Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

subsuming

  • 1 a la vanguardia

    * * *
    = on the cutting edge, on the leading edge, in the fast lane, on the fast track, at the leading edge, on the bleeding edge
    Ex. The library has stayed on the cutting edge of technology.
    Ex. Academic libraries have been on the leading edge in the provision of services, navigation aids, and user training for the Internet = Las bibliotecas académicas han estado a la vanguardia de la provisión de servicios, herramientas de navegación y formación de usuarios de Internet.
    Ex. The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.
    Ex. The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    Ex. This process is likely to be doomed in a discipline at the leading edge of the changes of the information society.
    Ex. We will talk about four trends on the bleeding edge that are shaping the fast moving e-conomy.
    * * *
    = on the cutting edge, on the leading edge, in the fast lane, on the fast track, at the leading edge, on the bleeding edge

    Ex: The library has stayed on the cutting edge of technology.

    Ex: Academic libraries have been on the leading edge in the provision of services, navigation aids, and user training for the Internet = Las bibliotecas académicas han estado a la vanguardia de la provisión de servicios, herramientas de navegación y formación de usuarios de Internet.
    Ex: The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.
    Ex: The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    Ex: This process is likely to be doomed in a discipline at the leading edge of the changes of the information society.
    Ex: We will talk about four trends on the bleeding edge that are shaping the fast moving e-conomy.

    Spanish-English dictionary > a la vanguardia

  • 2 a la última

    up to date
    * * *
    (adj.) = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hipped
    Ex. Digerati is the digital version of literati and refers to a vague cloud of people seen to be knowledgeable, hip, or otherwise in-the-know in regards to the digital revolution.
    Ex. The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    Ex. The dancers were using blue feather fans and they made moves that looked spectactular and the choreography was very hipped and daring.
    * * *
    (adj.) = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hipped

    Ex: Digerati is the digital version of literati and refers to a vague cloud of people seen to be knowledgeable, hip, or otherwise in-the-know in regards to the digital revolution.

    Ex: The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    Ex: The dancers were using blue feather fans and they made moves that looked spectactular and the choreography was very hipped and daring.

    Spanish-English dictionary > a la última

  • 3 a toda pastilla

    familiar (velocidad) at full speed, at full tilt 2 (volumen) at full blast
    * * *
    = in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speed
    Ex. The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.
    Ex. The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    Ex. The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex. The article is entitled 'Internet overdrive. No place for Sunday drivers'.
    Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. The results appear there and then not only on the VDU screen but also on a roll of paper which spills out of the attached printer at a rate of knots.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    * * *
    = in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speed

    Ex: The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.

    Ex: The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    Ex: The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex: The article is entitled 'Internet overdrive. No place for Sunday drivers'.
    Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: The results appear there and then not only on the VDU screen but also on a roll of paper which spills out of the attached printer at a rate of knots.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.

    Spanish-English dictionary > a toda pastilla

  • 4 camino sin rumbo

    Ex. The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    * * *

    Ex: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.

    Spanish-English dictionary > camino sin rumbo

  • 5 costumbre cada vez más frecuente

    Ex. The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    * * *

    Ex: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.

    Spanish-English dictionary > costumbre cada vez más frecuente

  • 6 incluir

    v.
    1 to include.
    el precio incluye desayuno y cena en el hotel the price includes breakfast and evening meals at the hotel
    te he incluido en la lista de participantes I've included o put you on the list of participants
    a mí no me incluyas count me out
    El paquete incluye servilletas The package includes napkins.
    El club incluyó a Ricardo The club included Richard.
    2 to comprise, to include, to encompass, to contain.
    El libro incluye las guerras mundiales The book comprises all world wars.
    * * *
    Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
    1 to include
    2 (contener) to contain, comprise
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=comprender) to include, contain

    todo incluido — (Com) inclusive, all-in

    2) (=agregar) to include; [en carta] to enclose
    * * *
    verbo transitivo
    a) <impuestos/gastos> to include

    $500 todo incluido — $500 all inclusive, all in

    b) <tema/sección> to include, contain
    2) (poner, agregar)
    a) ( en un grupo) to include

    ¿vamos a incluir a todo el personal? — are we going to include all the staff?

