Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

supra

  • 1 выше

    supra лат.

    Русско-испанский юридический словарь > выше

  • 2 над...

    I приставка
    1)

    ( увеличения) надстро́ить — sobreedificar vt

    2)

    ( неполного действия) надкуси́ть — dar un mordisco

    3)

    ( распространения действия) надсма́тривать — vigilar vt

    II приставка
    (образует сущ. и прил. со знач. поверх, сверх чего-либо) super, supra

    надпо́чечный — suprarrenal

    наднациона́льный — supranacional

    * * *
    prepos.
    gener. (образует существ. и прил. со знач. поверх, сверх чего-л.) super, (образует существ. и прил. со знач. поверх, сверх чего-л.) supra

    Diccionario universal ruso-español > над...

  • 3 верх

    верх
    1. supro;
    2. (экипажа) kovrilo;
    8. перен. supraĵo, apogeo;
    \верх соверше́нства modelo, supro de perfekteco;
    ♦ одержа́ть \верх superi, triumfi, venki;
    \верхний supra;
    \верхняя оде́жда supervesto.
    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    n
    econ. "este lado arriba" (маркировка товара)

    Diccionario universal ruso-español > верх

  • 4 верх

    верх
    1. supro;
    2. (экипажа) kovrilo;
    8. перен. supraĵo, apogeo;
    \верх соверше́нства modelo, supro de perfekteco;
    ♦ одержа́ть \верх superi, triumfi, venki;
    \верхний supra;
    \верхняя оде́жда supervesto.
    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    n
    1) gener. (âåðõñàà ÷àñáü) parte superior, (высшая степень, предел) colmo, (крыша экипажа) capota, (øóáú, ïàëüáî è á. ï.) derecho, apogeo, baca, caparazón (повозки), cara, cima, cumbre (вершина), cúspide, parte de arriba, colofón, cortina (экипажа)
    2) liter. colmo
    3) eng. techo (напр., кузова)
    4) Chil. morio (чего-л.), fuelle (у экипажа)

    Diccionario universal ruso-español > верх

  • 5 выше

    вы́ше
    1. (сравн. ст. от высокий и высоко) pli alta;
    pli alte;
    2. нареч. (сверх чего-л., вверх от чего-л.) super, ekstere;
    э́то \выше моего́ понима́ния перен. tio superas mian komprenon;
    3. нареч. (раньше - в речи, тексте) supre.
    * * *
    1) нареч. (раньше - в речи, тексте) más arriba; anteriormente

    смотри́ вы́ше — véase más arriba

    как ска́зано вы́ше — como se ha dicho, como se indicaba más arriba (anteriormente)

    2) нареч. (свыше, более) encima (de); superior (a)

    де́ти от пяти́ лет и вы́ше — niños de cinco y más años

    3) предлог + род. п. ( сверх) sobre, por encima de

    температу́ра вы́ше нуля́ — temperatura sobre cero

    вы́ше мои́х сил — superior a mis fuerzas

    быть вы́ше чего́-либо перен. — estar por encima de algo, ser superior a algo

    4) предлог + род. п. ( вверх по течению) curso (río, aguas) arriba de

    вы́ше мо́ста́ — curso arriba del puente, pasado el puente

    * * *
    1) сравн. ст. от высокий, нареч. высоко
    2) нареч. (раньше - в речи, тексте) más arriba; anteriormente

    смотри́ вы́ше — véase más arriba

    как ска́зано вы́ше — como se ha dicho, como se indicaba más arriba (anteriormente)

    3) нареч. (свыше, более) encima (de); superior (a)

    де́ти от пяти́ лет и вы́ше — niños de cinco y más años

    4) предлог + род. п. ( сверх) sobre, por encima de

    температу́ра вы́ше нуля́ — temperatura sobre cero

    вы́ше мои́х сил — superior a mis fuerzas

    быть вы́ше чего́-либо перен. — estar por encima de algo, ser superior a algo

    5) предлог + род. п. ( вверх по течению) curso (río, aguas) arriba de

    вы́ше мо́ста́ — curso arriba del puente, pasado el puente

    * * *
    part.
    1) gener. (ââåðõ ïî áå÷åñèó) curso (rìo, aguas) arriba de, (ðàñüøå - â ðå÷è, áåêñáå) más arriba, (ñâåðõ) sobre, (ñâúøå, áîëåå) encima (de), anteriormente, por encima de, superior (a), arriba
    2) law. supra

