Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

subordination

  • 21 Unterordnung

    Unterordnung f GEN, POL, WIWI subordination
    * * *
    f <Geschäft, Pol, Vw> subordination

    Business german-english dictionary > Unterordnung

  • 22 Unterordnungsvereinbarung

    Unterordnungsvereinbarung f ADMIN subordination agreement
    * * *
    f < Verwalt> subordination agreement

    Business german-english dictionary > Unterordnungsvereinbarung

  • 23 Unterstellung

    Un·ter·stel·lung f
    1) ( falsche Behauptung) insinuation
    2) kein pl ( Unterordnung) subordination;
    die/jds \Unterstellung unter jdn/ etw the/sb's subordination to sb/sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Unterstellung

  • 24 субординация

    ж
    Unterordnung f; Subordination f

    БНРС > субординация

  • 25 субординация

    субординация ж Unterordnung f c; Subordination f c

    БНРС > субординация

  • 26 folgsam

    folgsam, obsequens, gegen jmd., alci (sich gern den Wunschenod. Ratsch lägen anderer fügend, willfährig). – oboediens, gegen jmd., alci (den Winken anderer gehorsam nach Art der Kinder u. Sklaven). – modestus, ganz s., permodestus (die Schranken des Gehorsams nicht übertretend, gefügig). – s. Untertanen, in obsequium regentis parati.Adv.obsequenter; oboedienter. – etwas s. annehmen, alci rei parēre (z.B. alcis consiliis, alcis praeceptis). Folgsamkeit, obsequium. oboedientia (Gehorsam). – modestia (Fügsamkeit unter den Befehlenden, Regierenden, Subordination).

    deutsch-lateinisches > folgsam

  • 27 Gehorsam [2]

    Gehorsam, obtemperatio, gegen etwas, alci rei (als Handlung, das Sich-Benehmen nach etwas). – oboedientia (die Unterwürfigkeit nach Art der Sklaven u. Kinder). – obsequium (absol. od. gegen jmd., in alqm u. bl. alcis). obsequentia (die Nachgiebigkeit, Folgsamkeit). – officium (der G., insofern er auf Verbindlichkeit gegen Höhere beruht, der schuldige G. unterjochter Staaten). – modestia (die sich bescheidende Unterwerfung unter jmds. Befehle, die Subordination, bes. auch der Soldaten). – kindlicher G., pietas: durch den willigsten G., modestissime parendo. – G. leisten, s. gehorchen: im G. erhalten, in officio retinere od. continere: zum G. zurückführen, ad obsequium redigere; ad officium reducere; ad officium redire cogere: den G. verweigern, s. »jmdm. (jmds. Befehlen) nicht gehorchen, nicht gehorchen wollen« unter »gehorchen«.

    deutsch-lateinisches > Gehorsam [2]

  • 28 Mangel

    Mangel, penuria (das nicht häufige Vorhandensein einer Sache, die Armut an etw., z.B. an Wasser, aquarum: an Freunden, amicorum). – inopia (das Nichthaben, Entbehren dessen, was man eben bedarf; absol. = Mittellosigkeit, Dürftigkeit). – egestas (hoher Grad der Dürftigkeit, ein Bloßgestelltsein von allem Nötigen). – defectio. defectus (das Abnehmen, Ausbleiben, der beginnende Mangel einer Sache, z.B. defectio virium: u. defectus aquarum circa rivos). – vitium (Mangel, als Gebrechen, Fehler, Unvollkommenheit in intellektuellern. moralischer Hinsicht). – deficiens aliquid (ein Mangel = etwas Fehlendes, Ggstz. superans aliquid). – Zuw. wird »Mangel an etwas« durch eine Zusammensetzung mit in... ausgedrückt, z.B. Mangel an Mäßigung, intemperantia: M. an Mut, ignavia; infirmitas animi: M. an Subordination, immodestia. – gänzlicher M., omnium rerum inopia: M. an Geld, s. Geldmangel: M. an Getreide, s. Getreidemangel: M. an Futter, s. Futtermangel. – aus M. an Platz, inopiā loci: aus M. an Zeit, tempore exclusus. – M. an etw. haben, leiden, mit M. an etw. zu kämpfen haben, [1640] alqā re carere (übh. etw. nicht haben): alqā re egere, indigere (etwas ungern nicht haben); alcis rei inopiā laborare, premi. auch bl. ab alqa re laborare. alqā re premi (M. an etw. leiden u. dadurch gedrückt sein); anguste uti alqā re (sich knapp behelfen müssen mit etwas):- jmd. vor M. schützen, alqm ab inopia defendere. – in M. (Dürftigkeit, Armut) geraten, ad inopiam venire: in den äußersten M., geraten, ad ultimum inopiae adduci: in M., (Dürftigkeit etc.) leben, M. leiden, vitam inopem colere; in egestate esse od. versari; vitam in egestate degere; auch bl. egere (Ggstz. abundare): in großem, omnium rerum inopem od. egenum esse. – einen M. (Fehler etc.) haben, vitio laborare: das ist ein M. (Fehler), hoc in vitio ponitur od. ponendum est.

