-
81 interligne
substantif masculin → inflexiones1 Interlínea substantif féminin entrerrenglonadura substantif féminin2 MUSIQUE Espacio3 IMPRIMERIE Regleta -
82 jeton
substantif masculin → inflexiones1 Ficha substantif féminin (jeux)2 Ficha substantif féminin (du téléphone)3 jeton de présence, ficha; de asistencia4 populaire Avoir les jetons, tener canguelo -
83 lit
substantif masculin → inflexiones1 Cama substantif féminin lecho: lit à deux places, cama de matrimonio2 figuré Matrimonio: enfants du premier lit, hijos del primer matrimonio3 Lecho madre substantif féminin (d'un fleuve)4 Estrato capa substantif féminin (couche) lecho -
84 logis
-
85 mariage
substantif masculin → inflexiones1 (sacrement) MatrimonioDemande en mariage, petición de mano; bans de mariage, amonestaciones2 Casamiento boda substantif féminin (noce)3 (jeu de cartes) Tute4 figuré Unión substantif féminin maridaje -
86 nota
1 Nota substantif féminin2 Nota bene, nota, nota bene; nota substantif féminin -
87 ombrage
substantif masculin → inflexiones1 Enramada substantif féminin follaje que da sombra2 Sombra substantif féminin (ombre)3 figuré Sospecha substantif féminin receloPrendre ombrage de quelque chose, disgustarse de algo -
88 ongle
substantif masculin → inflexiones1 ANATOMIE Uña substantif féminin: se ronger les ongles, morderse las uñas2 Uña substantif féminin garra substantif féminin (des animaux)3 Coup d'ongle, zarpazo; arañazo -
89 orage
substantif masculin → inflexiones -
90 panneau
substantif masculin → inflexiones1 Panel2 (de porte) Cuarterón3 (pour annonces ou inscriptions) Tablero4 Pieza substantif féminin (d'une jupe)5 CHASSE Lazo, trampa substantif féminin6 MARINE Puerta substantif féminin, de escotilla7 PEINTURE Lienzo -
91 pays
1 País: des pays lointains, países lejanosLe mal du pays, la morriña; la nostalgia2 Región substantif féminin comarca substantif fémininVoir du pays, correr mundo; pays de cocagne, jauja -
92 pilon
substantif masculin → inflexiones1 Mano substantif féminin de mortero2 Pata substantif féminin (jambe de bois) de palo3 Muslo pata substantif féminin (de volaille) -
93 pistolet
substantif masculin → inflexiones1 Pistola substantif féminin (arme)2 MOT TECHNIQUE Pistola substantif féminin (pour peindre) aerógrafo3 Plantilla substantif féminin (de dessinateur) -
94 plateau
substantif masculin → inflexiones1 Bandeja substantif féminin (pour le service)2 (d'une balance) Platillo3 (d'un tourne-disque) Plato4 GÉOGRAPHIE Meseta substantif féminin5 Escena substantif féminin (cinéma, théâtre) escenario, plató -
95 plongeon
substantif masculin → inflexiones1 Zambullida substantif féminin2 familier Saludo reverencia substantif féminin3 SPORTS Estirada substantif féminin (football) lanzamiento del portero -
96 raid
substantif masculin → inflexiones1 Correría substantif féminin incursión2 SPORTS Prueba substantif féminin, de resistencia3 Expedición substantif féminin aérea -
97 rang
substantif masculin → inflexiones1 Fila substantif fémininEn rang, en fila; être, se mettre sur les rangs, ponerse entre los candidatos2 Categoría substantif féminin clase substantif féminin(social)3 (place) Puesto, lugar -
98 réclame
1 Reclamo substantif masculin propaganda2 Produits en réclame, gangas; oportunidades substantif féminin -
99 réseau
1 Red substantif féminin (de mailles, etc.)2 Red substantif féminin: réseau téléphonique, d'espionnage, etc., red telefónica; de espionaje, etc3 Redecilla substantif féminin (des ruminants) -
100 sabot
substantif masculin → inflexiones1 Zueco almadreña substantif féminin2 (chevaux) Casco, pezuña substantif féminin (ruminants)3 MOT TECHNIQUE Zapata substantif féminin (de frein)4 (mauvais instrument) Cacharro, trasto5 Baignoire sabot, media bañera
См. также в других словарях:
substantif — substantif, ive [ sypstɑ̃tif, iv ] n. m. et adj. • 1365; lat. gramm. substantivum, dans verbum substantivum 1 ♦ Unité du lexique (mot ou groupe de mots) qui peut se combiner avec divers morphèmes exprimant des modalités particulières (articles;… … Encyclopédie Universelle
féminin — féminin, ine [ feminɛ̃, in ] adj. • XIIe; lat. femininus, de femina → femme 1 ♦ Qui est propre à la femme. Le sexe féminin : les femmes. Charme féminin. ⇒ féminité. L intuition féminine. L intelligence féminine. ♢ N. m. Loc. L ÉTERNEL FÉMININ :… … Encyclopédie Universelle
Rapport Sexuel Féminin — Lesbienne Pour les articles homonymes, voir Lesbienne (homonymie). Deux symboles de Vénus entrelacés, représentant ainsi un couple de femmes. Le mot lesbienne est s … Wikipédia en Français
Rapport sexuel féminin — Lesbienne Pour les articles homonymes, voir Lesbienne (homonymie). Deux symboles de Vénus entrelacés, représentant ainsi un couple de femmes. Le mot lesbienne est s … Wikipédia en Français
tout — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
toute — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Declinaisons allemandes — Déclinaisons allemandes Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas … Wikipédia en Français
Déclinaisons Allemandes — Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas du système casuel de l… … Wikipédia en Français
Déclinaisons allemandes — Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas du système casuel de l… … Wikipédia en Français
Règle de la casserole — Déclinaisons allemandes Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas … Wikipédia en Français
Règle du pistolet — Déclinaisons allemandes Article principal : Allemand. L allemand, au contraire de certaines autres langues indo européennes, a conservé de nombreux éléments du caractère flexionnel de l indo européen commun. Il a conservé quatre des huit cas … Wikipédia en Français