-
1 komad
Stück n (-s, -e); velik (nezgrapan) k. Trumm n i m (-s, "-er), Klumpen m (-s, -); k. kruha (kolača, mesa) ein Stück Brot (Kuchen, Fleisch); k. vrta (zemlje) ein Stück Garten (Feld); dobar k. puta ein gutes Stück Weg; kazališni (muzički) k. Theater- (Musik-)stück n; rad po k-u Stückarbeit f; k. po k. stückweise, Stück für Stück; od -
2 bit
I nounII nountake the bit between one's teeth — (fig.) aufmüpfig werden (ugs.)
a bit of cheese/sugar/wood/coal — ein bisschen od. etwas Käse/Zucker/ein Stück Holz/etwas Kohle
a bit of trouble/luck — ein wenig Ärger/Glück
the best bits — die besten Teile
it cost quite a bit — es kostete ziemlich viel
bit by bit — Stück für Stück; (gradually) nach und nach
smashed to bits — in tausend Stücke zersprungen
2)a bit tired/too early — ein bisschen müde/zu früh
a little bit, just a bit — ein klein bisschen
quite a bit — um einiges [besser, stärker, hoffnungsvoller]
3)be a bit of a coward/bully — ein ziemlicher Feigling sein/den starken Mann markieren (ugs.)
4) (short time)[for] a bit — eine Weile
5) (short distance)6) (Amer.)III nountwo/four/six bits — 25/50/75 Cent
(Computing) Bit, dasIVsee academic.ru/7197/bite">bite 1., 2.* * *[bit]past tense; = bite* * *bit1[bɪt]n ( fam)a \bit of advice ein Rat ma \bit of news eine Neuigkeit f\bits of glass Glasscherben pl\bits of paper Papierfetzen pllittle \bits [of metal] [Metall]stückchen plto blow sth to \bits etw zerfetzento smash sth to \bits etw zerschmettern [o zertrümmern]to tear sth to \bits etw zerfetzen [o in Stücke reißento do one's \bit seinen Teil beitragen, das Seinige tun\bit by \bit Stück für Stück, nach und nachI saved up the money \bit by \bit ich habe mir das Geld Groschen für Groschen zusammengespartwe rebuilt the house over years \bit by \bit wir haben das Haus über die Jahre Stein für Stein wieder aufgebaut3. (a little)▪ a \bit ein bisschen [o wenig]to hear a \bit of news about sb/sth Neuigkeiten über jdn/etw erfahrento have a \bit put away einiges auf der hohen Kante habena [little] \bit of cake/affection ein [kleines] bisschen [o ein [klein] wenig] Kuchen/ZuneigungI'll have to do a \bit of shopping ich muss noch ein paar Kleinigkeiten einkaufento be a \bit tired ein bisschen müde seinjust a \bit ein klein bisschen [o wenig4. (rather)▪ a \bit ziemlichhe's put on a \bit of weight er hat ziemlich zugenommenhe's a \bit of a bore er ist ein ziemlicher Langweilerhe's a \bit of a poet er ist gar kein so schlechter Dichterthe house is a \bit like a Swiss chalet das Haus sieht ein bisschen wie ein Schweizer Chalet austhat was a \bit much das war ein starkes Stückthat was a \bit too much of a coincidence das konnte kein Zufall mehr seinto be a \bit of an artist künstlerisch ziemlich begabt seinto be a \bit of a nuisance/problem ziemlich lästig/problematisch sein5.a [fair] \bit [or [quite] a \bit] (very) ziemlich, ganz schön fam; (a lot) ziemlich [o fam ganz schön] viel[quite] a \bit of money/rain/time ziemlich [o fam ganz schön viel] viel Geld/Regen/Zeit[quite] a \bit late/expensive ziemlich [o fam ganz schön] spät/teuer6. (while)▪ a \bit ein WeilchenI'm just going out for a \bit ich gehe mal kurz raus famI'll come along in a \bit ich komme gleich nach7. (in negations)▪ not a \bit kein bisschennot the least [or slightest] \bit kein bisschento be not a \bit of help/use kein bisschen helfen/nützento be not the slightest [or not a] \bit tired kein bisschen müde seinsewing \bits and pieces Nähutensilien pl9. (coin)10.