Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

suprimir

  • 1 подавлять

    Русско-испанский автотранспортный словарь > подавлять

  • 2 отменять свободы

    Русско-испанский юридический словарь > отменять свободы

  • 3 подавлять свободы

    Русско-испанский юридический словарь > подавлять свободы

  • 4 выбросить

    вы́бросить
    1. elĵeti;
    2. перен. разг. (исключить, выпустить) forstreki, trastreki;
    ♦ \выбросить из головы́ elkapigi, forigi el la memoro, igi sin forgesi;
    \выброситься sin elĵeti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выкинуть) echar vt, arrojar vt, lanzar vt; botar vt, jondear vt (Ц. Ам., Арг.)

    вы́бросить на бе́рег (о море, волнах) — arrojar a la costa

    вы́бросить де́ньги ( на что-либо) разг.derrochar el dinero (en)

    2) разг. quitar vt; excluir (непр.) vt ( исключить); suprimir vt ( выпустить)

    вы́бросить главу́ из кни́ги — suprimir un capítulo del libro

    4) разг. ( пустить) lanzar vt

    вы́бросить това́ры на ры́нок — lanzar mercancías al mercado

    ••

    вы́бросить на у́лицу — echar a la calle; poner de patitas en la calle (fam.)

    вы́бросить деса́нт — desembarcar tropas

    вы́бросить что́-либо из головы́ — quitar (sacar) de la cabeza

    вы́бросить из се́рдца — desterrar del corazón

    вы́бросить ло́зунг — lanzar una consigna (un eslogan)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выкинуть) echar vt, arrojar vt, lanzar vt; botar vt, jondear vt (Ц. Ам., Арг.)

    вы́бросить на бе́рег (о море, волнах) — arrojar a la costa

    вы́бросить де́ньги ( на что-либо) разг.derrochar el dinero (en)

    2) разг. quitar vt; excluir (непр.) vt ( исключить); suprimir vt ( выпустить)

    вы́бросить главу́ из кни́ги — suprimir un capítulo del libro

    4) разг. ( пустить) lanzar vt

    вы́бросить това́ры на ры́нок — lanzar mercancías al mercado

    ••

    вы́бросить на у́лицу — echar a la calle; poner de patitas en la calle (fam.)

    вы́бросить деса́нт — desembarcar tropas

    вы́бросить что́-либо из головы́ — quitar (sacar) de la cabeza

    вы́бросить из се́рдца — desterrar del corazón

    вы́бросить ло́зунг — lanzar una consigna (un eslogan)

    * * *
    v
    1) gener. (âúêèñóáü) echar, (выпустить побеги) brotar, arrojar, botar, jondear (Ö. Àì., Àñá.), lanzar
    2) colloq. (ïóñáèáü) lanzar, excluir (исключить), quitar, suprimir (выпустить)

    Diccionario universal ruso-español > выбросить

  • 5 отменить

    сов., вин. п.
    anular vt, suprimir vt, abolir vt; revocar vt (распоряжение, приказ); abrogar vt, derogar vt ( закон); casar vt, conmutar vt ( приговор); suspender vt (заседание и т.п.)

    отмени́ть реше́ние — revocar una decisión

    отмени́ть спекта́кль — suspender un espectáculo

    отмени́ть о́тпуск — suprimir las vacaciones

    отмени́ть забасто́вку — desconvocar la huelga

    отмени́ть результа́т — invalidar un resultado

    * * *
    сов., вин. п.
    anular vt, suprimir vt, abolir vt; revocar vt (распоряжение, приказ); abrogar vt, derogar vt ( закон); casar vt, conmutar vt ( приговор); suspender vt (заседание и т.п.)

    отмени́ть реше́ние — revocar una decisión

    отмени́ть спекта́кль — suspender un espectáculo

    отмени́ть о́тпуск — suprimir las vacaciones

    отмени́ть забасто́вку — desconvocar la huelga

    отмени́ть результа́т — invalidar un resultado

    * * *
    v
    law. abrogar, deshacer

    Diccionario universal ruso-español > отменить

  • 6 выпустить

    вы́пустить
    1. ellasi, elirigi;
    liberigi (на свободу);
    2. (продукцию) liveri, provizi;
    3. (заём, акции) emisii;
    4. (издать) publikigi, eldoni;
    5. (из учебного заведения) kursfinigi;
    ♦ \выпустить из ви́ду malatenti, preteriri, ne rimarki.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)

    вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del local

    вы́пустить на свобо́ду — poner en libertad

    вы́пустить соба́к — echar (soltar) los perros

    вы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado

    2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)

