-
21 derven
-
22 dulden
-
23 een medisch onderzoek ondergaan
een medisch onderzoek ondergaanDeens-Russisch woordenboek > een medisch onderzoek ondergaan
-
24 een nederlaag lijden
een nederlaag lijden -
25 een smadelijke straf ondergaan
een smadelijke straf ondergaan -
26 een triest lot ondergaan
een triest lot ondergaan -
27 een verhoor ondergaan
een verhoor ondergaan -
28 iemands tegenwoordigheid dulden
iemands tegenwoordigheid duldensubir qn.Deens-Russisch woordenboek > iemands tegenwoordigheid dulden
-
29 inkomsten, winst derven
inkomsten, winst derven -
30 invloed
♦voorbeelden:een schadelijke invloed op iemand hebben • exercer une influence néfaste sur qn.een schadelijke invloed op iets hebben • avoir une action nocive sur qc.zijn invloed laten gelden • user de son influenceinvloed uitoefenen op iemand • influencer qn.onder invloed van drank handelen • agir sous l'empire de la boissononder iemands invloed staan • subir l'influence de qn.de invloed van het klimaat op de gezondheid • l'influence du climat sur la santévan invloed zijn • avoir de l'influence (sur) -
31 keuren
♦voorbeelden:de kandidaten moeten gekeurd worden • les candidats doivent subir un examen médical→ link=blik blik -
32 lijden
lijden1〈 het〉♦voorbeelden:een lang en smartelijk lijden • une longue et pénible maladieeen dier uit zijn lijden verlossen • abréger les souffrances d'un animalnu is hij uit zijn lijden verlost • maintenant il ne souffre plus————————lijden22 [verdragen] supporter3 [toestaan] tolérer♦voorbeelden:ik mag, kan die man wel lijden • j'aime bien cet hommeik mag lijden dat hij … • 〈 hoop〉 j'espère (bien) qu'il 〈+ aantonende wijs〉; 〈 verwensing〉 je lui souhaite de 〈+ onbepaalde wijs〉; je lui souhaite qu'il 〈+ aanvoegende wijs〉→ link=nederlaag nederlaag1 [in ellende verkeren; schade ondervinden] souffrir (de)♦voorbeelden:hevig, vreselijk lijden • souffrir le martyrelijdend aan • souffrant deaan bloedarmoede lijden • faire de l'anémieaan migraine lijden • être sujet à la migrainelijden onder iets • souffrir de qc.dit land heeft te lijden van de oorlog • ce pays souffre de la guerrete lijden hebben van iets • se ressentir de qc.→ link=voorwerp voorwerp -
33 medisch
♦voorbeelden:een medisch onderzoek ondergaan • subir une visite médicaleeen medisch student • un étudiant en médecineiemand medisch behandelen • faire suivre un traitement médical à qn.medisch gekeurd worden • passer (à) la visite médicale -
34 nadeel van iets ondervinden
nadeel van iets ondervindensubir les inconvénients de qc. -
35 nadeel
♦voorbeelden:nadeel van iets ondervinden • subir les inconvénients de qc.in het nadeel zijn • être dans une position désavantageuseik zal niets ten nadele van hem zeggen • je ne dirai rien à sa chargeten nadele van • au détriment detot mijn nadeel • à mon détriment -
36 nawerking
♦voorbeelden:2 de nawerking van iets ondervinden • subir le contrecoup de qc. -
37 nederlaag
♦voorbeelden:iemand een verpletterende nederlaag toebrengen • battre qn. à plate(s) couture(s)een nederlaag lijden • subir une défaitede vijand een nederlaag toebrengen • infliger une défaite à l'ennemi -
38 onder iemands invloed staan
onder iemands invloed staansubir l'influence de qn. -
39 operatie
♦voorbeelden:een operatie verrichten • opérer -
40 schade lijden
schade lijden
См. также в других словарях:
subir — subir … Dictionnaire des rimes
subir — [ sybir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1567; « dépendre d une juridiction » 1481; lat. subire « aller (ire) sous » 1 ♦ Être l objet sur lequel s exerce (une action, un pouvoir qu on n a pas voulu). Subir un joug, une tutelle. ⇒ 1. supporter.… … Encyclopédie Universelle
subir — a subir a um monte. subir de subiu de elevador. subir em subiu em Coimbra. subir para subiu para o camião. subir por subiu pela escada … Dicionario dos verbos portugueses
subir — (Del lat. subīre, llegar, avanzar, arribar). 1. tr. Recorrer yendo hacia arriba, remontar. Subir la escalera, una cuesta. 2. Trasladar a alguien o algo a lugar más alto que el que ocupaba. Subir a un niño en brazos. Subir las pesas de un reloj. U … Diccionario de la lengua española
subir — verbo transitivo 1. Ir (una persona) hacia arriba por [un lugar que está en pendiente]: El niño subía las escaleras de dos en dos. 2. Poner (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
subir — SUBIR. v. act. Se soumettre à ce qui est ordonné, prescrit, imposé. Subir la loy d un vainqueur. subir la peine à quoy on est condamné. subir le joug. On dit, en termes de Palais, Subir l interrogatoire, c est à dire, Comparoistre devant le Juge… … Dictionnaire de l'Académie française
subir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: subir subiendo subido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. subo subes sube subimos subís suben subía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
subir — subir(se) 1. Normalmente se construye como intransitivo, a menudo pronominal, con diferentes complementos preposicionales: a) Cuando significa ‘ir o llegar a un lugar más alto’ suele llevar un complemento precedido de a, hacia o hasta, que… … Diccionario panhispánico de dudas
subir — v. intr. 1. Ir para cima. 2. Trepar. 3. Elevar se. 4. Aumentar. 5. Encarecer. • v. tr. 6. Trepar por. 7. Percorrer ou puxar para cima. 8. Exaltar; engrandecer … Dicionário da Língua Portuguesa
subir — (Del lat. subire < sub , debajo + ire, ir.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de un lugar a otro más alto: ■ el conferenciante subió al estrado. SINÓNIMO escalar ANTÓNIMO bajar 2 Entrar en un vehículo: ■ súbete ya al coche . ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
subir — v intr (Modelo de conjugación regular) 1 Pasar de un lugar a otro más alto: subir a la azotea, subirse a un árbol 2 tr Llevar alguna cosa o a alguna persona de un lugar a otro más alto; ponerla en ese otro lugar: subir las maletas al tren, subir… … Español en México