
* * *apprehension, dread, fear, fright, scare* * *(en) fear,F ( svagere) apprehension,( stærkere) dread;[ frygt for] fear of, dread of,( velvillig bekymring) fear for;[ nære frygt for at] fear (, dread) that;[ af frygt for] for fear of ( fx for fear of mistakes el. of making mistakes);[ af frygt for at vi skulle tage fejl] for fear that we should make a mistake. -
32 fræk
на́глый, де́рзкий* * *abusive, bawdy, boorish, brazen, cheeky, impertinent, impudent, saucy* * *adj( uforskammet) impudent,T cheeky,( over for en af modsat køn) fresh ( over for with, fx he was trying to get fresh with me);( fræk og selvsikker) brash ( fx salesman), brazen ( fx sellers of heroin are getting more brazen);( om handling) daring ( fx crime, robbery, transaction),( skamløs) barefaced ( fx lie, trick, deception);( uartig) naughty ( fx girls, stories),( børnesprog) rude ( fx story, picture),( sjofel, kun foran sb) dirty ( fx story);( udfordrende) bold ( fx she gave him a bold look; a bold blouse), suggestive ( fx he made suggestive remarks to her);( sexet) sexy;[ frække blade] girlie magazines;[ komme med frække tilbud til] proposition ( fx a girl);T have the cheek (el. face) to;(se også slagterhund). -
33 glad
ра́достный, весёлый, дово́льныйvǽre glad for nóget [nógen] — ра́доваться чему́-л.; люби́ть кого́-л.
* * *cheery, enamoured, gay, glad, good, gratified, happy, jolly, sunny* * *adj happy,(kun efter vb) glad ( fx he is (, was, seemed) glad);( stærkere) delighted;( munter) cheerful;[ du kan sagtens være glad!] lucky chap!( person(er)) be fond of ( fx children), like;( ting) be pleased with ( fx his work, what he has done, a new dress(, house)), like;[ være glad for sig selv] be pleased with oneself;[ være glad for (el. ved) ( noget der er sket)] be glad of (el. about) (fx his success), be pleased about ( fx the way he received me);[ være glad for (el. ved) at] be glad to (, that) ( fx to see him; that he has come), be pleased to (, at -ing, that);[ være glad ved (el. over) noget]( også) be glad about something;[ jeg er ikke rigtig glad ved] I am not quite happy about ( fx that cough of yours);[æd, drik og vær glad] eat, drink and be merry. -
34 glitre
-
35 holde
1. 4, vt1) держа́ть; содержа́тьhólde diæt — соблюда́ть дие́ту
hólde sit ord — держа́ть сло́во
2) (for ngn, ngt) счита́ть, принима́ть (за кого-л., что-л.)2. 4, vihvem hólder De mig for? — за кого́ вы меня́ принима́ете?
остана́вливаться, стоя́тьbílen hólder for dǿren — маши́на ждёт у подъе́зда
hólde af — люби́ть, нра́виться
hólde op — перестава́ть, прекраща́ть(ся)
hólde ud — выноси́ть, терпе́ть
hólde sig — держа́ться, приде́рживаться
* * *deliver, give, good for, hold, hold out, honour, keep, last, stand* * *vb (holdt, holdt)( med objekt:) ( holde fast, bære, holde i sin hånd; afholde) hold ( fx a child in one's arms, a book in one's hand; an election, a meeting);sit brug) keep ( fx keep him informed, keep him warm; keep servants,(, two cars, bees, a dog));( holde ved lige) keep in repair, keep up ( fx the house is too expensive to keep up), keep ( fx he keeps the garden beautifully),( en tone) hold,F sustain;( overholde, fejre, respektere) keep ( fx Christmas, a promise, the law), celebrate ( fx one's birthday),F observe ( fx two minute's silence, the Sabbath);( vædde) bet;( abonnere på) take ( fx we take two newspapers), subscribe to ( fx a magazine);( måle) measure,( rumme) hold, contain;( uden objekt:) ( ikke briste) hold ( fx I hope the rope holds);( ikke blive slidt op) wear; stand up;( forblive frisk) keep;( holde stik, om argument etc) hold water ( fx his explanation (, argument) does not hold water), hold good ( fx the rule does not hold good in every case);( standse) stop;( holde stille) be stopping, wait, stand, be;( styre i en vis retning) keep ( fx to the right), bear ( fx bear right here);(mar) bear, stand;( sigte) aim;[ holde fri], se I. fri;[ holde lukket (, åbent)] be closed (, open) ( fx on Sundays),( fortsat) stay closed (, open) ( fx