    вы́пустить во́ду — dejar correr el agua

    вы́пустить тепло́ — dejar salir el calor

    вы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)

    вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire

    3) ( выстрелить) disparar vt

    вы́пустить снаря́д, пу́лю — disparar un proyectil, una bala

    вы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo

    4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)

    вы́пустить из рук — dejar caer de las manos

    вы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos

    5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir (dar) el título (de)

    вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos

    вы́пустить то́карей — dar la profesión de tornero (a)

    6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заём, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)

    вы́пустить заём, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligaciones

    вы́пустить ма́рки — emitir sellos

    7) (произвести, выработать) producir (непр.) vt, fabricar vt

    вы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt

    8) (издать, опубликовать) publicar vt

    вы́пустить фильм ( на экран) — poner (proyectar) una película

    вы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz (publicar) un nuevo libro

    9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt

    вы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo

    10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vt

    вы́пустить жа́ло — sacar el aguijón

    вы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas

    11) (платье, рукав) alargar vt ( удлинить); ensanchar vt ( расширить)
    ••

    вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vista

    вы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)

    вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del local

    вы́пустить на свобо́ду — poner en libertad

    вы́пустить соба́к — echar (soltar) los perros

    вы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado

    2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)

    вы́пустить во́ду — dejar correr el agua

    вы́пустить тепло́ — dejar salir el calor

    вы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)

    вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire

    3) ( выстрелить) disparar vt

    вы́пустить снаря́д, пу́лю — disparar un proyectil, una bala

    вы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo

    4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)

    вы́пустить из рук — dejar caer de las manos

    вы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos

    5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir (dar) el título (de)

    вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos

    вы́пустить то́карей — dar la profesión de tornero (a)

    6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заём, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)

    вы́пустить заём, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligaciones

    вы́пустить ма́рки — emitir sellos

    7) (произвести, выработать) producir (непр.) vt, fabricar vt

    вы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt

    8) (издать, опубликовать) publicar vt

    вы́пустить фильм ( на экран) — poner (proyectar) una película

    вы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz (publicar) un nuevo libro

    9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt

    вы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo

    10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vt

    вы́пустить жа́ло — sacar el aguijón

    вы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas

    11) (платье, рукав) alargar vt ( удлинить); ensanchar vt ( расширить)
    ••

    вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vista

    вы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria

    * * *
    v
    gener. (âúñáðåëèáü) disparar, (высунуть, выставить) sacar, (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir), (из учебного заведения) licenciar, (издать, опубликовать) publicar, (отпустить, освободить) dejar ir (salir), (перестать держать) soltar, (ïëàáüå, ðóêàâ) alargar (удлинить), (произвести, выработать) producir, (ïðîïóñáèáü) omitir, (ïóñáèáü â îáðà¡åñèå) poner en circulación, conferir (dar) el tìtulo (de), dejar caer (уронить), emitir (заём, денежные знаки), ensanchar (расширить), fabricar, lanzar al mercado, mostrar, poner a la venta (товары), suprimir

    Diccionario universal ruso-español > выпустить

  • 7 ликвидировать

    сов., несов., вин. п.
    liquidar vt, abolir vt, suprimir vt

    ликвиди́ровать ба́зы — desmantelar (desguarnecer) bases

    ликвиди́ровать после́дствия — eliminar (anular) las consecuencias

    ликвиди́ровать отста́лость — liquidar el atraso

    * * *
    сов., несов., вин. п.
    liquidar vt, abolir vt, suprimir vt

    ликвиди́ровать ба́зы — desmantelar (desguarnecer) bases

    ликвиди́ровать после́дствия — eliminar (anular) las consecuencias

    ликвиди́ровать отста́лость — liquidar el atraso

    * * *
    v
    1) gener. abolir, finiquitar, suprimir, (напр. преступную группировку) desarticular, licuar, liquidar
    2) law. dar de baja, disolver (товарищество, акционерное общество)
    3) polic. (преступника) abatir

    Diccionario universal ruso-español > ликвидировать

  • 8 опустить

    опусти́||ть
    1. mallevi;
    klini (голову);
    2. (пропустить) preterlasi;
    \опуститьться 1. malleviĝi, malsupreniĝi, malsupreniri;
    sidiĝi (сесть);
    2. (морально) senmoraliĝi;
    ♦ у меня́ ру́ки \опуститьлись mi perdis la esperon, mi senesperiĝis.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) bajar vt, dejar caer

