-
121 -ad
I suffзустрічається в iм., похідних від гpeцьк. числівників, зі значенням група з таким-то числом членівII suff; біол.утворює прислівники зі значенням у напрямку до -
122 -ar
I suffвиділяється в небагатьох iм., що позначають особу-діячаII suffзустрічається в пpикм., похідних від основ iм. на- 1,;-(-ear,-iar) le -
123 -ary
I suffзустрічається в пpикм.; лaт. походженняII suffзустрічається в iм.; фp.; лaт. походження, що позначають2) конкретні е абстрактні об'єкти (субстантивовані) пpикм. на- aryIII = ery -
124 -ee
I [`-iː] suffутворює іменники (часто юридичні терміни), що позначають1) особу, що зазнає дію, виражену твірною дієслівною основою2) особу, пов'язану з дією, ознакою, предметом, вираженими твірною основоюII [-iː] suffcoatee — короткий жакетик; фігаро
-
125 -er
I suff1) односкладових, деяких двоскладових прикметників; colder, cleverer2) односкла /дових прислівників, а також прислівника earlyII suffутворює іменники від дієслівних та іменних основ, а також складнопохідні іменники з другим компонентом або у вигляді основи дієслова, або у вигляді основи іменника. Слова із суфіксом-(тж.-ier) er мають значення1) людина за родом занять або за професієюfinancier — фінансист; людина за звичайною поведінкою, за звичками
sinner — грішник; людина, яка робить що-небудь ( постійно або тепер)
free-trader — прихильник вільної торгівлі; людина за соціальним становищем, віком, місцем народження або проживання
2) машина, пристрій зі спеціальною функцієюblower — вентилятор, silencer глушитель; конкретний предмет
clincher — вирішальний аргумент; тварина
-
126 -ette
I [-et] suff2) зустрічається в іменниках, що позначають жінок за родом занять, громадської діяльностіII [-et] suffзустрічається в іменниках зі значенням група з такої-то кількості учасників -
127 -ling
-
128 -ly
I [-æi] suffв прикметниках, утворених від1) основ іменників, які мають значення подібний, який нагадує, який має характерні риси, якості того, що позначено основоюmanly — мужній, відважний
lovely — гарний, прекрасний; періодично повторюваний
2) основ прикметників, надає деякі додаткові відтінки значення похідному словуII [-li] suff1) від основ прикметників deeply глибокоfirstly — по-перше; більш або менш відхиляючись від значення прикметника
namely a — саме, тобто; від основ дієприкм. минулого часу
hurriedly — квапливо, поспішно
off-handedly — недбало; безцеремонно
matter-of-factly cyxo, — прозаїчно
См. также в других словарях:
Suff — bezeichnet: den Nachnamen eines US amerikanischen Serienmörders, siehe William Lester Suff umgangssprachlich den Zustand nach übermäßigen Alkoholkonsum, siehe Trunkenheit salopp die Trunksucht, siehe Alkoholkrankheit siehe auch Wiktionary:… … Deutsch Wikipedia
Suff — Sụff 〈m.; s; unz.; derb〉 1. Trunkenheit 2. Vieltrinkerei ● sich dem stillen Suff ergeben 〈scherzh.〉 heimlich allein trinken; etwas im Suff sagen, tun [→ saufen] * * * Sụff, der; [e]s [zu ↑ saufen, urspr. = guter Schluck, Zug] (salopp) … Universal-Lexikon
Suff — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Suff — (ugs. für:) »‹gewohnheitsmäßiges› Trinken«: Die seit dem 16. Jh. bezeugte Substantivbildung zu ↑ saufen bezeichnete ursprünglich einen guten Schluck oder Zug. – Abl.: süffeln ugs. für »gern trinken« (oberd. im 19. Jh.); süffig ugs. für »gut… … Das Herkunftswörterbuch
Suff — This interesting and unusual surname, with variant spelling Suffe, recorded in English church registers from the mid 17th Century, is believed to have originated as a regional name for someone from further south in the County, or perhaps from… … Surnames reference
Suff — 1. Betrunkenheit, Rausch, Trunkenheit; (bildungsspr.): Delirium; (ugs.): Schwips; (österr. ugs.): Dulliäh, Fetzen; (salopp): Affe, Besäufnis, Besoffenheit; (schweiz., sonst landsch.): Dusel. 2. Alkoholismus, [fortgesetzter] Alkoholmissbrauch,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Suff — Sụff der; (e)s; nur Sg, gespr; 1 ≈ Trunksucht <dem Suff verfallen> 2 im Suff in betrunkenem Zustand … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Suff — der Suff (Aufbaustufe) ugs.: Zustand, in dem man betrunken ist Synonyme: Rausch, Trunkenheit, Besoffenheit (ugs.) Beispiel: Er hat im Suff einen Menschen totgefahren … Extremes Deutsch
Suff — Suffm 1.dasZechen.Nomenactioniszu»saufen«.1500ff. 2.gewohnheitsmäßigesTrinken;Trunksucht.1800ff. 3.Rausch.1800ff. 4.GesamtheitderalkoholischenGetränke.Kaufmannsspr.vor1850;halbw1955ff. 5.halberLiterBier.Mannheim,halbw1960ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Suff. — 1. Suffolk. 2. suffragan. * * * suf , prefix. the form of sub (Cf. ↑sub ) before f, as in »suffer, suffice. suf. or suff., suffix. * * * abbr. ■ Suffolk ■ … Useful english dictionary
suff. — 1. sufficient. 2. suffix. * * * suf , prefix. the form of sub (Cf. ↑sub ) before f, as in »suffer, suffice. suf. or suff., suffix. * * * abbr. ■ Suffolk ■ … Useful english dictionary