Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

sujétion

  • 1 ограничивающий фактор

    Русско-французский словарь по нефти и газу > ограничивающий фактор

  • 2 подданство

    Русско-французский юридический словарь > подданство

  • 3 regateco

    sujétion

    Dictionnaire espéranto-français > regateco

  • 4 submetiteco

    sujétion

    Dictionnaire espéranto-français > submetiteco

  • 5 закабаление

    sujétion f | dépendance f

    Русско-французский словарь бизнесмена > закабаление

  • 6 кабала

    sujétion f | dépendance f

    Русско-французский словарь бизнесмена > кабала

  • 7 إلزام

    sujétion; compulsion; coercition; astreinte

    Dictionnaire Arabe-Français > إلزام

  • 8 استسلام

    sujétion; résignation; reddition; obéissance; moutonnerie; conformité; capitulation; assujettissement; abdication; abandon

    Dictionnaire Arabe-Français > استسلام

  • 9 طاعة

    sujétion; subordination; soumission; obéissance; loyalisme; fidélité; docilité; conformité; conformisme; allégeance

    Dictionnaire Arabe-Français > طاعة

  • 10 عبودية

    sujétion; servitude; servilité; servage; joug; esclavage; captivité; asservissement

    Dictionnaire Arabe-Français > عبودية

  • 11 sub

    [st1]1 [-] sŭb (subs), prép.: a - avec abl. (lieu où l'on est; idée de sujétion, de dépendance, de dissimulation; valeur temporelle): sous, au-dessous de, au fond de, aux environs de; immédiatement après, au moment de; un peu avant.    - sub pectore: au fond du coeur.    - sub antro: dans la caverne.    - sub urbe: aux environs de la ville, dans le voisinage de la ville; au-dessous de la ville.    - sub corona vendere: vendre comme prisonniers de guerre (ils étaient exposés, couronnés de fleurs).    - sub pellibus: sous des peaux, sous la tente.    - sub ictu teli: à portée de trait.    - sub nomine (sub specie): sous le prétexte (de).    - sub hoc casu: aussitôt après ce malheur.    - sub ipsa profectione: au moment même du départ.    - sub die: de jour.    - sub nocte: de nuit. b - avec acc. (lieu vers lequel on se dirige; valeur temporelle; idée de sujétion): sous, au pied de, près de; aux environs de, un peu avant, un peu après, aussitôt après; sous la domination de.    - sub noctem: à l'approche de la nuit.    - sub jugum mittere: envoyer sous le joug.    - sub galli cantum: dès le chant du coq.    - sub alicujus imperium cadere: tomber sous l'autorité de qqn.    - sub adventum triumvirorum: immédiatement avant l'arrivée des triumvirs.    - sub idem tempus: vers le même temps. [st1]2 [-] sub- (sus-, suc-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-, su-), préfixes: a - dessous:    - sub-jicere: mettre dessous, soumettre. b - par dessous, de dessous:    - sub-trahere: tirer par dessous. c - en secret:    - sub-ripere (sub + rapere): soustraire, dérober. d - à la place de:    - suc-cedere: succéder.    - sub-sortiri: tirer au sort de nouveaux noms. e - de bas en haut:    - sub-spicere: regarder de bas en haut. f - un peu:    - sub-similis: assez semblable.
    * * *
    [st1]1 [-] sŭb (subs), prép.: a - avec abl. (lieu où l'on est; idée de sujétion, de dépendance, de dissimulation; valeur temporelle): sous, au-dessous de, au fond de, aux environs de; immédiatement après, au moment de; un peu avant.    - sub pectore: au fond du coeur.    - sub antro: dans la caverne.    - sub urbe: aux environs de la ville, dans le voisinage de la ville; au-dessous de la ville.    - sub corona vendere: vendre comme prisonniers de guerre (ils étaient exposés, couronnés de fleurs).    - sub pellibus: sous des peaux, sous la tente.    - sub ictu teli: à portée de trait.    - sub nomine (sub specie): sous le prétexte (de).    - sub hoc casu: aussitôt après ce malheur.    - sub ipsa profectione: au moment même du départ.    - sub die: de jour.    - sub nocte: de nuit. b - avec acc. (lieu vers lequel on se dirige; valeur temporelle; idée de sujétion): sous, au pied de, près de; aux environs de, un peu avant, un peu après, aussitôt après; sous la domination de.    - sub noctem: à l'approche de la nuit.    - sub jugum mittere: envoyer sous le joug.    - sub galli cantum: dès le chant du coq.    - sub alicujus imperium cadere: tomber sous l'autorité de qqn.    - sub adventum triumvirorum: immédiatement avant l'arrivée des triumvirs.    - sub idem tempus: vers le même temps. [st1]2 [-] sub- (sus-, suc-, suf-, sug-, sum-, sup-, sur-, su-), préfixes: a - dessous:    - sub-jicere: mettre dessous, soumettre. b - par dessous, de dessous:    - sub-trahere: tirer par dessous. c - en secret:    - sub-ripere (sub + rapere): soustraire, dérober. d - à la place de:    - suc-cedere: succéder.    - sub-sortiri: tirer au sort de nouveaux noms. e - de bas en haut:    - sub-spicere: regarder de bas en haut. f - un peu:    - sub-similis: assez semblable.
    * * *
        Sub, Ablatiuo iunctum. Plautus, Sub vestimentis secum habebant retia. Soubs leurs vestements.
    \
        Sub Alexandro. Quintil. Du temps d'Alexandre.
    \
        Sub aduentum, pro In aduentu. Liu. Soubs le poinct qu'il arrivoit, Sur le temps qu'il devoit venir.
    \
        Sub conditione. Cic. Soubs condition, Par tel si, Par telle condition.
    \
        Sub dio, siue diuo. Varro. A l'air.
    \
        Sub diuo carpere somnos. Virgil. Dormir soubs le ciel à l'air, et à descouvert.
    \
        Sub exemplo. Plin. iunior. En prenant exemple à quelque chose.
    \
        Sub exitu vitae. Sueton. A la fin de ses jours, Un peu devant qu'il mourut.
    \
        Sub ictu rem aliquam habere. Seneca. En estre si pres, qu'on la puisse attoucher.
    \
        Sub ipsa die. Plin. Au poinct du jour.
    \
        Sub manu tabellarios habere. Plancus Ciceroni. Pres et à main.
    \
        Hoc succedit sub manus negotium. Plaut. Se porte fort bien, Se laisse bien manier.
    \
        Tanto sub oculis accepto detrimento. Caes. En sa presence, Devant ses yeulx.
    \
        Sub poena capitis. Suet. Sur peine de la teste.
    \
        Sub somno sanescere. Cels. Se guarir en dormant.
    \
        Sub frigido sudore mori. Cels. Mourir avec une sueur froide.
    \
        Sub specie pacis. Liu. Soubs couleur ou espece de paix.
    \
        Sub vmbra foederis. Liu. Soubs ombre d'alliance.
    \
        Sub vrbe est agelli paululum. Terent. Aupres de la ville.
    \
        Sub, Accusatiuo fere iungitur, quum tempus significatur: vt Sub tempus, et Sub idem tempus. Suet. Environ ce temps, En ce mesme temps.
    \
        Sub finem. Liuius. Vers la fin.
    \
        Sub horam pugnae. Suet. A l'heure du combat.
    \
        Sub lucem. Virgil. Liu. Au poinct du jour.
    \
        Sub lucis ortum. Liu. Quand le jour commence à poindre.
    \
        Sub noctem. Caesar. Sur la nuict.
    \
        Sub vesperum. Caes. Sur le vespre.
    \
        Sub eas literas statim recitatae sunt tuae. Cic. Incontinent apres ces lettres.
    \
        Non statim sub mentionem. Caelius ad Ciceronem. Non point incontinent que m'en aurez parlé.
    \
        Sub diem aliquid quaerere: vt, Qui patrimonium non pararunt, sub diem quaerunt. Quintil. A l'heure qu'ils en ont à faire. B.
    \
        Postes sub ipsos. Virgil. Devant.
    \
        Sub ingenti lustrat dum singula templo. Virgil. Dedens le temple.
    \
        Exercet sub sole labor. Virgil. Au soleil.
    \
        Sub nocte silenti. Virgil. De nuict, Par nuict.

