-
101 просить (кого-л.) сделать
General subject: supplicate to do (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > просить (кого-л.) сделать
-
102 просить защиты
General subject: supplicate protection -
103 упрашивать
-
104 просить сделать
General subject: (кого-л.) supplicate to do (что-л.) -
105 bahala
curse [Sem b-h-l, Akk balu (supplicate), Heb nivhal (be frightened), Hrs behelet (word)] -
106 rogar
v.1 to beg.rogar a alguien que haga algo to beg/ask somebody to do somethingte lo ruego, no se lo cuentes a ella don't tell her, I beg youle ruego (que) me perdone I beg your pardonruego a Dios que… I pray to God that…hacerse (de) rogar to play hard to getse ruega silencio silence, please (en letrero)María le ruega a su padre Mary begs her father.2 to supplicate, to appeal for, to beg for.María ruega clemencia Mary supplicates mercy.* * *1 (pedir) to request, ask; (implorar) to beg, implore, plead1 (pedir) to request, ask; (implorar) to beg, implore, plead2 RELIGIÓN to pray\hacerse de rogar to play hard to get'Se ruega silencio' (hospitales etc) "Silence please"* * *verb1) to beg2) pray* * *1.VT (=suplicar) to begdémelo, se lo ruego — give it to me, I beg you
2. VI1) (=suplicar) to beg, plead2) (Rel) to pray* * *1.verbo transitivo2.rogamos respondan a la brevedad — (frml) please reply as soon as possible
rogar vi (Relig) to prayhacerse (de) or (Méx) del rogar: aceptó sin hacerse (de) rogar — he accepted without any persuasion
* * *= plead, entreat, beseech.Ex. 'Jeanne, will you not do anything about this, please?' he pleaded.Ex. Bajalovic entreated her to go on.Ex. In this play Isabella, the heroine, refuses Angelo's dishonorable proposal to her though it would save Claudio her brother's life if she yielded; and she does this in spite of the fact that Claudio beseeches her to yield = En esta obra de teatro Isabella, la heroína, rechaza la proposición deshonrosa de Angelo aunque con ello salvaría la vida de su hermano Claudio; y lo hace a pesar de que Claudio le suplica que ceda.----* hacerse de rogar = play + hard to get.* * *1.verbo transitivo2.rogamos respondan a la brevedad — (frml) please reply as soon as possible
rogar vi (Relig) to prayhacerse (de) or (Méx) del rogar: aceptó sin hacerse (de) rogar — he accepted without any persuasion
* * *= plead, entreat, beseech.Ex: 'Jeanne, will you not do anything about this, please?' he pleaded.
Ex: Bajalovic entreated her to go on.Ex: In this play Isabella, the heroine, refuses Angelo's dishonorable proposal to her though it would save Claudio her brother's life if she yielded; and she does this in spite of the fact that Claudio beseeches her to yield = En esta obra de teatro Isabella, la heroína, rechaza la proposición deshonrosa de Angelo aunque con ello salvaría la vida de su hermano Claudio; y lo hace a pesar de que Claudio le suplica que ceda.* hacerse de rogar = play + hard to get.* * *rogar [A8 ]vtescúchame, te lo ruego listen to me, I beg you o listen to me, please[ S ] se ruega no fumar no smoking, you are kindly requested not to smokesus familiares ruegan una oración por su alma his family ask that you should remember him in your prayersrogamos respondan a la brevedad ( frml); please reply as soon as possiblerogarle a algn QUE + SUBJ:te ruego que me perdones please forgive mele rogó que tuviera misericordia she begged him to have mercyles ruego que permanezcan sentados please remain seated■ rogarvi( Relig) to prayroguemos al Señor let us prayhacerse (de) or ( Méx) del rogar: vamos, no te hagas (de) rogar y préstanos el coche come on, lend us the car, do you want us to beg for it? o go down on bended knee or something? ( hum)claro que te quiere, pero le gusta hacerse (de) rogar of course she loves you, she just likes to play hard to getaceptó la invitación sin hacerse (de) rogar he accepted the invitation without any persuasion o coaxing* * *
rogar ( conjugate rogar) verbo transitivo:
se ruega no fumar you are kindly requested not to smoke;
te ruego que me perdones please forgive me;
le rogó que tuviera misericordia she begged him to have mercy
verbo intransitivo (Relig) to pray;
roguemos al Señor let us pray;
hacerse (de) or (Méx) (del) rogar to play hard to get;
aceptó sin hacerse (de) rogar he accepted immediately, without any persuading
rogar verbo transitivo
1 (formalmente) to request, ask: se ruega confirmación, please confirm
2 (con súplicas o humildad) to beg: te ruego que me perdones, I beg you to forgive me
3 Rel to pray
♦ Locuciones: hacerse de rogar, to play hard to get
' rogar' also found in these entries:
Spanish:
suplicar
English:
appeal
- beg
- entreat
- plead
- beseech
* * *♦ vt[implorar] to beg; [pedir] to ask;rogar a alguien que haga algo to beg/ask sb to do sth;te lo ruego, no se lo cuentes a ella don't tell her, I beg you;le ruego (que) me perdone please forgive me;le ruego acepte mis disculpas please accept my apologies;se ruega silencio [en letrero] silence, please;ruego a Dios que… I pray to God that…♦ vito pray;ruega a la Virgen por nosotros pray to the Virgin for us;hacerse (de) rogar to play hard to get* * *v/t ask for; ( implorar) beg for, plead for;hacerse de rogar play hard to get* * *rogar {16} vt: to beg, to requestrogar vi1) : to beg, to plead2) : to pray* * *rogar vb2. (pedir) to ask / to request -
107 подавати клопотання
enter a caveat, instrument, supplicateУкраїнсько-англійський юридичний словник > подавати клопотання
-
108 просити
ask, supplicate -
109 अनुनी _anunī
अनुनी 1 P.1 To conciliate, win over, induce, per- suade, prevail upon; request, supplicate, entreat, propi- tiate, pacify, appease (anger &c.); स चानुनीतः प्रणतेन पश्चात् R.5.54; विग्रहाच्च शयने पारङ्मुखीर्नानुनेतुमवलाः स तत्वरे 19.38,43; Bk.5.46;6.137; त्वत्सङ्गमेन मम तत्तदिवानु- नीतम् V.3.2 pacified, made favourable or agree- able; Ki.13.67; M.5; K.168,178; Dk.3,4,7.-2 To cherish love; विद्विषोप्यनुनय Bh.2.77; cf. Shakespeare "Cherish those hearts that hate thee".-3 To bring near to (with dat. of peason).-4 To train, discipline.-5 To honour. -
110 अर्थ् _arth
अर्थ् 1 A. अर्थयते, epic अर्थते; अर्थयांचके, अर्थयिष्यते, आतर्थत, अर्थयितुम्, अर्थित]1 To request, beg, supplicate, ask, entreat, solicit (with two acc.); त्वामिममर्थमर्थयते Dk.71; तमभिक्रम्य सर्वे$द्य वयं चार्थामहे वसु Mb.; प्रहस्तमर्थयांचक्रे योद्धुम् Bk.14.88.-2 To strive to obtain, desire, wish. -
111 молить
(вн. о пр.)pray (d. for), entreat (d. for), supplicate (d. for), implore (d. for)молить о пощаде — ask for quarter, cry quarter, cry for mercy
-
112 умолять
(вн. + инф.) entreat (d. + to inf.), beg (d. + to inf.), implore (d. + to inf.); (о пр.) supplicate (for) (ср. умолить) -
113 благати
-
114 молити
to pray, to supplicate, to entreat, to implore, to beseech ( за щось - for) -
115 naliehať
exhort; push; urge* * *insist, press, supplicate, urge -
116 rica et
1. solicit 2. supplicate 3. ask for 4. pleading (v.) 5. solicited (v.) 6. petition (v.) -
117 rica etmek
v. request, ask, desire, beg, pray, beseech, entreat, adjure, appeal, bespeak, conjure, implore, intercede, petition, plead, sue, sue for, supplicate* * *1. request 2. ask -
118 yalvarmak
v. adjure, appeal, beg, beseech, conjure, crave, desire, entreat, implore, intercede, invoke, plead, pray, sit up and beg, solicit, supplicate* * *beg -
119 yalvarmamak
v. (neg. form of yalvarmak) adjure, appeal, beg, beseech, conjure, crave, desire, entreat, implore, intercede, invoke, plead, pray, sit up and beg, solicit, supplicate -
120 التجا کرنا
v.t.beseech / entreat / implore / invocate / request / supplicate
См. также в других словарях:
Supplicate — Sup pli*cate, v. t. [imp. & p. p. {Supplicated}; p. pr. & vb. n. {Supplicating}.] [L. supplicatus, p. p. of supplicare to supplicate; of uncertain origin, cf. supplex, supplicis, humbly begging or entreating; perhaps fr. sub under + a word akin… … The Collaborative International Dictionary of English
Supplicate — Sup pli*cate, v. i. To make petition with earnestness and submission; to implore. [1913 Webster] A man can not brook to supplicate or beg. Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
supplicate — index call (appeal to), desire, importune, plead (implore), pray, press (beseech) … Law dictionary
supplicate — (v.) early 15c., from L. supplicatus, pp. of supplicare (see SUPPLICATION (Cf. supplication)). Related: Supplicated; supplicating … Etymology dictionary
supplicate — implore, beseech, entreat, importune, *beg, adjure Analogous words: pray, sue, plead, appeal, petition (see under PRAYER): *ask, request, solicit … New Dictionary of Synonyms
supplicate — [v] ask for, pray for appeal, beg, beseech, desire, petition, pray, put in for*, seek, solicit; concept 53 … New thesaurus
supplicate — ► VERB ▪ ask or beg for something earnestly or humbly. DERIVATIVES supplicant adjective & noun supplication noun supplicatory adjective. ORIGIN Latin supplicare implore … English terms dictionary
supplicate — [sup′lə kāt΄] vt. supplicated, supplicating [ME supplicaten < L supplicatus, pp. of supplicare, to kneel down, pray < sub ,SUB + plicare, to fold, double up: see PLY1] 1. to ask for humbly and earnestly, as by prayer 2. to make a humble… … English World dictionary
supplicate — v. (formal) (H) to supplicate smb. to do smt. * * * [ sʌplɪkeɪt] (formal) (H) to supplicate smb. to do smt … Combinatory dictionary
supplicate — verb ( cated; cating) Etymology: Middle English, from Latin supplicatus, past participle of supplicare, from supplic , supplex supplicant more at supple Date: 15th century intransitive verb to make a humble entreaty; especially to pray to God… … New Collegiate Dictionary
supplicate — supplicatingly, adv. supplicatory /sup li keuh tawr ee, tohr ee/, adj. /sup li kayt /, v., supplicated, supplicating. v.i. 1. to pray humbly; make humble and earnest entreaty or petition. v.t. 2. to pray humbly to; entreat or petition humbly. 3.… … Universalium