-
1 suivre une approche
гл.общ. использовать (применять) подход (C[up ie] cas est également abordé en suivant une même approche.)Французско-русский универсальный словарь > suivre une approche
-
2 suivre une question
Le dictionnaire commercial Français-Russe > suivre une question
-
3 suivre une certaine hygiène
гл.общ. соблюдать режимФранцузско-русский универсальный словарь > suivre une certaine hygiène
-
4 suivre une cure de
гл.общ. (...) проделать курс леченияФранцузско-русский универсальный словарь > suivre une cure de
-
5 suivre une diète exacte
гл.Французско-русский универсальный словарь > suivre une diète exacte
-
6 suivre une formation
гл.образ. проходить подготовку, проходить обучениеФранцузско-русский универсальный словарь > suivre une formation
-
7 suivre une politique
гл.общ. проводить политикуФранцузско-русский универсальный словарь > suivre une politique
-
8 suivre une profession
гл.общ. заниматься (какой-л.) профессиейФранцузско-русский универсальный словарь > suivre une profession
-
9 suivre une rivière
гл.общ. идти вдоль рекиФранцузско-русский универсальный словарь > suivre une rivière
-
10 suivre une trace
гл.выч. прослеживать, следить -
11 suivre
vt.1. (venir après) v. tableau «Verbes de mouvement»; идти́ */ пойти́* inch. (à pied); бежа́ть ◄-гу, -жит, -гут►/по= inch. (en courant); е́хать ◄е́ду, -'ет►/по= inch. (autrement qu'à pied), etc. за (+); сле́довать/по= inch. (за +);il m'a suivrevi. depuis la gare — он шёл за мной от [са́мого] вокза́ла; il nous suivait en courant — он бежа́л за на́ми; une voiture nous suit — за на́ми е́дет < идёт> маши́на; il nous suit à bicyclette — он е́дет за на́ми на велосипе́де; une minute, et je vous suis — подожди́те мину́тку, я иду́ [сле́дом] за ва́ми; il s'est mis à courir, je l'ai suivrevi. — он бро́сился бежа́ть, я побежа́л за ним; le navire suit la côte — парохо́д идёт < плывёт> вдоль бе́рега; vous marchez trop vite, je ne puis pas vous suivre — вы идёте сли́шком бы́стро, я не поспева́ю <не успева́ю> за ва́ми; suivre de prèssuivez-moi! — сле́дуйте <иди́те> за мной;
1) идти́ <сле́довать> на бли́зком расстоя́нии; ↑идти́ по пята́м2) (observer) внима́тельно следи́ть ipf. (за +);son image me suit nuit et jour — её о́браз всё вре́мя пресле́дует меня́il la suit comme son ombre — он хо́дит за ней как тень;
mon courrier me suivra — моя́ корреспонде́нция после́дует за мной; ∑ мне перешлю́т мою́ корреспонде́нциюles bagages suivront le voyageur — бага́ж отпра́вится ∫ вме́сте с <за> пасса́жиром;
║ (accompagner) сопровожда́ть/сопроводи́ть;sa femme le suit dans tous ses voyages — жена́ сопровожда́ет его́ во всех [его́], пое́здках
║ (être placé après) сле́довать <идти́> за (+);il a été suii par tous ses amis ∑ — за ним пошли́ все его́ друзья́; cette conjonction est suivie du subjonctif ∑ — за э́тим сою́зом сле́дует <по́сле э́того сою́за употребля́ется> сослага́тельное накло́нение║ (dans le temps) идти́ /сле́довать) (за +);il l'a suivie peu après dans la tombe — он у́мер вско́ре по́сле неёune période de stabilité suivit la crise — за кри́зисом после́довал пери́од стаби́льности;
2. (en épiant) высле́живать/вы́следить; кра́сться ◄-ду-, -ёт-, крал-►/про= (en se cachant); идти́ по сле́ду (suivre les traces);le chien suivait les traces du lièvre — соба́ка шла по сле́ду за́йца ║ les policiers ont suivrevi. les voleurs — полице́йские вы́следили воро́в; faire suivre un suspect — устана́вливать/установи́ть сле́жку за подозрева́емым [челове́ком]nous l'avons suivrevi. à la trace — мы высле́живали его́, мы пошли́ за ним по сле́ду;
3. (des yeux) наблюда́ть ipf. (за +); следи́ть/про= [взгля́дом] (за +), провожа́ть/проводи́ть ◄-'дит-► глаза́ми <взгля́дом> кого́-л.;suivre un avion dans le ciel — следи́ть [взгля́дом] <наблюда́ть> за самолётом в не́бе
