-
1 Sunday fixture
-
2 Sunday match
-
3 Sunday league footballer
■ Spieler, der das Fußballspiel nur aus Spaß an der Sache selbst ausübt.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > Sunday league footballer
-
4 der Sonntag
- {Sunday} = einschließlich Sonntag {Sunday inclusive}+ = die Ausstellung beginnt am Sonntag {the show opens on Sunday}+ -
5 sonntäglich
I Adj.; nur attr. Sunday...; der sonntägliche Kirchgang Sunday church visit; nach dem sonntäglichen Kirchgang after going to church on Sunday,* * *sọnn|täg|lich ['zɔntɛːklɪç]1. adjSunday attr2. adv* * *sonn·täg·lich* * *1. 2.* * *A. adj; nur attr Sunday …;der sonntägliche Kirchgang Sunday church visit;nach dem sonntäglichen Kirchgang after going to church on Sunday,B. adv:sonntäglich gekleidet dressed in one’s Sunday best* * *1. 2. -
6 Sonntag
* * *der SonntagSunday* * *Sọnn|tag ['zɔntaːk]mSundaySee:→ auch Dienstag* * *(the first day of the week, the day following Saturday, kept for rest and worship among Christians.) Sunday* * *Sonn·tag[ˈzɔnta:k]m* * ** * *Sonntag m Sunday;(am) Sonntag on Sunday;Weißer Sonntag Low Sunday* * ** * *-e m.Sunday n. -
7 Sonntagsarbeit
Sonntagsarbeit f PERS Sunday working, Sunday work, work on Sunday* * *f < Person> Sunday work* * *Sonntagsarbeit
Sunday working;
• erlaubte Sonntagsarbeiten work of necessity;
• Sonntagsausgabe Sunday edition;
• Sonntagsbeilage Sunday supplement;
• Sonntagsdienst haben to be on duty on Sunday;
• Sonntagsrückfahrkarte weekend (excursion) ticket;
• Sonntagsruhe (der Geschäfte) Sunday closing;
• Sonntagsruhe im Geschäftsleben practice of closing shops on Sundays;
• Sonntagsruhe verletzen to break the sabbath;
• Sonntagsverkauf Sunday trading (opening);
• Sonntagsverkehr Sunday traffic;
• Sonntagszeitung Sunday newspaper. -
8 Sonntagsdienst
* * *Sọnn|tags|dienstm(von Polizist etc) Sunday duty* * *Sonn·tags·dienst\Sonntagsdienst haben (von Polizist) to be on duty on a Sunday; (von Apotheker) to be open on a Sunday* * *der Sunday duty* * *Sonntagsdienst haben have to work on Sunday(s); Apotheke: be open on Sunday(s)* * *der Sunday duty -
9 Sonntagsruhe
f Sunday peace; die Sonntagsruhe einhalten / stören respect / disturb s.o.’s Sunday peace and quiet* * *Sọnn|tags|ru|hefdie Sonntagsruhe stören/einhalten — to contravene the observance of/to observe Sunday as a day of rest
* * *Sonn·tags·ru·hef1. (sonntägliche Arbeitsruhe) Sunday observance2. (sonntägliche Ruhe) peace and quiet on a Sunday* * *Sonntagsruhe f Sunday peace;die Sonntagsruhe einhalten/stören respect/disturb sb’s Sunday peace and quiet* * *f.Sunday rest n. -
10 Sonntagsstaat
m umg. one’s glad rags Pl.* * *Sọnn|tags|staatm (hum)Sunday best* * *(a person's best clothes, worn for special occasions: I'll get my glad rags on for the party.) glad rags* * *Sonn·tags·staat<-[e]s>m kein pl (fam o veraltend) Sunday bestim \Sonntagsstaat in one's Sunday best* * *der; o. Pl. (scherzh.) Sunday best* * ** * *der; o. Pl. (scherzh.) Sunday best -
11 Ostersonntag
m Easter Sunday* * *der OstersonntagEaster Sunday* * *Os|ter|sọnn|tag ['oːstɐ'zɔntaːk]mEaster Sunday* * *Os·ter·sonn·tag[ˈo:stɐˈzɔnta:k]m Easter Sunday* * *der Easter Sunday no def. art.* * *Ostersonntag m Easter Sunday* * *der Easter Sunday no def. art. -
12 Palmsonntag
m KIRCHL. Palm Sunday* * *der PalmsonntagPalm Sunday* * *Palm|sọnn|tagmPalm Sunday* * *Palm·sonn·tag[palmˈzɔnta:k]m Palm Sunday* * ** * ** * *der (christl. Kirche) Palm Sunday -
13 Pfingstsonntag
-
14 Sonntagsfahrer
* * *Sọnn|tags|fah|rer(in)m(f) (pej)Sunday driver* * *Sonn·tags·fah·rer(in)* * *der (abwertend) Sunday driver* * ** * *der (abwertend) Sunday driver* * *m.Sunday driver n. -
15 Advent