    опусти́ть кры́шку — bajar (cerrar) la tapadera, tapar vt

    опусти́ть за́навес — bajar (dejar caer) el telón

    опусти́ть воротни́к — bajar el cuello

    опусти́ть глаза́ (взор) — bajar los ojos (la mirada)

    2) (нагнуть, наклонить) inclinar vt, bajar vt

    опусти́ть го́лову — inclinar (bajar) la cabeza

    3) (положить, поставить на что-либо) dejar vt, poner (непр.) vt

    опусти́ть на́ пол, на зе́млю — dejar en el suelo, en la tierra

    4) ( поместить внутрь чего-либо) echar vt, poner (непр.) vt

    опусти́ть письмо́ в я́щик — echar la carta al buzón

    опусти́ть ру́ку в карма́н — meter la mano en el bolsillo

    опусти́ть моне́ту в автома́т — echar una moneda en el traganíqueles

    опусти́ть моне́ту в телефо́н-автома́т — introducir (meter, deslizar) una moneda en el aparato

    опусти́ть вёсла в во́ду — poner los remos en el agua

    5) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt
    6) ( ослабить) aflojar vt, soltar (непр.) vt
    ••

    опусти́ть кры́лья — bajar las alas

    опусти́ть перпендикуля́р мат.bajar (trazar) una perpendicular

    как в во́ду опу́щенный разг. — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) bajar vt, dejar caer

    опусти́ть кры́шку — bajar (cerrar) la tapadera, tapar vt

    опусти́ть за́навес — bajar (dejar caer) el telón

    опусти́ть воротни́к — bajar el cuello

    опусти́ть глаза́ (взор) — bajar los ojos (la mirada)

    2) (нагнуть, наклонить) inclinar vt, bajar vt

    опусти́ть го́лову — inclinar (bajar) la cabeza

    3) (положить, поставить на что-либо) dejar vt, poner (непр.) vt

    опусти́ть на́ пол, на зе́млю — dejar en el suelo, en la tierra

    4) ( поместить внутрь чего-либо) echar vt, poner (непр.) vt

    опусти́ть письмо́ в я́щик — echar la carta al buzón

    опусти́ть ру́ку в карма́н — meter la mano en el bolsillo

    опусти́ть моне́ту в автома́т — echar una moneda en el traganíqueles

    опусти́ть моне́ту в телефо́н-автома́т — introducir (meter, deslizar) una moneda en el aparato

    опусти́ть вёсла в во́ду — poner los remos en el agua

    5) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt
    6) ( ослабить) aflojar vt, soltar (непр.) vt
    ••

    опусти́ть кры́лья — bajar las alas

    опусти́ть перпендикуля́р мат.bajar (trazar) una perpendicular

    как в во́ду опу́щенный разг. — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)

    * * *
    v
    gener. (нагнуть, наклонить) inclinar, (îñëàáèáü) aflojar, (положить, поставить на что-л.) dejar, (поместить внутрь чего-л.) echar, (ïðîïóñáèáü) omitir, bajar, dejar caer, poner, soltar, suprimir

    Diccionario universal ruso-español > опустить

  • 9 уничтожить

    уничто́жить
    neniigi;
    ekstermi (истребить);
    detrui (разрушить);
    pereigi (погубить).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) aniquilar vt, anonadar vt; exterminar vt (истребить, искоренить); destruir (непр.) vt ( разрушить)

    уничто́жить в ко́рне — destruir completamente, extirpar vt

    уничто́жить врага́ — destruir (aniquilar, exterminar) al enemigo

    уничто́жить зло — aniquilar (exterminar) el mal

    2) ( упразднить) suprimir vt, abolir (непр.) vt

    уничто́жить ра́бство — abolir la esclavitud

    3) разг. (съесть, выпить) apurar vt, beber hasta las heces
    4) перен. (морально подавить, унизить) abatir vt, aplastar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) aniquilar vt, anonadar vt; exterminar vt (истребить, искоренить); destruir (непр.) vt ( разрушить)

    уничто́жить в ко́рне — destruir completamente, extirpar vt

    уничто́жить врага́ — destruir (aniquilar, exterminar) al enemigo

    уничто́жить зло — aniquilar (exterminar) el mal

    2) ( упразднить) suprimir vt, abolir (непр.) vt

    уничто́жить ра́бство — abolir la esclavitud

    3) разг. (съесть, выпить) apurar vt, beber hasta las heces
    4) перен. (морально подавить, унизить) abatir vt, aplastar vt
    * * *
    v
    1) gener. (óïðàçäñèáü) suprimir, abolir, aniquilar, anonadar, derruir (надежду и т.п.), destruir (разрушить), exterminar (истребить, искоренить), pulverizar, hundir (вескими доводами)
    2) colloq. (ñúåñáü, âúïèáü) apurar, beber hasta las heces
    3) liter. (морально подавить, унизить) abatir, aplastar, destruir (надежду и т.п.)
    4) law. deshacer

    Diccionario universal ruso-español > уничтожить

  • 10 упразднить

    сов.
    suprimir vt, anular vt; abolir (непр.) vt, derogar vt (закон и т.п.)