till 9 o'clock);[ med sb:][ holde bil] run a car;[ holde en fæstning] hold a fortress;[ holde gudstjeneste] hold a service;[ spanden kan ikke holde vand] the bucket will not hold water;[ holde vejret] hold one's breath;[ gid vejret vil holde] I hope the weather will last (el. keep fine el.hold);[ med præp og adv:][ holde af] be fond of,( svagere) like;( bøje af, mar) stand off, bear away;[ holde en hest an] pull up a horse;[ holde fast ved] hold on to,(fig) stick to,F adhere to ( fx one's principles);[ holde ham fast på hans løfte] hold him to his promise;[ hold dig godt fast!] hold on tight!( som indledning til noget overraskende) wait for it! hold on to your hat!( tage mod ubehageligheder) bear the brunt, be the victim;[ han må altid holde for] he is always at the receiving end; they always pick on him;[ nu må du holde ` for] it is your turn now;[ holde det for sig selv] keep it to oneself;[ holde hånden for munden], se ndf: holde sig for munden;[ holde fra døren], se dør;[ holde fra livet], se liv;[ holde frem] hold out ( fx he held out his book; hold out a baby);[ holde hen med snak] put off with (a lot of) talk;[ det holdt hårdt] it was hard work;[` holde i, holde fast i] hold on to;[ brevet er holdt i vage vendinger] the letter is couched in vague terms;[ han kunne ikke holde maden i sig] he could not keep his food down;[ holde igen] resist, hold back;[ holde igen på] hold down ( fx prices), put the brake on,F curb ( fx public expenditure);(se også ndf: holde tilbage);[ holde inde] keep in;( ophøre) stop, cease,( i tale) stop (short);[ holde inde med] leave off ( fx leave off working), stop,F cease;[ holde med](dvs tage parti for) side with;[ holde en med tøj] keep somebody in clothing;[ holde en med selskab] keep somebody company;[ holde ham nede] keep him down; keep him under;T sit on him;[ holde (dvs have fat) om] grasp;( omfavne) put one's arms round;[ holde op]( løfte) hold up;( standse) stop, leave off,F cease ( med at -ing);[ holde ham op]( ved røveri) hold him up;[ holde op med at ryge] stop smoking;[ hold så op ( med det)!] stop it!T lay off! pack it in![ hold da helt op!]T get away! well, I'll be damned![ holde oppe] keep up;[ holde på]( opholde) keep back,F detain ( fx I won't detain you any longer);( holde fast på) hold (on to) ( fx one's hat),( beholde) hold (el. hang) on to ( fx a good worker);( insistere på) insist on ( fx he insisted on his demand);( påstå) maintain,( stærkere, F) assert;( være stemt for) be in favour of;( i væddemål) back ( fx the wrong horse), bet on;[ jeg holdt på mit] I stuck to my point (of view);T I stuck to my guns;[ holde det på et minimum] keep it to a minimum;[ holde på en hemmelighed] keep a secret;[ holde sammen](dvs støtte hinanden) keep (, hold, stick) together;[ holde sammen på noget] keep something together;(dvs holde lukket) keep shut;(bo) live,( for kortere tid) stay;T hang out;[` holde til](dvs udholde) stand;[ jeg kan ikke holde til mere] I can't stand (el. take) any more;[ holde ham til arbejdet] keep him at his work;[ hold til højre!] keep to the right!(se også højre);( ikke køre frem) keep back;( beherske) hold (el. choke) back ( fx she could barely choke back her tears (, rage));[ holde en tilbage] keep somebody back, hold somebody back,F restrain somebody ( fra at from -ing);(se også tilbageholde);[ holde tilbage for] give way to;[ holde ud] hold out ( fx can you hold out till we come?);( tåle) stand,(mere F) endure ( fx the pain);bear) him (, it);F I cannot endure him (, it);T I cannot stick him (, it);[ jeg kan ikke holde ud at] I can't stand (el. stick) -ing, I can't bear(el. endure) to (el. -ing);[ ikke til at holde ud], se uudholdelig;[ holde ude] keep out;[ holde ude fra hinanden] keep apart,( skelne fra hinanden) tell apart;[ holde ham udenfor] leave him out;[ holde sig udenfor] keep out of it;[ holde under] observation keep under observation;[` holde ved](dvs holde fast på) hold on to ( fx his arm),( støtte) hold,(dvs