    Diccionario universal ruso-español > выше

  • 6 точка

    то́чк||а
    в разн. знач. punkto;
    \точка с запято́й punktokomo;
    вы́сшая \точка la plej supra punkto;
    перен. apogeo, kulmino;
    \точка зре́ния vidpunkto;
    ♦ попа́сть в (са́мую) \точкау trafi la centron mem;
    (по)ста́вить \точкаи над "и" meti punktojn super "i";
    сдви́нуть с мёртвой \точкаи ekmovi de la neefika punkto.
    * * *
    I ж.
    (графический знак; пункт и т.п.) punto m

    то́чка с запято́й — punto y coma

    исхо́дная, отправна́я то́чка — punto de partida, de salida

    то́чка опо́ры — punto de apoyo

    то́чка кипе́ния, плавле́ния — punto de ebullición, de fusión

    то́чка замерза́ния — punto de congelación

    на то́чке замерза́ния перен. — en punto muerto (parado), en reposo

    мёртвая то́чка — punto muerto

    сдви́нуть с мёртвой то́чки — salir (sacar) del punto muerto

    огнева́я то́чка воен.punto de resistencia

    торго́вая то́чка — tienda f, puesto m

    крити́ческая то́чка физ. перен.punto crítico

    то́чка равноде́нствия астр.punto equinoccial

    то́чка долготы́ мор.punto fijo

    то́чка отсчёта — punto de referencia

    ••

    то́чки соприкоснове́ния — puntos de contacto; terreno común

    то́чка зре́ния — punto de vista

    с то́чки зре́ния — desde el punto de vista (de)

    ста́вить то́чку ( на чём-либо) — poner (hacer) punto (en)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"

    то́чка в то́чку разг. — punto por punto; exactamente; sin faltar punto ni coma

    дойти́ до то́чки разг. — no poder más; llegar hasta el extremo

    довести́ до то́чки кого́-либо — poner a alguien en exasperación, hacer llegar a alguien hasta el extremo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    попа́сть в то́чку — dar en el clavo (en el punto)

    (и) то́чка! (конец!) — ¡basta!; ¡punto y aparte!, ¡santas pascuas!, ¡punto y raya!, ¡y punto concluido!

    смотре́ть в одну́ то́чку — clavar (fijar) la mirada (en)

    поста́вить то́чку ( на чём-либо) — poner un punto final (a), hacer punto redondo

    знать что-либо до то́чки — saber algo punto por punto

    II ж.
    2) ( вытачивание) torneado m
    * * *
    I ж.
    (графический знак; пункт и т.п.) punto m

    то́чка с запято́й — punto y coma

    исхо́дная, отправна́я то́чка — punto de partida, de salida

    то́чка опо́ры — punto de apoyo

    то́чка кипе́ния, плавле́ния — punto de ebullición, de fusión

    то́чка замерза́ния — punto de congelación

    на то́чке замерза́ния перен. — en punto muerto (parado), en reposo

    мёртвая то́чка — punto muerto

    сдви́нуть с мёртвой то́чки — salir (sacar) del punto muerto

    огнева́я то́чка воен.punto de resistencia

    торго́вая то́чка — tienda f, puesto m

    крити́ческая то́чка физ. перен.punto crítico

    то́чка равноде́нствия астр.punto equinoccial

    то́чка долготы́ мор.punto fijo

    то́чка отсчёта — punto de referencia

    ••

    то́чки соприкоснове́ния — puntos de contacto; terreno común

    то́чка зре́ния — punto de vista

    с то́чки зре́ния — desde el punto de vista (de)

    ста́вить то́чку ( на чём-либо) — poner (hacer) punto (en)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"

    то́чка в то́чку разг. — punto por punto; exactamente; sin faltar punto ni coma

    дойти́ до то́чки разг. — no poder más; llegar hasta el extremo

    довести́ до то́чки кого́-либо — poner a alguien en exasperación, hacer llegar a alguien hasta el extremo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    попа́сть в то́чку — dar en el clavo (en el punto)

    (и) то́чка! (конец!) — ¡basta!; ¡punto y aparte!, ¡santas pascuas!, ¡punto y raya!, ¡y punto concluido!

