-
1 сарко
-
2 борозда выдувания
-
3 выдуй
-
4 желоб выдувания
-
5 краевая борозда
-
6 базилярная борозда
-
7 бороздка
-
8 внутритеменная борозда
Русско-испанский медицинский словарь > внутритеменная борозда
-
9 гаррисонова борозда
-
10 гиппокампальная борозда
Русско-испанский медицинский словарь > гиппокампальная борозда
-
11 медуллярная борозда
-
12 пограничная борозда
-
13 пограничная борозда правого предсердия
Русско-испанский медицинский словарь > пограничная борозда правого предсердия
-
14 борозда
борозд||а́sulko;\бороздаи́ть sulki;\бороздаи́ть мо́ре erpi la maron.* * *ж. (мн. бо́розды, вин. п. ед. бо́розду́)1) surco m2) перен. surco m; arruga f ( морщина)* * *ж. (мн. бо́розды, вин. п. ед. бо́розду́)1) surco m2) перен. surco m; arruga f ( морщина)* * *n1) gener. amelga, carril, surco, mielga3) law. surco (на отпечатке пальцев) -
15 след
следspuro;postsigno (тж. перен.).* * *I м.1) ( отпечаток) huella f, pista f, vestigio m (ноги́); rastro m (тж. в виде черты, полосы); surco m (тж. на воде)све́жие следы́ — huellas frescas (recientes)
идти́ по следа́м — seguir la pista (el rastro), rastrear vt; seguir las huellas (de), seguir los pasos (a)
замета́ть свой след (свои́ следы́) — borrar sus huellas (su rastro)
напа́сть на след — dar con la huella (con la pista)
сбить со сле́да — hacer perder la pista, despistar vt
2) перен. huella f, rastro m, vestigio m; impresión f ( впечатление)следы́ кра́ски — huellas de pintura
следы́ зубо́в — huellas de los dientes
след (от) ра́ны — huella de una herida; cicatriz f ( шрам)
следы́ слёз — huellas de lágrimas
оста́вить след ( о болезни) — dejar huella (señal)
3) разг. (подошва ноги́) planta f••II прост.его́ и след просты́л — desapareció sin dejar rastro, no dejó ni rastro
не след — no se debe, no hay que, no hace falta
* * *I м.1) ( отпечаток) huella f, pista f, vestigio m (ноги́); rastro m (тж. в виде черты, полосы); surco m (тж. на воде)све́жие следы́ — huellas frescas (recientes)
идти́ по следа́м — seguir la pista (el rastro), rastrear vt; seguir las huellas (de), seguir los pasos (a)
замета́ть свой след (свои́ следы́) — borrar sus huellas (su rastro)
напа́сть на след — dar con la huella (con la pista)
сбить со сле́да — hacer perder la pista, despistar vt
2) перен. huella f, rastro m, vestigio m; impresión f ( впечатление)следы́ кра́ски — huellas de pintura
следы́ зубо́в — huellas de los dientes
след (от) ра́ны — huella de una herida; cicatriz f ( шрам)
следы́ слёз — huellas de lágrimas
оста́вить след ( о болезни) — dejar huella (señal)
3) разг. (подошва ноги́) planta f••II прост.его́ и след просты́л — desapareció sin dejar rastro, no dejó ni rastro
не след — no se debe, no hay que, no hace falta
* * *n1) gener. jacilla (на земле), lacra (болезни и т.п.), paso, ramalazo (чего-л.), rastro (тж. в виде черты, полосы), surco (тж. на воде), estela, huella (ñîãè), juella (ñîãè), rastra, señal, verdugo, vestigio (ñîãè), viento2) colloq. (ïîäîøâà ñîãè) planta3) liter. brecha, estampa, impresión (впечатление), rastro, cuño, patada4) sports. pista5) eng. rastro (напр., частицы), traza (напр., частицы)6) hunt. ida7) Cub. ñañara -
16 гон
м.1) ( бег) carrera f2) ( травля на охоте) persecución f, acosamiento m3) спец. ( о животных) verriondez f, toriondez f4) с.-х. franja f; surco m ( при севе)* * *n1) gener. (áåã) carrera, (áðàâëà ñà îõîáå) persecución, acosamiento2) agric. franja, surco (при севе)3) special. (î ¿èâîáñúõ) verriondez, toriondez -
17 конь
коньĉevalo (тж. шахм.).* * *м.1) caballo m; corcel m (poét.)боево́й конь — caballo de batalla
по ко́ням! ( команда) — ¡a caballo!
2) шахм. caballo m3) спорт. potro m••не в коня́ корм — gastar pólvora en salvas, gastar el pienso en balde
ста́рый конь борозды́ не по́ртит посл. — buey viejo, surco derecho
дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят погов. — a caballo regalado no se le mira el diente
* * *м.1) caballo m; corcel m (poét.)боево́й конь — caballo de batalla
по ко́ням! ( команда) — ¡a caballo!
