-
61 suffer a defeat
-
62 to suffer a complete defeat
to suffer/to sustain/to encounter/to meet a complete/total/utter defeat потерпеть/понести полное поражениеEnglish-Russian combinatory dictionary > to suffer a complete defeat
-
63 to suffer a defeat
ciest sakāvi -
64 to suffer a defeat
-
65 to suffer a serious defeat
English-Russian combinatory dictionary > to suffer a serious defeat
-
66 понести поражение
-
67 yenilgi
defeat. -ye uğramak to suffer defeat. -
68 Niederlage
f1. MIL. und fig. defeat; bes. SPORT auch umg. drubbing, thrashing; eine Niederlage erleiden oder erleben oder umg. einstecken be defeated, suffer defeat ( gegen at the hands of); jemandem eine Niederlage beibringen oder zufügen inflict a defeat on s.o., defeat s.o.; eine 0:1-Niederlage a 1-0 (= one-nil, Am. one to nothing) defeat* * *die Niederlagelicking; discomfiture; defeat* * *Nie|der|la|gefeine Níéderlage einstecken müssen or hinnehmen müssen or erleiden — to suffer a defeat
jdm eine Níéderlage zufügen or beibringen — to defeat sb, to inflict a defeat on sb
2) (= Lager) warehouse, store, depot* * *die1) (the loss of a game, battle, race etc: His defeat in the last race depressed him; We suffered yet another defeat.) defeat2) discomfiture* * *Nie·der·la·gef defeat[bei etw dat] eine \Niederlage erleiden [o einstecken] [o hinnehmen] müssen to suffer a defeat [in sth]jdm eine \Niederlage beibringen [o bereiten] to inflict a defeat on [or defeat] sb* * *die defeat* * *erleben oder umgeinstecken be defeated, suffer defeat (gegen at the hands of);zufügen inflict a defeat on sb, defeat sb;eine 0:1-Niederlage a 1-0 (= one-nil, US one to nothing) defeat* * *die defeat* * *f.defeat n.discomfiture n. -
69 претърпявам
(понасям) endure, bear, stand(бивам подложен на) go through, undergo(загуба, поражение, наказание) sufferпретърпявам загуби suffer/sustain lossesпретърпявам корабокрушение be shipwreckedпретърпявам катастрофа crashпретърпявам злополука have an accident, meet with an accidentпретърпявам поражение suffer defeat, be defeatedпретърпявам неуспех/несполука suffer a reverse; fail; meet with failureпретърпявам лишения endure hardshipsпретърпявам изменения undergo changesтази книга претърпя вече няколко издания this book ha s al ready gone through several editionsпретърпявам телесни повреди sustain injuriesпретърпял пожар/корабокрушение и пр. a victim of a fire/shipwreck, etc* * *претърпя̀вам,гл. ( понасям) endure, bear, stand; ( бивам подложен на) go through, undergo; ( загуба, поражение, наказание) suffer; \претърпявам загуби suffer/sustain losses; \претърпявам злополука have an accident, meet with an accident; \претърпявам изменения undergo changes; \претърпявам корабокрушение be shipwrecked; \претърпявам лишения endure hardships; \претърпявам неуспех/несполука suffer a reverse; fail; meet with failure; fall short of the mark; \претърпявам телесни повреди sustain injuries.* * *meet with: претърпявам an accident - претърпявам злополука; experience; stand{stEnd}; suffer (и болест); sustain; undergo (underwent-undergone): The explorers underwent much suffering. - Изследователите претърпяха много страдания.* * *1. (бивам подложен на) go through, undergo 2. (загуба, поражение, наказание) suffer 3. (понасям) endure, bear, stand 4. ПРЕТЪРПЯВАМ загуби suffer/sustain losses 5. ПРЕТЪРПЯВАМ злополука have an accident, meet with an accident 6. ПРЕТЪРПЯВАМ изменения undergo changes 7. ПРЕТЪРПЯВАМ катастрофа crash 8. ПРЕТЪРПЯВАМ корабокрушение be shipwrecked 9. ПРЕТЪРПЯВАМ лишения endure hardships 10. ПРЕТЪРПЯВАМ неуспех/несполука suffer a reverse;fail;meet with failure 11. ПРЕТЪРПЯВАМ поражение suffer defeat, be defeated 12. ПРЕТЪРПЯВАМ телесни повреди sustain injuries 13. претърпял пожар/ корабокрушение и пр. a victim of a fire/ shipwreck, etc 14. тази книга претърпя вече няколко издания this book ha s al ready gone through several editions -
70 терпеть
1) (сов. вы́терпеть, перетерпе́ть, стерпе́ть) (вн.; выдерживать что-л болезненное, неприятное) stand (d), bear (d), endure (d); suffer (d)терпе́ть хо́лод — endure cold
он не мо́жет бо́льше терпе́ть тако́й бо́ли — he cannot bear / stand / endure such pain any longer
бы́ло о́чень хо́лодно, но им пришло́сь терпе́ть — it was very cold, but they had to put up with it
он е́ле терпе́л э́то — he could hardly bear / stand it, it was almost more than he could bear
2) тк. несов. (вн.; долго подвергаться чему-л) suffer (d), endure (d)терпе́ть нужду́ — suffer privations, undergo hardships
терпе́ть дли́тельные лише́ния — undergo sustained deprivation
терпе́ть постоя́нные униже́ния — endure constant humiliation
3) (сов. потерпе́ть) (вн.; попадать в бедственное положение, нести ущерб) endure (d), sustain (d), suffer (d)терпе́ть ава́рию — have [get into] an accident
терпе́ть бе́дствие — be in distress
терпе́ть кораблекруше́ние — be shipwrecked
терпе́ть круше́ние (о корабле) — be wrecked; (о поезде, самолёте) crash
терпе́ть поте́ри [убы́тки] — endure / sustain losses [damages]
терпе́ть пораже́ние — suffer defeat, sustain a defeat, be defeated
законопрое́кт потерпе́л пораже́ние в парла́менте — the bill suffered defeat in parliament
4) (сов. потерпе́ть) (ждать, проявлять терпеливость) be patient, keep one's patience; wait, have patienceну́жно терпе́ть! — one must be patient
потерпи́ немно́го, я сейча́с займу́сь тобо́й — wait a little [have patience], I'll be with you in a minute
5) (сов. потерпе́ть) (вн.; допускать, проявлять терпимость) tolerate (d); (с отрицанием тж.) endure (d), stand (d), brook (d)вла́сти едва́ те́рпят их — the authorities barely tolerate them
мы не поте́рпим э́того — we shall not tolerate that, this shall not be tolerated
как мо́жно терпе́ть таку́ю на́глость? — how can such insolence be tolerated?
я не потерплю́ вмеша́тельства — I will brook no interference
••вре́мя те́рпит — there is no hurry / rush, there's still time
вре́мя не те́рпит — time is pressing; there's no time to be lost, time is getting short
де́ло не те́рпит отлага́тельства — the matter is urgent / pressing, the matter brooks [permits of] no delay
не терпе́ть (не любить, ненавидеть) — hate (d), not to tolerate / stand / stomach (d)
он не те́рпит шу́ток — he cannot take a joke
не терплю́ некомпете́нтности — I cannot tolerate incompetence
терпе́ть не могу́ [мо́жет и т.п.] (рд.; вн.; + инф.) — cannot tolerate (d); hate (d; ger)
терпе́ть э́того не могу́ — I can't stand / tolerate it, I hate it
терпе́ть не могу́, когда́ меня́ прерыва́ют — I hate being interrupted
терпе́ть не могу́ писа́ть пи́сьма — I hate writing letters
он их про́сто терпе́ть не мо́жет — he simply / just can't bear / stand / stomach them, he simply hates them
терпи́, каза́к, атама́ном бу́дешь погов. — см. казак
Бог терпе́л и нам веле́л погов. — ≈ patience is a virtue
-
71 терпеть поражение
1) General subject: suffer a repulse, suffer a defeat, take a beating2) Military: suffer a defect, suffer defeat, sustain defeat3) Diplomatic term: be on the losing side4) Politics: fall5) Jargon: geek it6) Makarov: drop (на соревнованиях), come off second-best -
72 klęska
- ki; -ki; dat sg -ce; f( porażka) defeat; ( nieszczęście) disaster* * *f.Gen.pl. -sk1. (= porażka) defeat; ponieść klęskę suffer defeat.2. (= nieudane przedsięwzięcie) fiasco, failure, disaster; przyjęcie okazało się kompletną klęską the party was a total fiasco.3. (= katastrofa) disaster, calamity, plague; klęska głodu/suszy disastrous famine/drought.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klęska
-
73 porażka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek( przegrana bitwa) defeat; ( niepowodzenie) failure* * *f.Gen.pl. -ek1. (= klęska w bitwie) defeat; ponieść porażkę l. doznać porażki t. przen. suffer defeat, be defeated.2. (= niepowodzenie) failure.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porażka
-
74 терпеть
несовер. - терпеть;
совер. - перетерпеть
1) (что-л.) (испытывать) suffer, endure, undergo терпеть боль терпеть холод терпеть нужду терпеть крушение
2) (безропотно переносить) (кого-л./что-л.) stand, bear, suffer, endure;
bear it, put up with it он не может больше терпеть такой боли ≈ he cannot bear/stand such pain any longer было очень холодно, но им пришлось терпеть ≈ it was very cold, but they had to put up with it
3) без доп. (запасаться терпением) have patience
4) (что-л.) (допускать, мириться) tolerate, endure, support как можно терпеть такую наглость? ≈ how can such insolence be tolerated?' он не терпит шуток ≈ he cannot take a joke ∙ терпеть этого не могу ≈ I can't stand it, I hate it терпеть не могу, когда меня прерывают ≈ I hate being interrupted дело не терпит отлагательства ≈ the matter is urgent/pressing, the matter brooks no delay он их терпеть не может время терпит время не терпитнесов. (вн.)
1. (безропотно переносить) suffer (smth.) ;
было больно, но пришлось ~ it was painful but one had put with it;
~ лишения suffer privations/hardships;
приходится ~ it must be borne;
2. (мириться с кем-л., чем-л.) bear* (smb., smth.), tolerate (smb., smth.) ;
~ не могу этого I can`t stand/ bear/tolerate it, I hate it;
~ не могу, когда мне противоречат I hate being contradicted;
он не терпит возражения he won`t be contradicted;
как его только терпят здесь? how do they put up with him?;
3. (испытывать) suffer (smth.) ;
endure (smth.), to have patience;
(подвергаться) undergo* (smth.) ;
~ поражение suffer defeat, be* defeated;
~ крушение meet* disaster;
(о корабле) be* wrecked;
~ убытки sustain/suffer losses, undegro* losses;
время терпит there is still time;
время не терпит time presses;
дело не терпит отлагательства there must be no delay, the matter is urgent. -
75 cropper
tr['krɒpəSMALLr/SMALL]1 (plant) planta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLn.• cosechador s.m.• cultivador, -ora s.m.,f.'krɑːpər, 'krɒpə(r)to come a cropper — (colloq) ( fall) darse* or pegarse* un porrazo (fam); (suffer defeat, disaster) fracasar por completo
['krɒpǝ(r)]N1)- come a cropper2) (Agr) agricultor(a) m / f ; sharecropper* * *['krɑːpər, 'krɒpə(r)]to come a cropper — (colloq) ( fall) darse* or pegarse* un porrazo (fam); (suffer defeat, disaster) fracasar por completo
-
76 detrimentum
dētrīmentum, i, n. [detero], a rubbing off.* I.Lit.: limae tenuantis, Ap. M. 6, p. 175, 25.—II.Transf., loss, damage, detriment.A.In gen. (class.; cf. for syn.: damnum, jactura, incommodum, dispendium): emolumenta et detrimenta (quae ôphelêmata et blammata appellant) communia esse voluerunt, Cic. Fin. 3, 21; cf. Varr. L. L. 5, § 176 Müll.;B.so opp. emolumentum,
Cic. Fin. 1, 16, 53:nostro incommodo detrimentoque doleamus,
id. Brut. 1, 4:afferre,
to occasion, cause, Caes. B. C. 1, 82, 2; Nep. Att. 2, 3; cf.:magna inferre,
Caes. B. C. 2, 2 fin.:importare,
Cic. de Or. 1, 9, 38: accipere, to suffer, in gen., id. de Imp. Pomp. 6, 15; id. Phil. 5, 12, 34; esp. to suffer defeat in battle, Caes. B. G. 5, 22, 3; 5, 53, 6; 6, 1, 3 et saep.: capere, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 18, 2; cf.the foll., and facere,
Cic. Verr. 2, 4, 9; Nep. Cato 2 fin.; Sen. Tranq. 11 med.:acceptum sarcire,
Caes. B. C. 1, 45, 2; 3, 67, 2; cf.reconcinnare,
id. ib. 2, 15 fin.:in bonum vertere,
id. ib. 3, 73 fin., et saep.:animae suae detrimentum pati,
loss, ruin, Vulg. Matt. 16, 26:detrimentum sui facere,
id. Luc. 9, 25.—Esp.1.In the well-known formula, by which unlimited power was intrusted to the consuls:2.videant consules (dent magistratus operam, provideant, etc.), ne quid respublica detrimenti capiat (accipiat),
Caes. B. C. 1, 5, 3; 1, 7, 4; Cic. Mil. 26, 70; id. Cat. 1, 2; id. Fam. 16, 11, 3; Liv. 3, 4 fin. —In the histt., the loss of a battle, defeat, overthrow (cf. calamitas and incommodum, no. II.), Caes. B. G. 5, 52; 6, 34, 7; 7, 19, 4 et saep. -
77 ponosić
(odpowiedzialność, koszty) to bear; (ryzyko, stratę) to incur; ( porażkę) to sufferiść, gdzie oczy poniosą — to wander aimlessly
* * *ipf.1. (= doświadczać czegoś) suffer; ponosić fiasko end in a fiasco; ponosić karę suffer punishment; ponosić klęskę meet l. suffer defeat; ponosić odpowiedzialność za coś be responsible for sth; ponosić ryzyko assume l. take risk; ponosić winę be responsible, be guilty.2. (= doznać, zostać obarczonym) bear; ponosić koszty bear costs; ponieść śmierć be killed, meet sb's death.3. ( o silnym impulsie) be carried away; poszedł, gdzie go oczy poniosą he went just anywhere.5. (= nosić przez jakiś czas) carry ( for some time).6. (= pochodzić w ubraniu) wear ( for some time).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ponosić
-
78 поразка
ж1) defeat; blow, discomfiture; checkmate; амер. throw-down; військ. debacleзавдати поразки — to inflict defeat ( upon); to defeat
зазнати поразки — to suffer defeat, to be defeated; to get the knock
не мати поразок спорт. — to to be unbeaten, to have an unbeaten record
2) юр. deprivation, disfranchisementпоразка в правах — disfranchisement, disability, incapacitation, incapacity
-
79 erleben
I v/t1. experience; (bes. Schlimmes) auch go through; (mit ansehen) see, witness; (Abenteuer, schöne Tage etc.) have; er hat viel erlebt he’s seen a lot of the world, he’s been about ( oder around) a bit umg.; (mitgemacht) he’s done all sorts of things; (gelitten) he’s been through a lot; ich habe etwas Seltsames erlebt I’ve had a strange ( oder weird) experience; ich habe es oft erlebt(, dass...) I’ve often seen it happen (that...); so aggressiv etc. habe ich sie noch nie erlebt I’ve never known her to be so aggressive etc; ich möchte etwas erleben! I want to have a good time ( oder a bit of fun); wir werden es ja erleben! we’ll see!; das möchte ich erleben! skeptisch: I’d like to see that, I’ll believe that when I see it; ich habe nie erlebt, dass er... I’ve never known him to (+ Inf.) hat man so etwas schon erlebt! umg. have you ever seen ( oder heard) anything like it?; das muss man einfach erlebt haben! (es ist bzw. war fantastisch) you had to be there; als Tipp: you really mustn’t miss it, Am. you’ve got to be there; um es nachvollziehen zu können: you’ve got to have been through it yourself2. umg., in Drohungen: na, du kannst was erleben! you just wait!; die kann was erleben! she’s in for it; stärker: she won’t know what’s hit her; sonst kannst du was erleben! or else!3. (noch miterleben) live to see; dass ich das noch erleben darf! I never thought I’d (live to) see the day; du wirst es nie erleben, mich rauchen zu sehen you won’t ever catch me smoking4. auf eine Sache bezogen: have, see; das Haus hat viele Mieter erlebt the house has had ( oder seen) many tenants; die Wirtschaft erlebt gerade einen Aufschwung the economy is currently experiencing an upturn; das Land erlebte eine Zeit des Friedens the country enjoyed a time of peace; das Buch erlebte sechs Auflagen the book went through six editions; das Stück erlebte 100 Aufführungen the play had 100 performances* * *to live to see; to taste; to witness; to undergo; to experience; to go through* * *er|le|ben [ɛɐ'leːbn] ptp erlebtvtto experience; (= noch lebend erreichen) to live to see; (= durchmachen) schwere Zeiten, Sturm to go through; Aufstieg, Abenteuer, Enttäuschung to have; Erfolg to have, to enjoy; Misserfolg, Niederlage to have, to suffer; Aufführung to have, to receive; Jahrhundertwende, erste Mondlandung to see; Schauspieler to see (perform); Musik, Gedicht, Fußballspiel, Landschaft to experienceim Ausland habe ich viel erlebt — I had an eventful time abroad
was haben Sie im Ausland erlebt? — what sort of experiences did you have abroad?
Deutschland, wie ich es erlebt habe, war... — I remember Germany as being...
etwas Angenehmes etc erlében — to have a pleasant etc experience
er hat schon viel Schlimmes erlebt — he's had a lot of bad times or experiences
ich habe es oft erlebt... — I've often known or seen it happen...
ich möchte mal erlében, dass du rechtzeitig kommst — I'd like to see you come on time
er hat gesagt, er möchte helfen – das möchte ich erlében! — he said he'd like to help – that I'd like to see!
das werde ich nicht mehr erlében — I won't live to see that
er möchte mal etwas erlében — he wants to have a good time
er hat viel erlebt — he has been around (inf), he has experienced a lot
na, der kann was erlében! (inf) — he's going to be (in) for it! (inf)
hat man so (et)was schon ( mal) erlebt! (inf) — I've never heard anything like it!
dass ich das noch erlében darf! — I never thought I'd see the day!
so was Dummes habe ich noch nie erlebt! — I've never seen/heard anything so stupid in all my life!
* * *1) experience2) (to experience: He tasted the delights of country life.) taste* * *er·le·ben *vt1. (im Leben mitmachen)▪ etw \erleben to live to see sthdass ich das [noch] \erleben muss! couldn't I have been spared that?!2. (erfahren)▪ etw \erleben to experience sthwunderschöne Tage/einen wunderschönen Urlaub irgendwo \erleben to have a wonderful time/holiday somewherewas hast du denn alles in Dänemark erlebt? what did you do/see in Denmark?unser Land hat schon bessere Zeiten erlebt our country has seen better times[mal] etw \erleben wollen to want to do sth exciting [for once]wenn Sie hier was \erleben wollen, müssen Sie in die Stadt fahren if you're looking for some excitement here, you have to go into town▪ etw \erleben to go through stheine [große] Enttäuschung \erleben to be [bitterly [or sorely]] disappointedeinen Misserfolg \erleben to experience failureeine Niederlage \erleben to suffer defeat4. (mit ansehen)▪ es \erleben, dass/wie... to see that/how...5. (kennen lernen)▪ jdn irgendwie \erleben to see somebody a certain wayso wütend habe ich ihn noch nie erlebt I've never seen him so furious6.▶ das muss man erlebt haben! you have to see it [to believe it]!* * *transitives Verb experienceetwas Schönes/Schreckliches erleben — have a pleasant/terrible experience
so ängstlich hatte er sie noch nie erlebt — he had never seen her so afraid before
etwas bewusst/intensiv erleben — be fully aware of something/experience something to the full
sie wünschte sich nur, die Hochzeit ihrer Tochter noch zu erleben — her only remaining wish was to be at her daughter's wedding
er wird das nächste Jahr nicht mehr erleben — he won't see next year
du kannst was erleben! — (ugs.) you won't know what's hit you!
* * *A. v/t1. experience; (besonders Schlimmes) auch go through; (mit ansehen) see, witness; (Abenteuer, schöne Tage etc) have;er hat viel erlebt he’s seen a lot of the world, he’s been about ( oder around) a bit umg; (mitgemacht) he’s done all sorts of things; (gelitten) he’s been through a lot;ich habe etwas Seltsames erlebt I’ve had a strange ( oder weird) experience;ich habe es oft erlebt(, dass …) I’ve often seen it happen (that …);so aggressiv etchabe ich sie noch nie erlebt I’ve never known her to be so aggressive etc;ich möchte etwas erleben! I want to have a good time ( oder a bit of fun);wir werden es ja erleben! we’ll see!;das möchte ich erleben! skeptisch: I’d like to see that, I’ll believe that when I see it;ich habe nie erlebt, dass er … I’ve never known him to (+inf)das muss man einfach erlebt haben! (es ist bzw war fantastisch) you had to be there; als Tipp: you really mustn’t miss it, US you’ve got to be there; um es nachvollziehen zu können: you’ve got to have been through it yourselfna, du kannst was erleben! you just wait!;die kann was erleben! she’s in for it; stärker: she won’t know what’s hit her;sonst kannst du was erleben! or else!3. (noch miterleben) live to see;dass ich das noch erleben darf! I never thought I’d (live to) see the day;du wirst es nie erleben, mich rauchen zu sehen you won’t ever catch me smoking4. auf eine Sache bezogen: have, see;das Haus hat viele Mieter erlebt the house has had ( oder seen) many tenants;die Wirtschaft erlebt gerade einen Aufschwung the economy is currently experiencing an upturn;das Land erlebte eine Zeit des Friedens the country enjoyed a time of peace;das Buch erlebte sechs Auflagen the book went through six editions;das Stück erlebte 100 Aufführungen the play had 100 performancesB. v/r geh:sich erleben als feel oneself to be* * *transitives Verb experienceetwas Schönes/Schreckliches erleben — have a pleasant/terrible experience
etwas bewusst/intensiv erleben — be fully aware of something/experience something to the full
sie wünschte sich nur, die Hochzeit ihrer Tochter noch zu erleben — her only remaining wish was to be at her daughter's wedding
du kannst was erleben! — (ugs.) you won't know what's hit you!
* * *v.to live to see expr.to undergo v. -
80 προσπταίω
A hurt by striking against a thing, injure,τὸ γόνυ Hdt.6.134
;τὸν πόδα Plu. Ages.3
: abs., bump oneself, Pl.R. 604c; hurt one's foot, X.HG3.3.3; stumble, Ar.Pl. 121;πρὸς τὸν οὐδόν Plu.TG17
;ἐν τῇ ὁδῷ Thphr.Char. 15.8
;πόδεσσι Q.S.
l.c.2 c. dat. objecti, stumble upon, strike against,τισὶν ὥσπερ προβόλοις D.10.63
;τῷ νόμῳ Porph.Chr.30
.3 generally, to be checked,πνεῦμα προσπταῖον ἐν τῇ ἄνω φορῇ Hp.Acut. 42
; of the tongue, Arist.Pr. 905b30;προσπταίειν.. ποιεῖ τὸν ἀκροατήν Id.Rh. 1409b19
.II metaph., suffer check or disaster, opp. εὐτυχέω, Hdt.3.40; of shipwreck,π. περὶ τὸν Ἄθων Id.7.22
; esp. fail in war, suffer defeat,ναυμαχίῃ Id.9.107
;προσπταίσας μεγάλως Id.1.16
, cf. 2.161, 5.62; πρὸς Τεγεήτας lost battles against them, Id.1.65;τῷ πεζῷ π. πρὸς τοὺς Βρύγους Id.6.45
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσπταίω
См. также в других словарях:
suffer defeat — index lose (undergo defeat), quit (discontinue), yield (submit) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
suffer by comparison — index lose (undergo defeat) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
suffer */*/*/ — UK [ˈsʌfə(r)] / US [ˈsʌfər] verb Word forms suffer : present tense I/you/we/they suffer he/she/it suffers present participle suffering past tense suffered past participle suffered 1) a) [intransitive/transitive] to feel pain in your body or your… … English dictionary
suffer — verb 1 PAIN (I, T) to experience physical or mental pain: At least he died suddenly and didn t suffer. (+ from): Simon suffers from migraines. | I/you/she will suffer for it (=will feel very ill or sore): I know I ll suffer for it in the morning … Longman dictionary of contemporary English
defeat — I n. 1) to inflict (formal) a defeat on 2) to meet, suffer (a) defeat (at smb. s hands) 3) to invite defeat 4) to admit defeat 5) a crushing, decisive, resounding, total, utter; ignominious, shameful defeat II v. to defeat decisively * * * [dɪ… … Combinatory dictionary
suffer — verb ADVERB ▪ a lot, badly, enormously, greatly, grievously, horribly, immensely, mightily, severely, terribly, tremendously … Collocations dictionary
defeat — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ complete, comprehensive (esp. BrE), decisive, heavy, major, overwhelming, resounding, serious, stunning, total … Collocations dictionary
defeat — de|feat1 W3 [dıˈfi:t] n [U and C] 1.) failure to win or succeed ▪ She was a woman who hated to admit defeat . ▪ The Democratic Party candidate has already conceded defeat . defeat in ▪ The socialist party suffered a crushing defeat in the French… … Dictionary of contemporary English
suffer — suf|fer W1S1 [ˈsʌfə US ər] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(pain)¦ 2¦(bad experience/situation)¦ 3¦(become worse)¦ 4 not suffer fools gladly ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: souffrir, from Vulgar Latin sufferire, from Latin sufferre, from sub ( SUB )… … Dictionary of contemporary English
suffer — suf|fer [ sʌfər ] verb *** 1. ) intransitive or transitive to feel pain in your body or your mind: Don t worry, the animal won t suffer any pain. When parents argue constantly, it s the children who suffer most. a ) suffer from to have a… … Usage of the words and phrases in modern English
suffer*/*/*/ — [ˈsʌfə] verb 1) [I/T] to feel pain in your body or your mind When parents argue constantly, it s the children who suffer most.[/ex] Don t worry, the animal won t suffer any pain.[/ex] 2) [T]suffer from sth to have a particular illness or physical … Dictionary for writing and speaking English