    deutsch-lateinisches > Mangel

  • 29 Mannszucht

    Mannszucht, disciplina militaris, im Zshg. auch bl. disciplina (militär. Zucht). – imperium (strenges Kommando). – modestia (Subordination der Soldaten). – Mangel an M., immodestia od. intemperantia militum: strenge M. halten, milites severā disciplinā oder severo imperio coërcere, esse exactorem gravissimum disciplinae.

    deutsch-lateinisches > Mannszucht

  • 30 Zucht

    Zucht, I) das Aufziehen, Großziehen, die Pflege: educatio (der Tiere). – cultus (der Gewächse). – II) sittliche Erziehung: disciplina. – mores (Sitten). – modestia (gesittetes Benehmen). – pudor (züchtiges, wohlanständiges Benehmen). – Mangel an Z., immodestia. intemperantia (Mangel an Subordination, z.B. bei den Soldaten); licentia (Zügellosigkeit). – strenge Z., severitas ac disciplina; discip lina et severitas; disciplinae severitas: unter den Soldaten wieder die alte Z. einführen, disciplinam militarem ad priscos mores redigere: jmd. unter seine Z. nehmen, alqm regendum suscipere: jmd. in od. unter der Z. halten, alqm severius coërcere od. adhibere; tristioredisciplinā continere alqm; alqm durius educare. alqm dure atque aspere educare (mit Härte und Strenge erziehen): die Soldaten in Z. u. Ordnung halten, milites coërcere et in officio continere: strenge Z. halten, streng auf Z. hatten, disciplinam severe regere: sehr auf strenge Z. halten, sehr streng auf Z. halten, accerrime exigere disciplinam. – was ist das für eine Z.? quinam hi sunt mores? quaenam ista licentia est? – in Züchten, pudīce. – III) Fortpflanzung der Tiere: a) eig., fetura. – gut zur Z., feturae habilis: zur Z. aufziehen, submittere (z.B. vitu lum). – b) meton. = Rasse, w. s.

    deutsch-lateinisches > Zucht

  • 31 Zuchtlosigkeit

    Zuchtlosigkeit, disciplina nulla (keine Zucht u. Ordnung, keine Disziplin). – immodestia. intemperantia (Mangel an Subordination, z.B. der Soldaten). – licentia. nimia licentia (Zügellosigkeit); verb. intemperantia et nimia licentia.

    deutsch-lateinisches > Zuchtlosigkeit

  • 32 Unterstellung

    Unterstellung f GEN presumption
    * * *
    f < Geschäft> presumption
    * * *
    Unterstellung
    (Unterordnung) subordination, assignment;
    unmittelbare Unterstellung unter den Vorstandsvorsitzenden (Anzeige) responsibility will be to the general manager.