▶ every \bit as... as... genauso... wie...to be every \bit as clever as sb/difficult as sth genauso klug wie jd/schwierig wie etw sein▶ to be every \bit a gentleman/politician durch und durch ein Gentleman/Politiker sein▶ to go to \bits [völlig] zusammenbrechen▶ she was his \bit on the side for several years BRIT (sl) sie war jahrelang seine heimliche Geliebtebit2[bɪt]bit3[bɪt]she was chafing at the \bit waiting for the moment when she could visit her boyfriend sie konnte es kaum erwarten, ihren Freund besuchen zu dürfen▶ to have [or get] [or take] the \bit between one's teeth (start working) sich akk an die Arbeit machen; (become rebellious) aufmüpfig werden; (try hard) sich akk mächtig anstrengen [o SCHWEIZ a. in's Zeug legen] fambit4[bɪt]bit5[bɪt]* * *I [bɪt]n1) (for horse) Gebiss(stange f) ntto take the bit between one's teeth (fig) — sich ins Zeug legen
See:→ champII1. n1) (= piece) Stück nt; (smaller) Stückchen nt; (of glass also) Scherbe f; (= section of book, film, symphony) Teil m; (part or place in book, drama, text, symphony etc) Stelle fthis is the bit I hate, he said, taking out his wallet — das tue ich gar nicht gern, sagte er und zückte seine Brieftasche
would you like a bit of ice cream? — möchten Sie etwas or ein bisschen Eis?
a bit of advice/luck/news — ein Rat m/ein Glück nt/eine Neuigkeit
we had a bit of trouble/excitement — wir hatten ein wenig Ärger/Aufregung
I only read a bit of the novel — ich habe nur ein bisschen or Stückchen von dem Roman gelesen
don't you feel the slightest bit of remorse? — hast du denn nicht die geringsten Gewissensbisse?
I've experienced quite a bit in my life — ich habe in meinem Leben schon ( so) einiges erlebt
there's quite a bit of work left to do/bread left — es ist noch eine ganze Menge Arbeit zu erledigen/Brot da
bring all your bits and pieces —
to pick up the bits and pieces (fig) — retten, was zu retten ist
to come or fall to bits — kaputtgehen, aus dem Leim gehen
to pull or tear sth to bits (lit) — etw in (tausend) Stücke reißen; (fig) keinen guten Faden an etw (dat) lassen
to go to bits (fig inf) — durchdrehen (inf)
See:→ bob2)(with time)
a bit — ein Weilchen nt3)a bit — eine ganze Menge4)to do one's bit — sein( en) Teil tun
look, you're not doing your bit — hör mal zu, du setzt dich nicht genügend ein
5)a bit of a crack/bruise etc — ein kleiner Riss/Fleck etc
he's a bit of a rogue/an expert — er ist ein ziemlicher Schlingel/ein Fachmann
she's a bit of a connoisseur —
you're a bit of an idiot, aren't you? — du bist ganz schön dumm
6)he's every bit a soldier/Frenchman — er ist durch und durch Soldat/Franzose
not a bit of it — keineswegs, keine Spur (inf)
7)2/4/6 bits (US) — 25/50/75 Cent(s)
2. adva bit — ein bisschen, etwas
were you angry? – a bit — haben Sie sich geärgert? – ja, schon etwas or ein bisschen
IIII'm not a (little) bit surprised — das wundert mich überhaupt nicht or kein bisschen (inf)
n (COMPUT)Bit nt IV pret See: of bite* * *bit1 [bıt]A s1. Gebiss n (am Pferdezaum):a) durchgehen (Pferd),b) fig aufsässig werden,a) Bohrer(spitze) m(f), Stich m, Meißel m, Schneide fb) Hobeleisen nc) Backe f, Maul n (der Zange etc)3. Mundstück n (einer Tabakspfeife, Zigarettenspitze etc)B v/t1. einem Pferd das Gebiss anlegen2. fig zügelnbit2 [bıt] s1. a) Stückchen n:bits of broken glass Glassplitter;fall to bits entzweigehen, zerbrechen;a) in Stücke reißen,b) fig eine Äußerung etc zerpflücken;a bit ein bisschen, ein wenig, etwas;c) besonders Br Stück n, Teil m, (eines Films etc) Szene f2. umg Augenblick m, Moment m:after a bit nach einem Weilchen3. umg (kleine) Münze:4. auch bit part THEAT etc kleine (Neben)RolleBesondere Redewendungen: a bit of all right bes Br umga) schwer in Ordnung, ein prima Kerl, eine prima Sache,b) ein sexy oder steiler Zahn;he is a bit of a comedian er hat etwas von einem Komödianten (an sich);a bit of a coward ziemlich feig(e);be a bit of a coward about pain ganz schöne Angst vor Schmerzen haben;a bit of a fool ein bisschen dumm;it was a bit of a job to do it es war ganz schön anstrengend oder schwierig, das zu tun;a bit of good luck ein glücklicher Zufall;a bit of a mystery eine ziemlich rätselhafte Geschichte;not a bit keine Spur, ganz und gar nicht, nicht im Geringsten, überhaupt nicht;not a bit! keine Spur!;a good bit ein tüchtiges Stück;quite a bit ziemlich viel;a) Stück für Stück,b) nach und nach, allmählich;do one’s bita) seine Pflicht (u. Schuldigkeit) tun,b) seinen Beitrag leisten;he’s doing the boss bit umg er spielt sich als Boss auf;you misunderstood every bit of it das hast du ganz und gar missverstanden;every bit as good ganz genau so gut;have a bit on the side umg einen Freund oder eine Freundin haben, fremdgehen; → crumpet 2 b, fluff A 5, mind A 4, skirt A 2 a, understatementbit3 [bıt] s IT Bit n (eine Informationseinheit):bit density Bitdichte f* * *I nounII nountake the bit between one's teeth — (fig.) aufmüpfig werden (ugs.)
a bit of cheese/sugar/wood/coal — ein bisschen od. etwas Käse/Zucker/ein Stück Holz/etwas Kohle
a bit of trouble/luck — ein wenig Ärger/Glück
bit by bit — Stück für Stück; (gradually) nach und nach
2)a bit — (somewhat)
a bit tired/too early — ein bisschen müde/zu früh
a little bit, just a bit — ein klein bisschen
quite a bit — um einiges [besser, stärker, hoffnungsvoller]
3)a bit of — (rather)
be a bit of a coward/bully — ein ziemlicher Feigling sein/den starken Mann markieren (ugs.)
4) (short time)[for] a bit — eine Weile
6) (Amer.)III nountwo/four/six bits — 25/50/75 Cent
(Computing) Bit, dasIV* * *n.Bit -s n. -
3 bread
1. noun1) Brot, dasa piece of bread and butter — ein Butterbrot
[some] bread and butter — [ein paar] Butterbrote
bread and butter — (fig.) tägliches Brot
bread and water — (lit. or fig.) Wasser und Brot
2. transitive verbknow which side one's bread is buttered — wissen, wo etwas zu holen ist
* * *[bred]1) (a type of food made of flour or meal baked: bread and butter.) das Brot2) (one's living: This is how I earn my daily bread.) der Lebensunterhalt•- academic.ru/115493/breadcrumbs">breadcrumbs- breadwinner
- bread and butter
- on the breadline* * *[bred]n no plcrust of \bread Brotrinde f, Brotkruste fa slice of \bread eine Scheibe [o SCHWEIZ ein Stück] Brotto bake \bread Brot backento break the \bread das Brot brechen4.▶ the best thing since sliced \bread die beste Sache seit Menschengedenkenhe thinks his new secretary's the best thing since sliced \bread er hält seine neue Sekretärin für absolut Spitze fam▶ to cast one's \bread upon the waters etw ohne eine Dankeserwartung tun▶ \bread and circuses Brot und Spiele▶ the \bread of life das Brot des Lebensfor her, music was the \bread of life für sie war die Musik wie ein Lebenselixier▶ to take the \bread out of sb's mouth jdm das Wasser abgraben* * *[bred]1. n1) Brot ntwe just had bread and butter —