je suivis la rue jusqu'à la place — я прошёл по у́лице до пло́щади; la route suit la côte — доро́га идёт вдоль бе́рега; le pipe-line suit la voie ferrée — нефтепрово́д идёт <прохо́дит> вдоль желе́зной доро́ги; ● suivez votre droite — держи́тесь пра́вой стороны́; je lui ai indiqué la voie à suivre — я ука́зал ему́ ∫ путь (, по како́му пути́ идти́; как на́до де́йствовать); suivre les traces de qn. — идти́ по чьим-л. стопа́м <следа́м>; suivre une carrière — проходи́ть/ пройти́ слу́жбу; suivre une ligne de conduite — приде́рживаться <держа́ться> ipf. [определённой] ли́нии поведе́ния; suivre le mouvement — плыть/по= inch. по тече́нию; идти́ [вслед] за други́ми; suivre son cours — продолжа́ться/продо́лжиться <протека́ть ipf.> норма́льно; l'enquête suit son cours — рассле́дование продолжа́ется, <идёт свои́м путём ou — чередо́м>suivre un chemin — идти́ по доро́ге;
5. (se conformer à) сле́довать/по= (+ D), приде́рживаться, держа́ться ◄-жу-, -'ит-►(+ G);se traduit également par des verbes spécialisés;suivre les consignes — сле́довать чьим-л. указа́ниям; де́йствовать ipf. по инстру́кции (en général); suivre la coutume (un exemple) — сле́довать обы́чаю (приме́ру); suivre son intérêt — пресле́довать ipf. свои́ интере́сы; suivre sa fantaisie — дава́ть/дать во́лю [свое́й] фанта́зии; suivre la deuxième conjugaison — спряга́ться ipf. по второ́му спряже́нию; suivre une méthode (un plan, une règle) — сле́довать ме́тоду (пла́ну, пра́вилу); приде́рживаться ме́тода (пла́на, пра́вила); соблюда́ть ipf. пра́вило; suivre la modesuivre les conseils de qn. — сле́довать чьим-л. сове́там; слу́шаться/по= чьих-л. сове́тов;
1) сле́довать мо́де2) (se tenir au courant) следи́ть за мо́дой;suivre ses penchants — сле́довать свои́м накло́нностям; suivre une politique — приде́рживаться како́й-л. поли́тики, проводи́ть каку́ю-л. поли́тику; suivre les préceptes de qn. — сле́довать чьим-л. предписа́ниям; приде́рживаться чьих-л. предписа́ний; suivre un régime — соблюда́ть дие́ту; suivre son rêve — предава́ться/преда́ться мечта́м; размечта́ться pf.; suivre un traitement — проходи́ть/пройти́ лече́ние <курс лече́ния>suivre les ordres — сле́довать прика́зу;
6. (s'intéresser au comportement de qn., au déroulement de qch.) следи́ть;se traduit également par слу́шать/про= (écouter), смотре́ть ◄-трю, -'ит►/по= (regarder);suivre une symphonie sur la partition — следи́ть за исполне́нием симфо́нии по партиту́ре; suivre une affaire — следи́ть за каки́м-л. де́лом; c'est une affaire à suivre — за э́тим де́лом ну́жно следи́ть; il suit la presse sportive — он следи́т за спорти́вной пре́ссой <печа́тью>, он чита́ет спорти́вную пре́ссу; suivre un élève — следи́ть за рабо́той ученика́; suivre un malade — наблюда́ть ipf. <следи́ть> за больны́мsuivre un match à la télé — следи́ть за ма́тчем <смотре́ть матч> по телеви́зору;
7. (écouter, comprendre) слу́шать/вы=; слу́шаться/по= (obéir); понима́ть/поня́ть* (saisir); соглаша́ться/согласи́ться (с +) (être d'accord);suivre un calcul (un raisonnement) — следи́ть за расчётами <за хо́дом мы́сли>; vous me suivez? je continue — вы слу́шаете <понима́ете> меня́? Я продолжа́ю; il n'en serait pas là s'il m'avait suivrevi. — с ним бы э́того не случи́лось, е́сли бы [он] ! послу́шался меня́ <после́довал за мной>; à partir de là, je ne vous suis plus — да́льше ∫ я вас не понима́ю <я не могу́ согласи́ться с ва́ми>; suivez bien mon raisonnement — постара́йтесь меня́ поня́ть; je n'ai pas suivrevi. la conversation — я не слу́шал разгово́р, я не следи́л за разгово́ромsuivez-moi bien — слу́шайте меня́ внима́тельно;
8. (des cours) посеща́ть ipf. ходи́ть ◄-'дит-► ipf.(на + A);-учи́ться ◄-'иг-► ipf. (на + P); слу́шать (conférences);suivre des cours à la Sorbonne — посеща́ть <слу́шать, ходи́ть на> ле́кции в Сорбо́нне ║ il ne peut pas suivre la classe — он отста́л от кла́ссаelle suit des cours de russe — она́ у́чится на ку́рсах ру́сского язы́ка, она́ хо́дит на <посеща́ет> ку́рсы ру́сского языка́;
■ vi. ou absolt.1. сле́довать, идти́;un deuxième train suit à 10 minutes — сле́дующий <друго́й> по́езд идёт че́рез де́сять мину́т; qui suit (suivent) — сле́дующ|ий (-ие); после́дующ|ий (-ие), ближа́йш|ий (-ие) (dans le temps); nous allons procéder comme suit — мы бу́дем де́йствовать сле́дующим о́бразом; c'est plus clair dans l'exemple qui suit — э́то бу́дет ясне́е из сле́дующего приме́ра; les mois qui suivre virent — после́дующие ме́сяцы; vous recevrez une lettre dans les jours qui suivent — вы получите письмо́ в ближа́йшие дни; lettre suit «— подро́бности письмо́м»; prière de faire suivre — про́сьба пересыла́ть/пересла́ть [по но́вому а́дресу]; faire suivre le courrier — пересыла́ть по́чту [адреса́ту]suit une longue énumération — сле́дует дли́нное перечисле́ние;
2. (école):il ne peut pas suivre dans cette classe — он не мо́жет учи́ться в э́том кла́ссе 3.: à suivre — продолже́ние сле́дуетil est étourdi, il ne suit pas — он рассе́ян и не следи́т внима́тельно;
■ v. impers, сле́довать;il suit de là que... — отсю́да сле́дует, что...
■ vpr.- se suivre -
12 suivre
1. непр.; vt1) следовать, идти за...; сопровождатьvous vous faites suivre — за вами начинают ходить по пятам; за вами следят••suivre qn comme un caniche, suivre qn comme son ombre — ходить за кем-либо как тень, как верный пёс2) следовать за...; соблюдатьsuivre la mode — следовать моде, подражать модеsuivre ses goûts — придерживаться своих вкусовsuivre ses habitudes — держаться своих привычекsuivre les consignes — выполнять распоряженияsuivre une politique — проводить политикуsuivre une profession — заниматься какой-либо профессиейsuivre un traitement — проходить курс леченияsuivre un cheval aux courses — ставить на одну и ту же лошадьexemple à suivre — пример, достойный подражанияne plus pouvoir suivre — устать, выдыхатьсяfaire suivre un suspect par un policier — приставить полицейского наблюдать за подозрительным человеком4) следить, наблюдать за...; курсироватьsuivre du regard — смотреть вслед5) следить, внимательно слушать; посещать ( лекции); схватывать, понимать6) идти, ехать ( в известном направлении); идти (вдоль) по...7) учиться ( в каком-либо классе)2. непр.; vi1) идти за...; следовать, проистекатьil suit de là que... — из этого следует, что...d'où il suit que... — откуда следует, что...••faire suivre — переслать адресату ( надпись на письме)à suivre — продолжение следует2) делать ставку, чтобы продолжать игру ( в покере)• -
13 suivre
-
14 suivre
vquand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
- à suivre -
15 suivre
гл.1) общ. внимательно слушать, гнаться, повиноваться (кому-л.) (чему-л.), подчиняться (кому-л.) (чему-л.) (Il n’est plus de mise que le patient suive passivement une autorité.), понимать, проистекать, схватывать, идти за (...), наблюдать за (...), ехать (в известном направлении), следить за (кем-л.), повторять (La bordure douce et adaptée suit parfaitement la forme de l'arcade sourcilière.), курсировать, соблюдать, сопровождать, идти (вдоль) по (...), посещать (лекции), идти, преследовать, следить, следовать за (...), учиться (в каком-л. классе), делать ставку, чтобы продолжать игру (в покере), следовать -
16 suivre qn de l'œil
1) смотреть вслед кому-либо, следить взглядом за кем-либоMme de Sallus (à son mari). - Vous avez beaucoup ri de l'épouse ombrageuse qui suit de l'œil son mari dans tous les coins, et s'imagine, dès qu'il a disparu dans le salon voisin, qu'il tombe aux genoux d'une rivale. (G. de Maupassant, La Paix de ménage.) — Г-жа де Саллюс ( своему мужу). - Вы же сами смеялись над мнительной супругой, которая глаз не спускает с мужа, куда бы он ни шел, и воображает, как только тот удаляется в соседнюю комнату, что он уже падает на колени перед соперницей.