fastholde, stå ved) stick to,(= standse ved) stop at;[ holde ved lige], se vedligeholde;[ forbindelsen: holde sig:][ holde sig](dvs ikke fordærves) keep,( ikke slides) wear, last,( vedvare) hold, last,( forblive, opholde sig) stay, keep ( fx indoors),(mht afføring) contain oneself;[ jeg kan ikke holde mig længere] I can't wait any longer;T not for me![ mange skikke har holdt sig] many customs have survived;[ holde sig fast ved (el. i)] hold on to;[ holde sig for munden] hold one's hand in front of (el. before) one's mouth;[ holde sig for næsen] hold one's nose;[ holde sig for sig selv] keep (oneself) to oneself;[ holde sig for ørerne] stop one's ears;[ holde sig for god til], se god;[ holde sig fra] keep away from ( fx that place, that woman);( om mad, drikke etc) keep off ( fx alcohol, drugs);[ hun holder sig godt] she does not look her age;[ holde sig inde] keep (el. stay) indoors;[ holde sig med kost], se I. kost;(dvs vågen) keep (el. stay) up,( oven vande) keep afloat,(fig) keep one's head above water;[ holde sig parat] hold oneself ready; stand by;[ holde sig på benene] keep (el. stay) on one's feet;[ holde sig rolig] keep quiet (, still),(se rolig);[ holde sig til] stick to, keep to ( fx the text);F abide by ( fx the law);[ holde sig til sagen] keep to the point;[ nu ved jeg hvad jeg har at holde mig til] now I know where I stand;[ holde sig tilbage] hold (el. hang el. stand) back. -
36 høflig
ве́жливый, любе́зный* * *civil, courteous, polite* * *adj polite,( stærkere) courteous,( svagere: høflig og formel) civil. -
37 imidlertid
ме́жду тем, тем вре́менем; одна́ко* * *adv( dog) however;( svagere) still, at the same time ( fx still (el. at the same time) I must admit that...);( i mellemtiden) in the meantime, meanwhile. -
38 indstændig
adj urgent ( fx request),( svagere) earnest;[ bede ham indstændigt om at] request him urgently to, urge (el. implore) him to;[ på det indstændigste] urgently. -
39 jordrystelse
-
40 klodset
нело́вкий, неуклю́жий* * *clumsy, clumsily, gauche, gawky, ungainly* * *adj clumsy,
См. также в других словарях:
Cyklamat — Kunstigt sødemiddel, som er svagere end sakkarin … Danske encyklopædi
Entasis — (græsk.) betyder ordret spændthed eller anspændelse og betegner i arkitekturen det doriske søjleskafts ejendommelige form, dets midtsvulmen , idet skaftet i halv højde er en kende sværere end ved foden og over halv højde aftager i tykkelse. På de … Danske encyklopædi
Malolaktisk — Ved hjælp af mælkesyrebakterier omdannes æblesyrer til en svagere og blødere mælkesyre. Ved processen dannes der tillige kuldioxid. Vinen har intet med en alkoholisk gæring at gøre og kaldes lejlighedsvis andengæring, da den aldrig foretages før… … Danske encyklopædi
Ombré — Garn eller tøj, hvis farve bliver gradvis svagere … Danske encyklopædi
Vadehavet — Isen smelter over Danmark Vadehavets dannelse. I Weichselistiden for 60 12 tusind år siden lå isen tungt over Danmark, undtagen over det sydvestlige Jylland. Weichselistiden var den sidste af mange istider. Da isen efterhånden smeltede over… … Danske encyklopædi
afsvække — af|svæk|ke vb., r, de, t (gøre svagere) … Dansk ordbog
fade — fa|de vb., r, de, t (blive svagere); fade ud … Dansk ordbog
stilne — stil|ne vb., r, de, t (aftage, blive svagere); stilne af … Dansk ordbog
udarme — ud|ar|me vb., r, de, t (forarme, udpine, gøre svagere) … Dansk ordbog
§ 18. Skrivemåden afhængig af udtalen — Om en ordforbindelse skal skrives i ét eller to (eller flere) ord, afhænger som hovedregel af hvordan forbindelsen udtales (om undtagelser, se § 19. Skrivemåden uafhængig af udtalen). (1) I ÉT ORD Hvis en ordforbindelse udtales med hovedtryk… … Dansk ordbog
Seil — (s. ⇨ Seelken). 1. An einem schwachen (morschen) Seile muss man gelinde (nicht zu stark) ziehen. – Simrock, 9467; Körte, 5524. »Mit eim seil das böss ist vnd schwach, soll man ziehen allgemach.« Bei Tunnicius (737): Mit kranken seilen sal men… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon