-
1 ♦ mouth
♦ mouth /maʊɵ/n.1 bocca ( anche fig.); bocca di fiume; foce; imboccatura; apertura; orifizio: What have you got in your mouth?, che cos'hai in bocca?; to keep one's mouth shut, tenere la bocca chiusa ( anche fig.); He has a lot of mouths to feed, ha molte bocche da sfamare; ( anche fig.) to froth at the mouth, aver la schiuma (o la bava) alla bocca; the mouth of a bag [of a bottle], la bocca d'un sacco [di una bottiglia]; the mouth of a river, la foce d'un fiume; the mouth of a cave, l'imboccatura d'una caverna; (fig.) foul mouth, tendenza a usare oscenità2 (tecn.) bocca; entrata3 (ind. min.) bocca; imbocco● ( slang USA) mouth-breather, boccalone; credulone □ (fig.) mouth-filling, enfatico, reboante, retorico; che riempie la bocca (fam.) □ ( slang USA) a mouth full of South, un accento meridionale □ ( boxe) mouth guard, paradenti □ (med.) mouth-opener, apribocca □ (mus.) mouth organ, armonica a bocca; organetto (fam.) □ (med.) mouth-to-mouth breathing (o mouth-to-mouth resuscitation), respirazione bocca a bocca □ ( di cibo e fig.) mouth-watering, che fa venire l'acquolina in bocca □ (fam.) to be all mouth ( and trousers), essere uno sbruffone □ (fam.) to blow one's mouth off, spararle grosse, sproloquiare □ (fam.) to be down in the mouth, esser depresso (o abbattuto, scoraggiato); esser giù di morale □ ( di un cane) to give mouth, abbaiare □ (fig.) to give mouth to st., esprimere (o manifestare) qc. □ ( slang) to have a big mouth, essere un chiacchierone; non saper tenere la lingua a posto □ ( di cavallo) to have a good [a bad, a hard] mouth, esser docile [ribelle, refrattario] al morso □ (fam.) to have st. straight from the horse's mouth, sapere qc. direttamente dalla fonte □ (fam. ingl.) to make a poor mouth, piangere miseria □ to make sb. 's mouth water, far venire l'acquolina in bocca a q. □ (antiq.) to make a wry mouth, fare una smorfia; storcere la bocca □ to put one's money where one's mouth is, far seguire alle parole i fatti □ to put words into sb. 's mouth, mettere parole in bocca a q. □ (fam. USA) to run one's mouth, parlare a ruota libera; scoprire gli altarini □ to shoot one's mouth off = to blow one's mouth off ► sopra □ to take the words out of sb. 's mouth, rubare le parole di bocca a q. □ (fam. USA) to talk poor mouth, piangere miseria □ (fam.) to watch one's mouth, badare a come si parla.(to) mouth /maʊɵ/A v. t.B v. i.2 far boccacce; fare smorfie● to mouth curses, imprecare; bestemmiare.
См. также в других словарях:
lingua — / lingwa/ s.f. [lat. lingua ]. 1. (anat.) [organo della cavità orale dei vertebrati superiori, con funzione tattile e gustativa e, nell uomo, di articolazione dei suoni del linguaggio] ● Espressioni (con uso fig.): lingua biforcuta ➨ ❑; mala… … Enciclopedia Italiana
articolato — 1ar·ti·co·là·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → 3articolare, articolarsi 2a. agg. CO di parte del corpo, collegata a un altra per mezzo delle articolazioni: le ossa degli arti sono tra loro articolate 2b. agg. CO di elemento, collegato a un… … Dizionario italiano
pronuncia — pro·nùn·cia s.f. AD 1. il pronunciare, l articolare i suoni di una lingua: avere un difetto di pronuncia, commettere un errore di pronuncia, la pronuncia delle sonore Sinonimi: articolazione. 2. il complesso dei caratteri fonetici che… … Dizionario italiano
fonetica — fo·nè·ti·ca s.f. 1. TS ling. ramo della linguistica che studia i suoni articolati dall apparato di fonazione umano da un punto di vista fisico e fisiologico | TS st.ling. descrizione e consistenza dei suoni di una lingua particolare; fonematica… … Dizionario italiano
pronuncia — /pro nuntʃa/ (o pronunzia /pro nuntsja/) s.f. [der. di pronunciare (o pronunziare )] (pl. ce o rispettivam. zie ). 1. a. [modo di pronunciare i suoni di una lingua: p. aperta, chiusa di una vocale ] ▶◀ (non com.) proferimento, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
alfabeto — {{hw}}{{alfabeto}}{{/hw}}s. m. 1 Sistema di segni grafici usati per rappresentare i suoni di una lingua: alfabeto latino, arabo, ebraico | Alfabeto fonetico, sistema convenzionale di simboli caratterizzati da una precisa corrispondenza tra grafia … Enciclopedia di italiano
alfabeto — al·fa·bè·to s.m. AD 1. serie di segni grafici che per convenzione sono usati per rappresentare in forma scritta le parole e i suoni di una lingua: alfabeto latino, arabo, ebraico, cirillico 2. fig., i primi rudimenti di una scienza: questo è l… … Dizionario italiano
abbiccì — (meno com. a bi ci, a b c o A B C) /ab:i tʃ:i/ s.m. [dal nome delle prime tre lettere dell alfabeto]. 1. [complesso di segni indicanti altrettanti suoni di una lingua] ▶◀ alfabeto. 2. (fig.) [primi elementi di studio di una disciplina]… … Enciclopedia Italiana
fonetico — {{hw}}{{fonetico}}{{/hw}}agg. (pl. m. ci ) (ling.) Attinente ai suoni di una lingua | Alfabeto –f, in cui ogni segno rappresenta un suono … Enciclopedia di italiano
alfabeto — /alfa bɛto/ s.m. [dal lat. tardo alphabetum, gr. tardo alphábētos, comp. dei nomi delle due prime lettere álpha e bē̂ta ]. 1. (ling.) [complesso di segni indicanti i suoni di una lingua] ▶◀ ‖ caratteri, lettere. 2. (fig.) [insieme di nozioni… … Enciclopedia Italiana
favellare — v. intr. [lat. fabellare, propr. dim. di fabulare o fabulari parlare ] (io favèllo, ecc.; aus. avere ), ant. [articolare i suoni di una lingua] ▶◀ parlare … Enciclopedia Italiana