    ¿te incluyo en la lista? — shall I put you on the list?

    b) ( en una carta) to enclose
    * * *
    = add, cover, embed [imbed, -USA], enclose, encompass, file, fit, give, include, inject, list, put in, put into, record, span, store, subsume, throw in, interpolate, embrace, design into, build in, register in, go under + Nombre, graft.
    Ex. An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.
    Ex. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.
    Ex. String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.
    Ex. The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.
    Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.
    Ex. File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.
    Ex. One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.
    Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
    Ex. Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.
    Ex. The abstractor injects his opinion and analysis.
    Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex. For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.
    Ex. If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
    Ex. Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.
    Ex. The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.
    Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
    Ex. The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.
    Ex. There is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.
    Ex. A word should be interpolated here about `made-up' copies.
    Ex. The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.
    Ex. User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.
    Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex. Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.
    Ex. In general preference is for entry under name of organization but there are many exceptions in particular, official organizations go under place.
    Ex. They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
    ----
    * al incluirse en = on admission to.
    * entre estos se incluyen = amongst these are numbered.
    * incluir a Alguien = count + Pronombre + in.
    * incluir al final = append.
    * incluir anotaciones = annotate.
    * incluir a todo el mundo = inclusivity.
    * incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
    * incluir como tracing = trace.
    * incluir con dificultad = squeeze in/into.
    * incluir dentro de = fall into.
    * incluir en = lump + Nombre + into.
    * incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.
    * incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].
    * incluir en la lista negra = blacklist [black-list].
    * incluir entre = go between.
    * incluir en una categoría = fall into + category.
    * incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].
    * incluirlo todo = be all inclusive.
    * incluir referencias cruzadas = cross-reference.
    * incluir todas las posibilidades = run + the gamut.
    * incluye = inclusive of.
    * incluyendo = counting.
    * que lo incluye todo = all-embracing.
    * sin incluir = unlisted, exclusive of, not including, excluding.
    * sin incluir las comidas = self-catering.
    * volver a incluir = reinstate.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <impuestos/gastos> to include

    $500 todo incluido — $500 all inclusive, all in

    b) <tema/sección> to include, contain
    2) (poner, agregar)
    a) ( en un grupo) to include

    ¿vamos a incluir a todo el personal? — are we going to include all the staff?

    ¿te incluyo en la lista? — shall I put you on the list?

    b) ( en una carta) to enclose
    * * *
    = add, cover, embed [imbed, -USA], enclose, encompass, file, fit, give, include, inject, list, put in, put into, record, span, store, subsume, throw in, interpolate, embrace, design into, build in, register in, go under + Nombre, graft.

    Ex: An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.

    Ex: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.
    Ex: String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.
    Ex: The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.
    Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.
    Ex: File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.
    Ex: One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.
    Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
    Ex: Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.
    Ex: The abstractor injects his opinion and analysis.
    Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex: For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.
    Ex: If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.
    Ex: Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.
    Ex: The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.
    Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
    Ex: The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.
    Ex: There is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.
    Ex: A word should be interpolated here about `made-up' copies.
    Ex: The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.
    Ex: User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.
    Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex: Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.
    Ex: In general preference is for entry under name of organization but there are many exceptions in particular, official organizations go under place.
    Ex: They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
    * al incluirse en = on admission to.
    * entre estos se incluyen = amongst these are numbered.
    * incluir a Alguien = count + Pronombre + in.
    * incluir al final = append.
    * incluir anotaciones = annotate.
    * incluir a todo el mundo = inclusivity.
    * incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.
    * incluir como tracing = trace.
    * incluir con dificultad = squeeze in/into.
    * incluir dentro de = fall into.
    * incluir en = lump + Nombre + into.
    * incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.
    * incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].
    * incluir en la lista negra = blacklist [black-list].
    * incluir entre = go between.
    * incluir en una categoría = fall into + category.
    * incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].
    * incluirlo todo = be all inclusive.
    * incluir referencias cruzadas = cross-reference.
    * incluir todas las posibilidades = run + the gamut.
    * incluye = inclusive of.
    * incluyendo = counting.
    * que lo incluye todo = all-embracing.
    * sin incluir = unlisted, exclusive of, not including, excluding.
    * sin incluir las comidas = self-catering.
    * volver a incluir = reinstate.

    * * *
    vt
    1 ‹impuestos/gastos› to include
    sin incluir los gastos exclusive of expenses
    $500 todo incluido $500 all inclusive o all in
    2 ‹tema/sección› to include, contain
    sus tareas incluyen la preparación del presupuesto her duties include preparing the budget
    B (poner, agregar)
    1 (en un grupo) to include
    ¿vamos a incluir a todo el personal? are we going to include all the staff?
    ¿te incluyo en la lista? shall I put you on the list?
    2 (en una carta) ‹cheque/folleto› to enclose
    * * *

     

    incluir ( conjugate incluir) verbo transitivo
    1 ( comprender)
    a)impuestos/gastos to include;

    $500 todo incluido $500 all inclusive o all in

    b)tema/sección to include, contain

    2 (poner, agregar)


    incluir verbo transitivo
    1 to include: inclúyelo en la lista, include him on the list
    2 (contener) to contain, comprise
    3 (adjuntar) to enclose
    ' incluir' also found in these entries:
    Spanish:
    comprender
    - descontar
    - encuadrar
    - incorporar
    - presupuestar
    English:
    count
    - count in
    - cover
    - embrace
    - exclude
    - include
    - incorporate
    - list
    - bed
    - excluding
    - including
    - inclusive
    - index
    - omit
    - slip
    - take
    * * *
    1. [comprender] to include;
    el precio incluye desayuno y cena en el hotel the price includes breakfast and evening meals at the hotel
    2. [adjuntar] to enclose
    3. [contener] to contain
    4. [poner]
    te he incluido en la lista de participantes I've included o put you on the list of participants;
    a mí no me incluyas count me out
    * * *
    v/t include; ( comprender) comprise
    * * *
    incluir {41} vt
    : to include
    * * *
    1. (en general) to include
    2. (adjuntar) to enclose

    Spanish-English dictionary > incluir

  • 7 práctica cada vez más frecuente

    Ex. The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    * * *

    Ex: The article 'On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo "A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.

    Spanish-English dictionary > práctica cada vez más frecuente

  • 8 subsumir

    v.
    to subsume, to include.
    * * *
    * * *
    Ex. The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.
    * * *

    Ex: The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.

    Spanish-English dictionary > subsumir

  • 9 vendedor

    adj.
    selling.
    m.
    1 salesman, salesperson, venditor.
    2 sales attendant, sales-clerk, salesclerk.
    3 supplier, purveyor, manufacturer, seller.
    * * *
    1 selling
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (gen) seller; (hombre) salesman; (mujer) saleswoman
    2 (dependiente) shop assistant
    \
    vendedor ambulante street seller, hawker
    * * *
    (f. - vendedora)
    noun
    salesperson, salesman / saleswoman
    * * *
    vendedor, -a
    1.
    (Econ)

    corriente vendedora — selling tendency, tendency to sell

    2.
    SM/ F (gen) seller, vendor; (en tienda) shop assistant, sales assistant, sales clerk (EEUU); (=minorista) retailer; [de empresa] sales representative, salesman/saleswoman

    vendedor(a) a domicilio — door-to-door salesman/saleswoman

    vendedor(a) ambulante — hawker, pedlar, peddler (EEUU)

    vendedor(a) de seguros — insurance salesman/saleswoman

    * * *
    - dora masculino, femenino
    a) ( en mercado) stallholder, stallkeeper (AmE); ( en tienda) salesclerk (AmE), shop assistant (BrE); (viajante, representante) sales representative
    b) (Der) ( propietario que vende) vendor
    * * *
    = salesman [salesmen, -pl.], salesperson [salespeople, -pl.], merchant, seller, marketer, marketeer.
    Ex. It does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.
    Ex. SALESPEOPLE AND SELLING and FIRE FIGHTERS would be specific, and the user would not have to intuit that these headings, perhaps, covered the activities of women as well as men.
    Ex. A considerable amount of archival material relating to Africa, Asia and Oceania has been created by the various activities of Austrian diplomats, merchants and pilgrims since the early modern period.
    Ex. The author stresses the importance for booksellers of seeing themselves as sellers of information rather than of books or other media = El autor resalta la importancia de que los libreros se consideren ellos mismos como vendedores de información más que de libros u otros soportes.
    Ex. Branding is the means by which marketers differentiate their product from alternative services and products.
    Ex. Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.
    ----
    * vendedor ambulante = pedlar [peddler, -USA], huckster, roadside vendor, street vendor.
    * vendedor de coches de ocasión = second-hand car dealer, used-car dealer.
    * vendedor de coches de segunda mano = used-car dealer, second-hand car dealer.
    * vendedor de coches usados = used-car dealer, second-hand car dealer.
    * vendedor de fruta = fruit vendor.
    * vendedor de helados = ice cream man.
    * vendedor de pornografía = pornographer.
    * vendedor de sistemas = systems vendor.
    * vendedor electrónico = e-tailer.
    * vendedor ilegal de bebidas alcohólicas = moonshiner.
    * vendedor por Internet = e-tailer.
    * * *
    - dora masculino, femenino
    a) ( en mercado) stallholder, stallkeeper (AmE); ( en tienda) salesclerk (AmE), shop assistant (BrE); (viajante, representante) sales representative
    b) (Der) ( propietario que vende) vendor
    * * *
    = salesman [salesmen, -pl.], salesperson [salespeople, -pl.], merchant, seller, marketer, marketeer.

    Ex: It does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.

    Ex: SALESPEOPLE AND SELLING and FIRE FIGHTERS would be specific, and the user would not have to intuit that these headings, perhaps, covered the activities of women as well as men.
    Ex: A considerable amount of archival material relating to Africa, Asia and Oceania has been created by the various activities of Austrian diplomats, merchants and pilgrims since the early modern period.
    Ex: The author stresses the importance for booksellers of seeing themselves as sellers of information rather than of books or other media = El autor resalta la importancia de que los libreros se consideren ellos mismos como vendedores de información más que de libros u otros soportes.
    Ex: Branding is the means by which marketers differentiate their product from alternative services and products.
    Ex: Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.
    * vendedor ambulante = pedlar [peddler, -USA], huckster, roadside vendor, street vendor.
    * vendedor de coches de ocasión = second-hand car dealer, used-car dealer.
    * vendedor de coches de segunda mano = used-car dealer, second-hand car dealer.
    * vendedor de coches usados = used-car dealer, second-hand car dealer.
    * vendedor de fruta = fruit vendor.
    * vendedor de helados = ice cream man.
    * vendedor de pornografía = pornographer.
    * vendedor de sistemas = systems vendor.
    * vendedor electrónico = e-tailer.
    * vendedor ilegal de bebidas alcohólicas = moonshiner.
    * vendedor por Internet = e-tailer.

    * * *
    ‹empresa› selling ( before n)
    la parte vendedora the vendor/vendors
    masculine, feminine
    1 (en el mercado) stallholder, stallkeeper ( AmE); (en una tienda) salesclerk ( AmE), shop assistant ( BrE); (viajante, representante) ( masculine) salesman, sales representative; ( feminine) saleswoman, sales representative
    es un vendedor nato he's a born salesman
    los gastos correrán por cuenta del vendedor the costs will be borne by the vendor
    Compuestos:
    vendedor/vendedora a domicilio
    masculine, feminine door-to-door salesman/saleswoman, door-to-door sales agent
    vendedor/vendedora ambulante
    masculine, feminine peddler, hawker
    vendedor callejero, vendedora callejera
    masculine, feminine
    street trader or ( AmE) also street vendor
    vendedor/vendedora de periódicos
    masculine, feminine newspaper vendor o seller
    * * *

     

    vendedor
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino


    ( en tienda) salesclerk (AmE), shop assistant (BrE);
    (viajante, representante) sales representative;

    vendedor ambulante peddler, hawker;
    vendedor de periódicos newspaper vendor o seller

    vendedor,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 (hombre) salesman
    (mujer) saleswoman
    3 (en un contrato, relación) seller: el vendedor y el comprador no se ponían de acuerdo, the seller and the buyer didn't agree
    ' vendedor' also found in these entries:
    Spanish:
    colocar
    - tabacalera
    - tabacalero
    - vendedora
    - zapatera
    - zapatero
    - algodonero
    - carnicero
    - casero
    - charlatán
    - chiclero
    - frutero
    - lechero
    - marchante
    - papelero
    - pastelero
    - puestero
    English:
    aggressive
    - clerk
    - door-to-door
    - fleece
    - hawker
    - newsagent
    - peddler
    - pedlar
    - salesman
    - salesperson
    - seller
    - spiel
    - traveling
    - travelling
    - vendor
    - door
    - sales
    - shop
    * * *
    vendedor, -ora
    adj
    selling
    nm,f
    [en general] seller; [de coches, seguros] salesman, f saleswoman; [en tienda] shop o sales assistant; [en terminología legal] vendor;
    el mayor vendedor de juguetes del país the biggest seller of toys in the country
    vendedor ambulante street vendor;
    vendedor a domicilio door-to-door salesperson;
    vendedor de periódicos newspaper seller
    * * *
    m, vendedora f seller;
    vendedor ambulante peddler, street trader
    * * *
    : salesperson, salesman m, saleswoman f
    * * *
    vendedor n salesman [pl. salesmen]

    Spanish-English dictionary > vendedor

  • 10 vendedora

    f.
    1 seller, trader, retailer, huckster, vender.
    2 saleswoman, saleslady.
    * * *
    f., (m. - vendedor)
    * * *
    = saleswoman [saleswomen, -pl.].
    Ex. It does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.
    * * *
    = saleswoman [saleswomen, -pl.].

    Ex: It does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.

    * * *

    vendedor,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 (hombre) salesman
    (mujer) saleswoman
    3 (en un contrato, relación) seller: el vendedor y el comprador no se ponían de acuerdo, the seller and the buyer didn't agree
    ' vendedora' also found in these entries:
    Spanish:
    necesitar
    English:
    saleswoman
    - sales
    * * *
    m, vendedora f seller;
    vendedor ambulante peddler, street trader
    * * *
    vendedora n saleswoman [pl. saleswomen]

    Spanish-English dictionary > vendedora

  • 11 dependiente1

    1 = salesman [salesmen, -pl.], shop assistant, clerk, shopkeeper [shop-keeper], attendant.
    Ex. It does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.
    Ex. A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.
    Ex. The cataloguer is expected to find to correct form and write it on a worksheet, so that it can be entered by the clerk doing the keypunching.
    Ex. A librarian should be as unwilling to allow an enquirer to leave the library with his question unanswered as a shop-keeper is to have a customer go out of his store without making a purchase.
    Ex. Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.
    ----
    * dependiente de librería = bookstore clerk.

    Spanish-English dictionary > dependiente1

  • 12 dependiente

    adj.
    dependent, subject, conditioned, depending.
    f. & m.
    1 sales-clerk, clerk, salesclerk, salesperson.
    2 dependent, dependant.
    3 shop girl.
    * * *
    1 dependent (de, on)
    1 shop assistant, salesman
    * * *
    1. (f. - dependienta)
    noun m.
    salesperson, clerk
    2. adj.
    * * *
    I
    ADJ dependent (de on)
    II
    dependiente, -a
    SM / F [en tienda] shop assistant, sales assistant, salesclerk (EEUU)
    * * *
    I

    familiares dependientes — dependents*

    dependiente de algo: un organismo dependiente del Ministerio de Cultura — an organization under the authority of the Ministry of Culture

    II
    - ta masculino, femenino salesclerk (AmE), shop assistant (BrE)
    * * *
    I

    familiares dependientes — dependents*

    dependiente de algo: un organismo dependiente del Ministerio de Cultura — an organization under the authority of the Ministry of Culture

    II
    - ta masculino, femenino salesclerk (AmE), shop assistant (BrE)
    * * *
    dependiente1
    1 = salesman [salesmen, -pl.], shop assistant, clerk, shopkeeper [shop-keeper], attendant.

    Ex: It does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.

    Ex: A table is set up in a classroom, books are laid out on it by pupil 'shop assistants' supervised by a rota of teachers, and regular opening hours are laid down and adhered to.
    Ex: The cataloguer is expected to find to correct form and write it on a worksheet, so that it can be entered by the clerk doing the keypunching.
    Ex: A librarian should be as unwilling to allow an enquirer to leave the library with his question unanswered as a shop-keeper is to have a customer go out of his store without making a purchase.
    Ex: Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.
    * dependiente de librería = bookstore clerk.

    dependiente2

    Ex: The author offers a brief outline of the main types of library and their role in the lives of users: the circulating library; the subscription library; and the appurtenant library.

    dependiente3 (de)
    Nota: A veces escrito dependant por error.