m; -(e)s, -e, meist Sg.1. Advent* * *der AdventAdvent* * *Ad|vent [at'vɛnt]m -s, -eAdventerster/vierter Advent — first/fourth Sunday in Advent
* * *Ad·vent<-s, -e>[atˈvɛnt]m Advent [season]▪ im \Advent during [the] Advent [season]erster/zweiter/dritter/vierter \Advent first/second/third/fourth Sunday in Advent* * *der; Advents1) Advent2) (Adventssonntag) Sunday in Advent* * *1. Advent2.der erste etc* * *der; Advents1) Advent2) (Adventssonntag) Sunday in Advent* * *m.advent n. -
16 Adventskranz
m Advent wreath* * *Ad|vẹnts|kranzmAdvent wreath* * *Ad·vents·kranzm Advent wreath* * *•• Cultural note:A garland made of fir sprigs, decorated with ribbons and four candles for the Sundays in Advent. Traditionally red ribbons and candles are used, and the wreath is either suspended from the ceiling or put on a table. On the first Sunday in Advent one candle is lit, two are lit on the next Sunday, three on the third, and all four are lit on the fourth Sunday in Advent* * *Adventskranz m Advent wreath* * *•• Cultural note:A garland made of fir sprigs, decorated with ribbons and four candles for the Sundays in Advent. Traditionally red ribbons and candles are used, and the wreath is either suspended from the ceiling or put on a table. On the first Sunday in Advent one candle is lit, two are lit on the next Sunday, three on the third, and all four are lit on the fourth Sunday in Advent -
17 Adventssonntag
-
18 Lätare
kein Art.; indekl.; EV.: an Lätare, am Sonntag Lätare on Laetare ( oder Mid-Lent) Sunday, on the fourth Sunday in Lent* * *Lä|ta|re [lɛ'taːrə] no art (ECCL) Laetare Sunday, 3rd Sunday before Easter* * * -
19 Nacht
f; -, Nächte1. night; diese Nacht tonight; heute Nacht (letzte Nacht) last night; (kommende Nacht) tonight; gestern Nacht last night; in der Nacht auf Montag during Sunday night, Sunday during the night; in der Nacht vom 2. auf den 3. Mai during the night of 2nd to 3rd May; bei Nacht at night; gute Nacht! (schlafe gut) good night!; wenn das stimmt - na dann, gute Nacht! umg. if that’s the case -; well, that’s that!; im Schutze der Nacht under cover of darkness; bis in die Nacht arbeiten work till late in the night; bis tief in die Nacht until ( oder right into) the small hours (of the night); in finsterer Nacht in the dead of night; die ganze Nacht ( hindurch) all night (long); über Nacht overnight (auch fig.); über Nacht bleiben stay the night; die Nacht zum Tage machen turn night into day; es wird Nacht it’s getting dark; zu(r) Nacht essen südd., österr. have one’s evening meal2. in Wendungen: bei Nacht und Nebel fig. (heimlich) like a thief in the night; hässlich wie die Nacht ugly as sin; er ist doof oder blöd wie die Nacht finster umg. he is as thick as two short planks (Am. as a board); sich (Dat) die Nacht um die Ohren schlagen stay up all night; mitten, schwarz I 1* * *die Nachtnight* * *Nạcht [naxt]f -, -e['nɛçtə] (lit, fig) nightes wird/ist/war Nacht — it's getting/it is/it was dark
12 Uhr Nacht (Aus) — midnight
als die Nacht hereinbrach — at nightfall, as night fell
in der or bei Nacht — at night
in der Nacht vom 12. zum 13. April — during the night of April 12th to 13th
des Nachts (geh) — at night
bis tief in die Nacht arbeiten, bis in die späte Nacht arbeiten — to work late or far into the night
vor der Nacht (S Ger) — before evening
über Nacht (lit, fig) — overnight
zu(r) Nacht essen (S Ger, Aus) — to have supper
die Nacht zum Tage machen — to stay up all night (working etc)
letzte or vergangene Nacht — last night
ganze Nächte — for nights ( on end)
die ganze Nacht ( lang) — all night long
na, dann gute Nacht! (inf) — what a prospect!, what an outlook!