    Business german-english dictionary > Unterstellung

  • 33 DIE GRÜNEN

    The political party Die Grünen, which is now part of Bündnis 90/Die Grünen, was founded in 1980. It grew out of numerous citizens' action groups operating at the time, together with the women's and peace movements. It focuses on environmental policy, the need for Germany's economic and social orders to create a more equal society for men and women, the subordination of executive bodies to grass-roots decisions, and an active peace policy with the ultimate aim of multilateral disarmament. See: → Bündnis 90/Die Grünen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > DIE GRÜNEN

  • 34 Unterordnungsbetrieb

    m < edv> ■ subordination mode

    German-english technical dictionary > Unterordnungsbetrieb

  • 35 Unterschichtung

    f AWR < jur> ■ subordination

    German-english technical dictionary > Unterschichtung

  • 36 Nachrang

    Nachrang m subordination

    German-english law dictionary > Nachrang

  • 37 persönliche Abhängigkeit

    Abhängigkeit f: persönliche Abhängigkeit f ≈ integration into the organisation and subordination to the right of the employer to give directions

    German-english law dictionary > persönliche Abhängigkeit

  • 38 Unterordnung

    Unterordnung f subordination

    German-english law dictionary > Unterordnung

  • 39 Kreditverbesserung

    Kreditverbesserung f BANK, FIN credit enhancement, CE (eine Vereinbarung zur Erhöhung der Kreditqualität eines verbrieften Portfolios, einer Verbriefungstransaktion, Verbriefungstranche oder Verbriefungsposition, insbesondere durch Nachordnung von Zahlungsansprüchen; any contractual agreement to enhance the credit quality of a securitized portfolio or securitization transaction, tranche or position, in particular through the subordination of pecuniary claims)

    Business german-english dictionary > Kreditverbesserung

  • 40 Nachordnung

    Business german-english dictionary > Nachordnung

См. также в других словарях:

  • subordination — [ sybɔrdinasjɔ̃ ] n. f. • 1610; lat. médiév. subordinatio → subordonner 1 ♦ Subordination à... : le fait d être soumis à l autorité de (qqn). ⇒ assujettissement, dépendance, tutelle. La subordination des fonctionnaires les uns aux autres (⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • subordination — sub·or·di·na·tion /sə ˌbȯrd ən ā shən/ n: an act or instance of subordinating; also: the remedy of subordinating a claim see also equitable subordination Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Subordination — may refer to one of the following.*Subordination in a hierarchy (in military, society, etc.) ** Subordination (trait), obedience *Subordination (linguistics) *Subordination (finance) *Subordination agreement, a legal document used to deprecate… …   Wikipedia

  • subordination — Subordination. s. f. v. Certain ordre establi entre les personnes, les choses; en sorte que les unes dépendent des autres. La subordination maintient la discipline dans les armées. il y a de la subordination de l Enseigne au Lieutenant, du… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Subordination — Sub*or di*na tion, n. [Cf. F. subordination.] 1. The act of subordinating, placing in a lower order, or subjecting. [1913 Webster] 2. The quality or state of being subordinate or inferior to an other; inferiority of rank or dignity; subjection.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Subordination — (lat. subordinatio „Unterordnung“) hat neben der allgemeinen Bedeutung Unterordnung folgende Bedeutungen: in der Linguistik, siehe Subordination (Linguistik) in der Theologie, siehe Subordinatianismus …   Deutsch Wikipedia

  • Subordination — (v. lat.), 1) Unterordnung; 2) der Gehorsam, welchen Jemand in Dienstverhältnissen einem Anderen zu leisten hat. Über Subordinationsvergehen od. Subordinationsverbrechen bei Civilisten s. u, Amtsverbrechen. Strenger ist die militärische S.,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Subordination — (lat.), »Unterordnung«, Dienstgehorsam; beim Militär die Pflicht des Untergebenen, jedem Befehl seines Vorgesetzten sich ohne Widerrede zu fügen, die Grundlage aller Disziplin und Manneszucht (vgl. Insubordination). In der Logik ist S. der… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Subordination — Subordination, Unterordnung, der militärische augenblickliche Gehorsam; subordiniren, unterordnen, unterwerfen …   Herders Conversations-Lexikon

  • subordination — [sə bôrd΄ n ā′shən] n. 1. a subordinating or being subordinated 2. Now Rare subjection or submission to rank, power, or authority; obedience * * * See subordinately. * * * …   Universalium

  • Subordination — Subordination,die:⇨Gehorsam(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»