    Ex: Like little children they're selfish, demanding, and dependent.

    * dependiente de = at the mercy of.
    * dependiente del contexto = context-dependent.
    * dependiente del documento = document-dependent.
    * dependiente del gobierno = government-supported.

    * * *
    dependent
    dependiente DE algo/algn:
    un organismo dependiente del Ministerio de Cultura an organization dependent on the Ministry of Culture
    es una pequeña sucursal dependiente de la oficina de Caracas it is a small sub-office to the one in Caracas
    masculine, feminine
    ( masculine) salesman, salesperson, salesclerk ( AmE), shop assistant ( BrE); ( feminine) saleswoman, salesperson, salesclerk ( AmE), shop assistant ( BrE)
    * * *

     

    dependiente
    ◊ -ta sustantivo masculino, femenino

    salesclerk (AmE), shop assistant (BrE)
    dependiente
    I adjetivo dependent [de, on]
    II sustantivo masculino shop assistant

    ' dependiente' also found in these entries:
    Spanish:
    adicta
    - adicto
    - despachar
    English:
    apron
    - assistant
    - clerk
    - dependant
    - dependent
    - sales assistant
    - salesclerk
    - salesman
    - salesperson
    - shop assistant
    - sales
    - shop
    * * *
    dependent (de on);
    áreas dependientes del Ministerio de Cultura areas coming under the Ministry of Culture
    dependiente2, -a nm,f
    Br sales assistant, shop assistant, US salesclerk
    * * *
    I adj dependent
    II m, dependienta f sales clerk, Br
    shop assistant
    * * *
    : dependent
    dependiente, -ta n
    : clerk, salesperson
    * * *
    dependiente n shop assistant / sales assistant

    Spanish-English dictionary > dependiente

См. также в других словарях:

  • subsuming — sub·sume || sÉ™b suːm / sjuːm v. include something within a larger and more comprehensive group …   English contemporary dictionary

  • act of subsuming — index coverage (scope) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Kant: Critique of Judgement — Patrick Gardiner Kant’s third Critique, the Critique of Judgement, was published in 1790 and was intended as he himself put it to bring his “entire critical undertaking to a close.” So conceived, it was certainly in part designed to build upon… …   History of philosophy

  • Conceptions of God — Part of a series on God General conceptions …   Wikipedia

  • Philosophical Explanations — is a wide ranging metaphysical, epistemological, and ethical treatise written by Robert Nozick and published in 1981. The Parthenon Model and non coercive philosophy Nozick makes a case for a Parthenon model of philosophical ambition rather than… …   Wikipedia

  • explanation — /ek spleuh nay sheuhn/, n. 1. the act or process of explaining. 2. something that explains; a statement made to clarify something and make it understandable; exposition: an explanation of a poem. 3. a meaning or interpretation: to find an… …   Universalium

  • Ontology components — Contemporary ontologies share many structural similarities, regardless of the language in which they are expressed. Most ontologies describe individuals (instances), classes (concepts), attributes, and relations. Contents 1 Overview 2 Individuals …   Wikipedia

  • Subsumption — Sub*sump tion, n. 1. The act of subsuming, or of including under another. [1913 Webster] The first act of consciousness was a subsumption of that of which we were conscious under this notion. Sir W. Hamilton. [1913 Webster] 2. That which is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • subsume — transitive verb (subsumed; subsuming) Etymology: New Latin subsumere, from Latin sub + sumere to take up more at consume Date: 1825 to include or place within something larger or more comprehensive ; encompass as a subordinate or component… …   New Collegiate Dictionary

  • subsumption — noun Etymology: New Latin subsumption , subsumptio, from subsumere Date: 1652 the act or process of subsuming …   New Collegiate Dictionary

  • Anthroposophy — Anthroposophy, a philosophy founded by Rudolf Steiner, postulates the existence of an objective, intellectually comprehensible spiritual world accessible to direct experience through inner development. More specifically, it aims to develop… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»