bei Nacht und Nebel (inf) —
die Nacht des Wahnsinns/der Barbarei/des Krieges (liter) — the darkness of insanity/barbarism/war (liter)
es wurde Nacht über Deutschland (liter) — the sun went down on Germany (liter)
See:→ Dienstagnacht etc* * *(the period from sunset to sunrise: We sleep at night; They talked all night (long); He travelled by night and rested during the day; The days were warm and the nights were cool; ( also adjective) He is doing night work.) night* * *<-, Nächte>[ˈnaxt, pl ˈnɛçtə]f night▪ \Nacht sein/werden to be/get darkganze Nächte for nights [on end]bis weit in die \Nacht far into the nightich habe gestern bis weit in die \Nacht gearbeitet I worked late last nightbei \Nacht at nightin der \Nacht at nightüber \Nacht overnightüber \Nacht bleiben to stay the nightdes \Nachts (geh) at nightdiese/letzte [o vorige] \Nacht tonight/last nighteines \Nachts one night▶ die \Nacht zum Tage machen to stay up all night▶ gute \Nacht! good night!▶ jdm gute \Nacht sagen to say good night to sb▶ zu \Nacht essen SÜDD, ÖSTERR to have supper [or dinner]* * *die; Nacht, Nächte nightes wird/ist Nacht — it is getting dark/it is dark; night is falling/has fallen
bei Nacht, in der Nacht — at night[-time]
gestern/morgen Nacht — last night/tomorrow night
die halbe Nacht — half the night
die ganze Nacht [hindurch] — all night long
bis tief in die Nacht hinein, bis spät in der Nacht — until late at night; (bis in die Morgenstunden) into the small hours
in der Nacht vom 12. auf den 13. Mai — on the night of 12 May
über Nacht berühmt werden — (fig.) become famous overnight
sich (Dat.) die Nacht um die Ohren schlagen — (ugs.) stay up all night
zu[r] Nacht essen — (südd., österr.) have one's evening meal
[na,] dann gute Nacht! — (iron.) [well,] that's that
bei Nacht und Nebel — under cover of darkness; (heimlich) furtively; like a thief in the night; s. auch heilig 2); schwarz 1. 1)
* * *1. night;diese Nacht tonight;gestern Nacht last night;in der Nacht auf Montag during Sunday night, Sunday during the night;in der Nacht vom 2. auf den 3. Mai during the night of 2nd to 3rd May;bei Nacht at night;gute Nacht! (schlafe gut) good night!;wenn das stimmt - na dann, gute Nacht! umg if that’s the case -; well, that’s that!;im Schutze der Nacht under cover of darkness;bis in die Nacht arbeiten work till late in the night;bis tief in die Nacht until ( oder right into) the small hours (of the night);in finsterer Nacht in the dead of night;die ganze Nacht (hindurch) all night (long);über Nacht overnight (auch fig);über Nacht bleiben stay the night;die Nacht zum Tage machen turn night into day;es wird Nacht it’s getting dark;zu(r) Nacht essen südd, österr have one’s evening meal2. in Wendungen:bei Nacht und Nebel fig (heimlich) like a thief in the night;hässlich wie die Nacht ugly as sin;sich (dat)* * *die; Nacht, Nächte nightes wird/ist Nacht — it is getting dark/it is dark; night is falling/has fallen
bei Nacht, in der Nacht — at night[-time]
gestern/morgen Nacht — last night/tomorrow night
die ganze Nacht [hindurch] — all night long
bis tief in die Nacht hinein, bis spät in der Nacht — until late at night; (bis in die Morgenstunden) into the small hours