2) шахм. caballo m3) спорт. potro m••не в коня́ корм — gastar pólvora en salvas, gastar el pienso en balde
ста́рый конь борозды́ не по́ртит посл. — buey viejo, surco derecho
дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят погов. — a caballo regalado no se le mira el diente
* * *n1) gener. corcel (poét.), caballo2) sports. potro -
18 маркировка
I ж. тех.1) marcado m, selladura f, marcaje m2) ( клеймо) marca f, sello mII ж. с.-х.* * *n1) eng. (êëåììî) marca, etiquetado, marcaje, selladura, sello, identificación2) agric. marcación del surco3) trade. rotulación4) econ. marcación (напр. товара), marcado (напр. товара) -
19 промоина
ж.1) surco m, arroyada f; poza f, torrentera fдоро́га в промо́инах — camino lleno de surcos
2) ( полынья) claro entre los hielos* * *n1) gener. (ïîëúñüà) claro entre los hielos, arroyada (после сильного дождя), arroyadero (после сильного дождя), poza, surco, torrentera2) amer. zanja -
20 старый
ста́рый1. maljuna;malnova (не новый);2. (прежний) antaŭa, iama;3. (старинный) antaŭa, iama;4. (устаревший) malmoderna.* * *1) прил. viejo, ancianoста́рый-преста́рый разг. — más viejo que la sarna
2) прил. (прежний, прошлый, давний) viejo, antiguoста́рые времена́ — tiempos antiguos
ста́рый друг — viejo amigo
3) мн. ста́рые ( старики) los viejosста́рые да ма́лые — los jóvenes y los viejos
••ста́рая де́ва — solterona f
ста́рая пе́сня — un disco rallado
ста́рый исто́рия — la misma historia; vuelta a las andadas
ста́рый стиль — estilo antiguo
по ста́рой па́мяти — como de costumbre ( по привычке); como en lo antiguo ( как прежде)
ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo
ста́рый конь борозды́ не по́ртит посл. — buey viejo, surco derecho
ста́рая любо́вь не ржа́веет посл. — amores viejos no envejecen
ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo; el pez viejo no muerde el anzuelo; el lobo viejo no cae en la trampa
* * *1) прил. viejo, ancianoста́рый-преста́рый разг. — más viejo que la sarna
2) прил. (прежний, прошлый, давний) viejo, antiguoста́рые времена́ — tiempos antiguos
ста́рый друг — viejo amigo
3) мн. ста́рые ( старики) los viejosста́рые да ма́лые — los jóvenes y los viejos
••ста́рая де́ва — solterona f
ста́рая пе́сня — un disco rallado
ста́рый исто́рия — la misma historia; vuelta a las andadas
ста́рый стиль — estilo antiguo
по ста́рой па́мяти — como de costumbre ( по привычке); como en lo antiguo ( как прежде)
ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo
ста́рый конь борозды́ не по́ртит посл. — buey viejo, surco derecho
ста́рая любо́вь не ржа́веет посл. — amores viejos no envejecen
ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo; el pez viejo no muerde el anzuelo; el lobo viejo no cae en la trampa
* * *adj1) gener. anciano, antiguo, añoso, cargado de años, viejo, añejo, cano, manido, provecto, rancio, trasandosco (о животном)2) Hondur. ruco3) Cub. vejerano
См. также в других словарях:
surco — (De sulco). 1. m. Hendidura que se hace en la tierra con el arado. 2. Señal o hendidura prolongada que deja una cosa que pasa sobre otra. 3. Arruga en el rostro o en otra parte del cuerpo. 4. Cada una de las estrías de un disco musical. a surco.… … Diccionario de la lengua española
Surco — may refer to:*Santiago de Surco a district of Lima, Peru *Surco, Tibet a village in Tibet, China … Wikipedia
surco — depresión lineal, ranura, hendidura o cisura. Plegamientos internos de los hemisferios cerebrales que forman los valles entre las crestas de las circunvoluciones [A14.1.09.006] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010.… … Diccionario médico
surco — sustantivo masculino 1. Hendidura que deja el arado en la tierra: El campesino echó las semillas en el surco. 2. Señal o huella en forma de hendidura que deja una cosa sobre otra: los surcos de las ruedas en el barro. Sinónimo: marca. 3. Arruga… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
surco — (Del lat. sulcus.) ► sustantivo masculino 1 AGRICULTURA Hendidura hecha en la tierra con el arado: ■ echaba la simiente en los surcos de la tierra. SINÓNIMO zanja 2 Señal o hendidura dejada por cualquier cosa al pasar por encima de otra: ■ el… … Enciclopedia Universal
Surco — El término surco puede hacer referencia a: Santiago de Surco, distrito peruano de la Provincia de Lima. San Jerónimo de Surco, distrito peruano de la Provincia de Huarochirí. Surco embrionario, estructura anatómica producida después de la etapa… … Wikipedia Español
Surco — 1 Original name in latin Surco Name in other language Santiago de Surco, Surco State code PE Continent/City America/Lima longitude 12.13952 latitude 77.00615 altitude 88 Population 251648 Date 2012 11 08 2 Original name in latin Surco Name in… … Cities with a population over 1000 database
surco — s m 1 Excavación alargada, angosta y poco profunda que se hace paralelamente en la tierra con el arado, para sembrarla después: Se ponen directamente las semillas en el surco , Hacer surcos de doce metros de longitud 2 Línea o pliegue muy marcado … Español en México
surco — {{#}}{{LM S36841}}{{〓}} {{SynS37756}} {{[}}surco{{]}} ‹sur·co› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Señal o hendidura, especialmente las que se hacen en la tierra con el arado. {{<}}2{{>}} Arruga en la cara o en otra parte del cuerpo. {{<}}3{{>}} {{♂}}En … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
surco — (m) (Intermedio) hendidura hecha en la tierra que será cultivada Ejemplos: En el surco en vez de maíz crecieron malas hierbas. Las semillas se colocan en surcos. Sinónimos: corte, señal, pista, hueco, huella, cauce, estela, rastro, conducto,… … Español Extremo Basic and Intermediate
surco — s. vulva, órgano genital de la mujer. ❙ «Entonces ella agarró mi mano y la hundió en el surco caliente entremuslero al tiempo que apretaba las piernas...» Cristóbal Zaragoza, Y Dios en la última playa … Diccionario del Argot "El Sohez"