2) смотреть за кем-либо, следить за чьим-либо поведениемJe lui avais plu pendant la campagne que j'avais faite dans son armée, où, dans la pensée de renouer avec moi, il m'avait secrètement suivi de l'œil... (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Я понравился ему еще во время кампании, которую проделал в его армии. Уже тогда, желая возобновить отношения со мной, он втайне приглядывался ко мне...
Dictionnaire français-russe des idiomes > suivre qn de l'œil
-
17 suivre les chaînons d’une gourmette
гл.фраз. проследить за звеньями происшествия, проследить за развитием событияФранцузско-русский универсальный словарь > suivre les chaînons d’une gourmette
-
18 piste
f1. след ◄pl. -ы►;une faus se piste — ло́жный след; suivre une piste — идти́/ пойти́ по сле́ду; suivre qn. à la piste — идти́ по чьему́-л. сле́ду, гна́ться ipf. по чьим-л. следа́м; être sur la piste de... — напа́сть pf. на след (+ G); perdre la piste — теря́ть/ по= след, сбива́ться/сби́ться со сле́да; brouiller les pistes v.brouillerla piste d'un lièvre — след за́йца, за́ячий след;
2. (chemin) путь*, доро́га;le désert est sillonné de pistes ∑ — че́рез пусты́ню во всех направле́ниях иду́т карава́нные пути́
3. sport доро́жка ◄е►; трек; круг ◄P2, pl. -и►; площа́дка ◄о►; тра́сса; диста́нция;une piste d'athlétisme en tartan — доро́жка с тарта́новым покры́тием; une piste cavalière — доро́жка для верхово́й езды́; la piste d'un cirque — цирков|а́я площа́дка <- ой круг>; une piste cyclable — велосипе́дная доро́жка; une piste de danse — танцева́льная площа́дка, танцплоща́дка abrév; une piste de descente — тра́сса скоростно́го спу́ска; une piste d'élan — лы́жный трампли́н; une piste de luge — тра́сса са́нных соревнова́ний; une piste de patinoire — ледяна́я доро́жка; une piste de ski — лыжня́; лы́жная тра́сса <диста́нция> (compétitions)la piste d'un vélodrome — трек велодро́ма;
4. aviat. полоса́*;l'avion est en piste — самолёт на взлётно-поса́дочной полосе́; prendre la piste — заходи́ть/зайти́ на поса́дочную полосу́ 5* (sonore) — доро́жка; une bande magnétique à deux piste s — двухдоро́жечная ∫ магни́тная плёнка <магнитофо́нная ле́нта>; la piste sonore d'un film — звукова́я доро́жка фи́льмаune piste d'envol (d'atterrissage) — взлётная (поса́дочная) полоса́;
-
19 méthode
f1. ме́тод; спо́соб (moyen); систе́ма, мето́дика coll.;quelle méthode employer pour le convaincre? — каки́м спо́собом мо́жно <что на́до сде́лать, что́бы> убеди́ть его́?; si tu as une méthode pour... — е́сли ты зна́ешь спо́соб, что́бы < как>...; les méthodes pour apprendre une langue — ме́тоды изуче́ния языка́; indiquer la méthode à suivre pour... — ука́зывать/указа́ть ме́тод испо́льзования для (+ G); suivre une méthode — применя́ть/примени́ть како́й-л. ме́тод; changer de méthode — меня́ть, изменя́ть/измени́ть систе́му <спо́соб> (+ G); une erreur de méthode — ме́тодическая оши́бкаil a mis au point une nouvelle méthode de travail — он разрабо́тал но́вый ме́тод рабо́ты;
2. (ensemble de démarches raisonnées) методи́чность; поря́док, систе́ма;il travaille avec méthode — он рабо́тает ме́тодично; il manque de méthode ∑ — ему́ не хвата́ет систе́мы <поря́дка>; le manque de méthode — бессисте́мность; travailler sans méthode — рабо́тать ipf. бессисте́мноavec méthode — ме́тодично; по поря́дку;
3. (ouvrage) руково́дство, посо́бие;une méthode de piano — посо́бие по игре́ на пиани́ноune méthode de lecture — посо́бие по чте́нию;
4. philo. ме́тод [ана́лиза];la méthode inductive — индукти́вный ме́тод; «le Discours de la méthode» de Descartes «— Рассужде́ние о ме́тоде» Дека́ртаla méthode expérimentale (dialectique) — экспериме́нтальный (диалекти́ческий) ме́тод;
-
20 ordonnance