in der Nacht vom 12. auf den 13. Mai — on the night of 12 May
über Nacht berühmt werden — (fig.) become famous overnight
sich (Dat.) die Nacht um die Ohren schlagen — (ugs.) stay up all night
zu[r] Nacht essen — (südd., österr.) have one's evening meal
[na,] dann gute Nacht! — (iron.) [well,] that's that
bei Nacht und Nebel — under cover of darkness; (heimlich) furtively; like a thief in the night; s. auch heilig 2); schwarz 1. 1)
* * *¨-e f.night n. -
20 sonntags
См. также в других словарях:
Sunday — is the day of the week between Saturday and Monday. In the Jewish law it is the first day of the Hebrew calendar week. In many Christian traditions it is the Christian Sabbath, which replaced the Jewish Shabbat.… … Wikipedia
Sunday — • Sunday (Day of the Sun), as the name of the first day of the week, is derived from Egyptian astrology Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sunday Sunday … Catholic encyclopedia
Sunday GX — (サンデーGX, Sunday GX), de son titre complet Gekkan Sunday GENE X (月刊サンデーGENE X, Dimanche Gene X mensuel) ou bien encore Monthly Sunday GX est un magazine de prépublication de manga de la Shōgakukan. Sunday GX Comics est le label de publication en… … Wikipédia en Français
Sunday — Sunday, Cruddy Sunday Эпизод Симпсонов «Sunday, Cruddy Sunday» № эпизода 215 Код эпизода AABF08 Первый эфир 31 января 1999 года Сценарист Том Мартин Джордж Мейер Брайн Скалли Майк Скалли Режиссёр … Википедия
Sunday — Sunday1 [sun′dā; ] occas. [, sun′dē] n. [ME < OE sunnandæg, lit., sun day, akin to ON sunnudagr, Ger Sonntag < 3d c. transl. of LL dies solis, day of the sun, transl. of LGr hēmera hēlion] the first day of the week: it is observed by most… … English World dictionary
Sunday — Sunday, 1. Besetzung, 1976 v. l. Peter Schröder, Silvia Gehrke, Jutta Kulitza, Norman Ascot … Deutsch Wikipedia
Sunday — O.E. Sunnandæg, lit. day of the sun, from sunnan, oblique case of sunne sun (see SUN (Cf. sun) (n.)) + dæg day (see DAY (Cf. day)). A West Germanic loan translation of L. dies solis day of the sun, which is itself a loan translation of Gk … Etymology dictionary
Sunday — Sun day, n. [AS. sunnand[ae]g; sunne, gen. sunnan, the sun + d[ae]g day; akin to D. zondag, G. sonntag; so called because this day was anciently dedicated to the sun, or to its worship. See {Sun}, and {Day}.] The first day of the week,… … The Collaborative International Dictionary of English
Sunday — Sun day, a. Belonging to the Christian Sabbath. [1913 Webster] {Sunday letter}. See {Dominical letter}, under {Dominical}. {Sunday school}. See under {School}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
SUNDAY — (Stir Us, Free Us) is a contemporary art gallery located in the Lower East Side of New York City, USA. The gallery was founded by Clayton Sean Horton in the summer of 2006 and opened its first exhibition on October 6, 2006. Since its inception… … Wikipedia
Sunday [1] — Sunday (engl., spr. Sonndeh), der Sonntag; daher Sunday books Sonntagsbücher, in England Bibel, Gebetbuch u. Tractätchen, in welchen man am Sonntag liest. Sunday schools, Sonntagsschulen, s.d … Pierer's Universal-Lexikon