    смотре́ть в одну́ то́чку — clavar (fijar) la mirada (en)

    поста́вить то́чку ( на чём-либо) — poner un punto final (a), hacer punto redondo

    знать что-либо до то́чки — saber algo punto por punto

    II ж.
    2) ( вытачивание) torneado m
    * * *
    n
    1) gener. (âúáà÷èâàñèå) torneado, afiladura, amoladura (на точильном камне), (графический знак; пункт и п.) punto, aguzadura
    3) gram. punto
    4) mus. puntillo

    Diccionario universal ruso-español > точка

  • 7 вышеозначенный

    antedicho, antemencionado, antes escrito, citado, dicho, de referencia, supra

    Русско-испанский юридический словарь > вышеозначенный

  • 8 вышеуказанный

    antedicho, antemencionado, ya mencionado, supra

    Русско-испанский юридический словарь > вышеуказанный

См. также в других словарях:

  • supra — supra …   Dictionnaire des rimes

  • supra- — ♦ Élément, du lat. supra « au dessus, au delà » : « une musique supranaturelle » (Barrès). « ses dons supranormaux » (Daniel Rops). « cette réalité supra humaine » (Beauvoir). supra Préfixe, du lat. supra, au dessus . ⇒SUPRA , élém. formant I.… …   Encyclopédie Universelle

  • supra — [ sypra ] adv. • mot lat. « au dessus » ♦ Sert à renvoyer à un passage qui se trouve avant, dans un texte (cf. Plus haut, ci dessus). ⊗ CONTR. Infra. ● supra adverbe (latin supra, ci dessus) S emploie dans un texte pour renvoyer plus haut. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • supra — su·pra / sü prə/ adj [Latin]: earlier in this writing: above in the discussion supra used in books, articles, and cases to refer the reader to previous pages, sections, or footnotes of the text or previous citations of other works see cases cited …   Law dictionary

  • Supra — (aus dem Lateinischen supra „über“) bezeichnet: Toyota Supra, Automodell des japanischen Herstellers Toyota Simson Supra, Automodell des deutschen Herstellers Simson SUPRA Caisse maladie, eine Schweizer Krankenkasse Kurzwort für das Medikament… …   Deutsch Wikipedia

  • supra- — pref. Elemento designativo de superioridade, excelência, excesso, acima.   ‣ Etimologia: latim supra, sobre, por cima de, para lá de   • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por vogal, h, r ou s (ex.: supra axilar, supra… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • supra — prep. Usa se para indicar parte de texto anterior ou precedente (ex.: veja texto supra). = ACIMA ≠ ABAIXO, INFRA   ‣ Etimologia: latim supra, sobre, por cima de, para lá de …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • supra- — Prefijo que denota una localización superior. Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • supra- — Präfix mit der Bedeutung über, oberhalb , z.B. supranational erw. fach. ( ) Beschreibung von Affixen. Das Präfix wurde in neoklassischen Bildungen verwendet; sein Ursprung ist l. suprā Adv., Präp., zu l. superus oben befindlich, von oben herab ,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • supra- — prefix meaning above, over, beyond, before, from L. supra above, over, before, beyond, in supera (parte), lit. on the upper (side), from old fem. ablative singular of superus (adj.) above, related to super above, over (see SUPER (Cf. super )) …   Etymology dictionary

  • supra- — DEFINICIJA kao prvi dio riječi označava ono što je iznad, nad, preko [supranaturalizam] ETIMOLOGIJA lat. supra: nad, preko (prij.) …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»