f1. (arrangement) распоря́док; расположе́ние, расстано́вка ◄о►;l'ordonnance d'une œuvre d'art — построе́ние <архитекто́ника littér.> произведе́ния иску́сства; l'ordonnance des mots dans la phrase — расстано́вка слов в предложе́нииl'ordonnance d'une cérémonie — распоря́док церемо́нии;
2. (règlement) распоряже́ние; постановле́ние, предписа́ние (prescription); инстру́кция; прика́з (ordre);publier une ordonnance — публикова́ть/о= предписа́ние; prendre une ordonnance en matière de fiscalité — принима́ть/приня́ть постановле́ние относи́тельно нало́говой систе́мы; un revolver d'ordonnance — револьве́р устано́вленного <строево́го> образца́une ordonnance de non-lieu — постановле́ние суда́ о прекраще́нии дела́;
3. méd. реце́пт; назначе́ние врача́;exécuter une ordonnance — выполня́ть/вы́полнить зака́з по реце́пту; suivre une ordonnance — выполня́ть/вы́полнить предписа́ние врача́rédiger (faire) une ordonnance — писа́ть, выпи́сывать/вы́писать реце́пт;
4. milit. ордина́рец; денщи́к ◄-а'► vx.;un officier d'ordonnance — адъюта́нт
См. также в других словарях:
Suivre une étoile — Nolwenn (album) Nolwenn Album par Nolwenn Leroy Sortie 2003 Durée 46:58 Genre(s) Variété française Label Mercury … Wikipédia en Français
suivre — [ sɥivr ] v. tr. <conjug. : 40> • XIIIe; sivre 1080; refait sur il suit, métathèse de siut; lat. pop. sequit, sequere, class. sequi I ♦ Venir après. A ♦ Avec mouvement 1 ♦ Aller derrière (qqn qui marche, qqch. qui avance). Suivre qqn de… … Encyclopédie Universelle
suivre — SUIVRE. v. a. Aller aprés. Il marchoit le premier, les autres le suivoient. je l ay suivi long temps sans y prendre garde. allez tousjours devant, je vous suivray. il le suivoit de prés. son train, son bagage le suivoit. suivre de prés, de loin.… … Dictionnaire de l'Académie française
Une femme cherche son destin — Bette Davis Données clés Titre orig … Wikipédia en Français
suivre — (sui vr ), je suis, tu suis, il suit, nous suivons, vous suivez, ils suivent ; je suivais, je suivis, nous suivîmes ; je suivrai ; je suivrais suis, qu il suive, suivons, suivez, qu ils suivent ; que je suive, que nous suivions, que vous suiviez … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SUIVRE — v. a. ( Je suis, tu suis, il suit ; nous suivons, vous suivez, ils suivent. Je suivais. Je suivis J ai suivi. Je suivrai. Je suivrais. Suis, suivez. Que je suive. Etc. ) Aller, venir après. Il marchait le premier, et les autres le suivaient, Je l … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SUIVRE — v. tr. Aller, venir après. Il marchait le premier, et les autres le suivaient. Allez toujours devant, je vous suis, je vous suivrai. Son bagage le suivait. Suivre de près. Suivre de loin. Je l’ai suivi de rue en rue, de ville en ville. Il me suit … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Une femme cachée — Nolwenn (album) Nolwenn Album par Nolwenn Leroy Sortie 2003 Durée 46:58 Genre(s) Variété française Label Mercury … Wikipédia en Français
Une impression de déjà-vu — 1er épisode de la série Rosalie Blum Auteur Camille Jourdy Genre(s) chronique sociale Langue originale Français Éditeur Actes sud … Wikipédia en Français
Une journee particuliere — Une journée particulière Une journée particulière Titre original Una Giornata particolare Réalisation Ettore Scola Acteurs principaux Sophia Loren (Antonietta) Marcello Mastroianni (Gabriel) Scénario Ettore Scola Ruggero Maccari Maurizio Costanzo … Wikipédia en Français
Une femme noire — Une femme noire, paru en 1937, est un roman de l écrivain noire américaine Zora Neale Hurston. Sa parution fut à l époque controversée car l action se déroule dans la Floride du début du XXe siècle, mais il est depuis devenu un monument des… … Wikipédia en Français