    упраздни́ть дире́ктора разг.defenestrar el director

    * * *
    сов.
    suprimir vt, anular vt; abolir (непр.) vt, derogar vt (закон и т.п.)

    упраздни́ть дире́ктора разг.defenestrar el director

    * * *
    v
    1) gener. abolir, anular, derogar (закон и т. п.), suprimir
    2) law. abrogar

    Diccionario universal ruso-español > упразднить

  • 11 упразднять

    несов., вин. п.
    suprimir vt, anular vt; abolir (непр.) vt, derogar vt (закон и т.п.)

    упраздня́ть дире́ктора разг.defenestrar el director

    * * *
    несов., вин. п.
    suprimir vt, anular vt; abolir (непр.) vt, derogar vt (закон и т.п.)

    упраздня́ть дире́ктора разг.defenestrar el director

    * * *
    v
    1) gener. abolir, abrogar, suprimir
    2) law. revocar

    Diccionario universal ruso-español > упразднять

  • 12 пресечь

    пресека́ть, пресе́чь
    ĉesigi, interrompi.
    * * *
    (1 ед. пресеку́) сов., вин. п.
    cortar vt, acabar vi (con), poner fin (a); reprimir vt ( подавить); suprimir vt ( упразднить)

    пресе́чь клевету́ — atajar la calumnia

    пресе́чь злоупотребле́ния (зло) в ко́рне — acabar de raíz con los abusos (con los males)

    * * *
    (1 ед. пресеку́) сов., вин. п.
    cortar vt, acabar vi (con), poner fin (a); reprimir vt ( подавить); suprimir vt ( упразднить)

    пресе́чь клевету́ — atajar la calumnia

    пресе́чь злоупотребле́ния (зло) в ко́рне — acabar de raíz con los abusos (con los males)

    * * *
    v
    gener. acabar, cortar, detener, eliminar

    Diccionario universal ruso-español > пресечь

  • 13 ухлопать

    сов.
    1) ( убить) suprimir vt, escabechar vt
    2) ( истратить) gastar vt, disipar vt

    ухло́пать це́лый день на что́-либо — perder (matar) todo el día (en)

    * * *
    v
    simpl. (èñáðàáèáü) gastar, (óáèáü) suprimir, disipar, escabechar

    Diccionario universal ruso-español > ухлопать

  • 14 ухлопывать

    несов., вин. п., прост.
    1) ( убить) suprimir vt, escabechar vt
    2) ( истратить) gastar vt, disipar vt

    ухло́пывать це́лый день на что́-либо — perder (matar) todo el día (en)

    * * *
    v
    simpl. (èñáðàáèáü) gastar, (óáèáü) suprimir, disipar, escabechar

    Diccionario universal ruso-español > ухлопывать

  • 15 упразднять

    нсв
    suprimir vt, eliminar vt, anular vt; ( закон) abolir vt, abrogar vt; ( ликвидировать) liquidar vt

    Русско-португальский словарь > упразднять

  • 16 аннулировать

    аннули́ровать
    nuligi, neniigi;
    abol(ici)i (закон).
    * * *
    сов., несов., вин. п.
    anular vt; cancelar vt ( долг); abolir vt, revocar (непр.) vt (мандат и т.п.); invalidar vt

    аннули́ровать до́гово́р — rescindir un contrato

    * * *
    сов., несов., вин. п.
    anular vt; cancelar vt ( долг); abolir vt, revocar (непр.) vt (мандат и т.п.); invalidar vt

    аннули́ровать до́гово́р — rescindir un contrato

    * * *
    v
    1) gener. abolir, abrogar, anular, invalidar (äîëã), nulificar, revocar (мандат и т. п.), rescindir
    2) law. anular v, aparejar nulidad, arrepentirse, casar, dar de baja, dejar sin efecto, desconocer, desestimar, deshacer, desmandar, dirimir, extinguir, infirmar, liquidar, mitigar, quebrantar, redhibir, rehuir, remediar, remitir, repudiar, resolver, sobreseer, suprimir, viciar, viciar de nulidad, irritar
    3) econ. derogar, cancelar (напр. долг)