    Dictionarium latinogallicum > sub

  • 12 dependência

    de.pen.dên.cia
    [depẽd‘ẽsjə] sf dépendance, sujetion, assujettissement.
    * * *
    [depẽn`dẽsja]
    Substantivo feminino dépendance féminin
    * * *
    nome feminino
    1 ( sujeição) dépendance; sujétion
    estar na dependência de alguém
    être sous la dépendance de quelqu'un; être dans la dépendance de quelqu'un
    2 ( anexo) dépendance; annexe
    as dependências de um edifício
    les dépendances d'un immeuble
    3 (substância) dépendance
    4 ( ligação) dépendance; corrélation

    Dicionário Português-Francês > dependência

  • 13 sujeição

    su.jei.ção
    [suʒejs‘ãw] sf sujétion, assujettissement. Pl: sujeições.
    * * *
    nome feminino
    sujétion; assujettissement m.

    Dicionário Português-Francês > sujeição

  • 14 подчинение

    с.
    1) ( действие) soumission f, sujétion f; conquête f ( завоевание)
    2) ( состояние) subordination f, soumission f; dépendance f ( зависимость)

    быть в подчине́нии у кого́-либо — être subordonné à qn; être en sous-ordre; être sous les ordres de qn

    3) грам. subordination f
    * * *
    n
    1) gener. assujettissement, obédience, soumission, vassalisation, obéissance, subjugation, vampirisation (перен.), satellisation, sujétion
    2) obs. réduction
    3) gram. subordination
    4) IT. descendance (напр. в базах данных)

    Dictionnaire russe-français universel > подчинение

  • 15 subjection

    subjection n sujétion f (to à) ; to keep sb in a state of subjection maintenir qn dans la sujétion.