    Diccionario universal ruso-español > аннулировать

  • 17 выбросить главу из книги

    Diccionario universal ruso-español > выбросить главу из книги

  • 18 вычёркивать

    вычёркивать, вы́черкнуть
    forstreki;
    elimini (из списка).
    * * *
    несов.
    tachar vt, rayar vt, borrar vt

    вычёркивать из па́мяти — borrar de la memoria

    вычёркивать из свое́й жи́зни — borrar de su vida

    * * *
    несов.
    tachar vt, rayar vt, borrar vt

    вычёркивать из па́мяти — borrar de la memoria

    вычёркивать из свое́й жи́зни — borrar de su vida

    * * *
    v
    1) gener. borrar, raer, cancelar, expurgar, rayar, tachar, testar
    2) law. suprimir
    3) Arag. barrear
    4) Chil. tarjar

    Diccionario universal ruso-español > вычёркивать

  • 19 изымать

    изъя́ть, изыма́ть
    elpreni, konfiski;
    escepti (исключить);
    forigi (удалить);
    тж. перев. с помощью приставки el и суффикса ig: \изымать из обраще́ния elcirkuligi;
    \изымать из употребле́ния elimini el uzado.
    * * *
    несов., вин. п.
    retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vt

    изыма́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación

    * * *
    несов., вин. п.
    retirar vt, detraer (непр.) vt, su(b)straer (непр.) vt; confiscar vt

    изыма́ть из употребле́ния, из обраще́ния — retirar del uso, de la circulación

    * * *
    v
    1) gener. exceptuar, resacar, sacar, substraer, suprimir, sustraer
    2) law. despojar, dispensar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, ocupar, perdonar, preterir, recoger (оружие)
    3) econ. decomisar, incautar, retirar (напр. из обращения)

    Diccionario universal ruso-español > изымать

  • 20 им не дано уничтожить свободу

    Diccionario universal ruso-español > им не дано уничтожить свободу

См. также в других словарях:

  • suprimir — (Del lat. supprimĕre). 1. tr. Hacer cesar, hacer desaparecer. Suprimir un empleo, un impuesto, una pensión. 2. Omitir, callar, pasar por alto. Suprimir versos en una comedia. [m6]Suprimir pormenores en la narración de un suceso …   Diccionario de la lengua española

  • suprimir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: suprimir suprimiendo suprimido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. suprimo suprimes suprime… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • suprimir — v. tr. 1. Fazer cessar. 2. Não continuar a conceder. 3. Tirar uma parte. = CORTAR, RETIRAR, RISCAR 4. Não mencionar. = OMITIR 5. Fazer desaparecer. = ABOLIR, ANULAR, CASSAR, EXTINGUIR 6. Impedir de aparecer, de ser publicado.   ‣ Etimologia:… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • suprimir — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una cosa] desaparezca o deje de realizarse: Han suprimido las telenovelas. 2. No decir o no copiar (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • suprimir — (Del lat. supprimere.) ► verbo transitivo 1 Hacer desaparecer una cosa: ■ tienes que suprimir algunos gastos para sanear tu economía. SINÓNIMO eliminar prohibir 2 No decir o pasar por alto: ■ suprime del texto todo lo que te parezca ofensivo;… …   Enciclopedia Universal

  • suprimir — {{#}}{{LM S36832}}{{〓}} {{ConjS36832}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS37747}} {{[}}suprimir{{]}} ‹su·pri·mir› {{《}}▍ v.{{》}} Eliminar, suspender o hacer desaparecer: • Los problemas económicos la obligaron a suprimir ciertos lujos.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • suprimir — v tr (Se conjuga como subir) Eliminar o hacer desaparecer algo: suprimir un impuesto, Debe suprimirse la venta de esos combustibles , Hemos suprimido las notas a pie de página …   Español en México

  • suprimir — transitivo 1) abolir*, anular, eliminar. ≠ autorizar. Tratándose de leyes, derechos, etc. 2) quitar, tachar*. ≠ dar. Quitar se u …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • suprimir — su|pri|mir Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • suprimir — (v) (Intermedio) hacer que una cosa deje de estar vigente Ejemplos: En muchos países se ha suprimido la pena de muerte. La universidad suprimió los exámenes de ingreso. Sinónimos: matar, eliminar, destruir, quitar, ocultar, limpiar, borrar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • suprimir — supremi supprimer; abolir; abroger …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»