    Big English-French dictionary > subjection

  • 16 escravidão

    es.cra.vi.dão
    [eskravid‘ãw] sf 1 esclavage, servitude, sujétion. 2 fig dépendance, soumission. Pl: escravidões.
    * * *
    [iʃkravi`dãw]
    Substantivo feminino esclavage masculin
    * * *
    nome feminino
    esclavage m.

    Dicionário Português-Francês > escravidão

  • 17 jugo

    ju.go
    [ʒ‘ugu] sm 1 joug. 2 pièce de bois à laquelle on attache les bœufs. 3 fig servitude, sujétion.
    * * *
    nome masculino
    2 ( junta de bois) paire f. de bœufs
    3 HISTÓRIA joug
    4 figurado joug
    être sous le joug de

    Dicionário Português-Francês > jugo

  • 18 subalternização

    nome feminino
    dépendance
    sujétion; assujettissement m.

    Dicionário Português-Francês > subalternização

  • 19 зависимость

    relation, servitude, sujétion, dépendance

    Русско-французский словарь по нефти и газу > зависимость

  • 20 dependence

    1) dépendance; sujétion; assujettissement; pf. tutelle
    2) dépendance [des drogues] ; pharmacodépendance; assuétude

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > dependence

См. также в других словарях:

  • sujétion — [ syʒesjɔ̃ ] n. f. • 1455; subjection 1155; d apr. sujet; lat. subjectio « soumission », de subjicere → 1. sujet 1 ♦ Situation d une personne soumise à une autorité, une domination souveraine. ⇒ assujettissement, dépendance, soumission; (fig.)… …   Encyclopédie Universelle

  • sujétion — (su jé sion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1°   Domination qui subjugue. •   Il [un conquérant] mettra tout sous sa sujétion, PASC. Proph. 26, éd. FAUGÉRE.. •   Il gouverna sa province avec beaucoup de prudence, et y bâtit Carthage la neuve …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SUJÉTION — s. f. Dépendance, état de ce qui est astreint, de ce qui est obligé à quelque chose, à quelque nécessité. Vivre dans la sujétion. Tenir dans la sujétion. S affranchir de la sujétion. Demeurer dans la sujétion qu on doit aux lois. La sujétion aux… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SUJÉTION — n. f. Dépendance, état de celui qui est soumis à un pouvoir, à une domination. Vivre dans la sujétion. Tenir dans la sujétion. S’affranchir de la sujétion. Demeurer dans la sujétion qu’on doit aux lois. Il se dit aussi de l’état de celui qui est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Sujétion — Domination Voir « domination » sur le Wiktionnaire …   Wikipédia en Français

  • assujettissement — [ asyʒetismɑ̃ ] n. m. • 1572; de assujettir 1 ♦ Vx ou littér. Action d assujettir. L assujettissement de la Grèce par les Romains. ⇒ conquête, domination. 2 ♦ Vx État de dépendance. ⇒ soumission, sujétion; servitude. L assujettissement d un pays …   Encyclopédie Universelle

  • ESCLAVAGE — Quatre millénaires nous séparent des premières traces écrites que nous ayons de l’existence de l’esclavage: une tablette sumérienne intitulée Le Péché du jardinier , déposée au musée des Antiquités orientales d’Istanbul. Depuis l’apparition des… …   Encyclopédie Universelle

  • dépendance — [ depɑ̃dɑ̃s ] n. f. • 1339; de 1. dépendre 1 ♦ Rapport qui fait qu une chose dépend d une autre. ⇒ corrélation, enchaînement, interdépendance, liaison, solidarité. « je sens, entre tous les faits que m offre la vie, des dépendances si subtiles qu …   Encyclopédie Universelle

  • joug — [ ʒu ] n. m. • XIIIe; jou XIIe; g d apr. le lat. jugum 1 ♦ Pièce de bois qu on met sur la tête des bœufs pour les atteler. Le joug est relié au timon ou à la chaîne d attelage. Joug de tête; joug de garrot, d encolure. Joug simple (ou JOUGUET[… …   Encyclopédie Universelle

  • suggestion — [ sygʒɛstjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. suggestio 1 ♦ Littér. Action de suggérer. ⇒ influence. « la suggestion [...] qui consiste à faire dans l esprit des autres une petite incision où l on met une idée à soi » (Hugo). ♢ Dr. Le fait d influencer qqn,… …   Encyclopédie Universelle

  • AUTORITÉ — L’autorité est le pouvoir d’obtenir, sans recours à la contrainte physique, un certain comportement de la part de ceux qui lui sont soumis. En excluant l’intervention de la force, cette définition fait ressortir le caractère psychique qui… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»