he was put on ( dry) bread and water — er saß bei Wasser und (trocken) Brot
he knows which side his bread is buttered (on) — er weiß, wo was zu holen ist
2)(= food, livelihood)
writing is his bread and butter — er verdient sich seinen Lebensunterhalt mit Schreibento break bread with sb (old) — sein Brot mit jdm teilen, das Brot mit jdm brechen (old)
2. vtpanieren* * *bread [bred]A s1. Brot nout of bread, without bread brotlos3. REL Hostie f:bread and wine das (heilige) Abendmahl4. umg. Knete f (Geld)a) Butterbrot n,b) umg Lebensunterhalt m;writing is his bread and butter umg er verdient sich seine Brötchen mit Schreiben;a) Käsebrot n,b) bescheidenes Mahl;bread and circuses Brot und Spiele;bread and dripping Schmalzbrot n;break bread with sb obs od hum das Brot mit jemandem brechen;butter one’s bread on both sides umg zwei Einnahmequellen haben, zweimal abkassieren umg;know which side one’s bread is buttered (on) umg seinen Vorteil (er)kennen;cast one’s bread upon the waters uneigennützig handeln;man cannot live by bread alone der Mensch lebt nicht vom Brot allein;be put on bread and water auf Wasser und Brot gesetzt werden;take the bread out of sb’s mouth umg jemanden brotlos machen* * *1. noun1) Brot, das[some] bread and butter — [ein paar] Butterbrote
bread and butter — (fig.) tägliches Brot
bread and water — (lit. or fig.) Wasser und Brot
2. transitive verbknow which side one's bread is buttered — wissen, wo etwas zu holen ist
* * *n.Brot -e n. v.panieren v. -
4 crust
noun1) (of bread) Kruste, die2) (hard surface) Kruste, diethe earth's crust — die Erdkruste
* * *3) (a hard surface especially the outer layer of the earth.) die Erdkruste•- academic.ru/17593/crusty">crusty- crustily
- crustiness* * *[krʌst]na \crust of dirt ein Schmutzrand ma dry \crust ein Stück nt hartes Brot* * *[krʌst]1. n(all senses) Kruste f2. viverkrustencrusted port — Portwein m mit Kruste
* * *crust [krʌst]A s1. Kruste fearn one’s crust Br umg seinen Lebensunterhalt verdienen4. Kruste f, Teig m (einer Pastete)5. BOT, ZOOL Schale f7. MED Kruste f, Schorf m8. Niederschlag m (in Weinflaschen)9. fig Kruste f, (harte) Schale10. sl Unverschämtheit fB v/t2. verkrusten2. verharschen (Schnee)* * *noun1) (of bread) Kruste, die2) (hard surface) Kruste, die3) (of pie) Teigdeckel, der* * *n.Kruste -n f. -
5 хлеб
бе́лый хлеб — Wéißbrot
чёрный хлеб — Schwárzbrot
ржано́й хлеб — Róggenbrot
све́жий, мя́гкий, чёрствый, сухо́й хлеб — frísches, wéiches, hártes [áltbackenes], tróckenes Brot
кусо́чек [ло́мтик] хлеба — éine Schéibe [éine Schnítte, ein Stück] Brot
два бато́на [две буха́нки] хлеба — zwei Bróte
есть суп с хлебом — Brot zur Súppe éssen
Он съел хлеб с ма́слом, хлеб с сы́ром, хлеб с колбасо́й. — Er aß ein Bútterbrot, ein Käsebrot, ein Wúrstbrot.
Наре́жь, пожа́луйста, хлеб, немно́го хлеба. — Schnéide bítte (das) Brot, étwas Brot áb.
2) хлебный злак, зерно, тж. мн. ч. хлеба́ das Getréide -s, тк. ед. ч.; зерно das Korn - (e)s, тк. ед. ч.ози́мые хлеба́ — das Wíntergetreide
убо́рка хлеба [хлебо́в] — die Getréideernte
убира́ть хлеб — das Getréide [das Korn] érnten
-
6 mendrugo
-
7 chunk
noundickes Stück; (broken off) Brocken, der* * *(a thick piece of anything, as wood, bread etc: chunks of meat.) der Klotz,dickes Stück- academic.ru/12824/chunky">chunky* * *[tʃʌŋk]n\chunk of bread/cheese [großes] Stück Brot/Käse\chunks of meat Fleischbrocken plpineapple \chunks Ananasstücke pl\chunks of stone Felsbrocken pl* * *[tʃʌŋk]ngroßes Stück; (of meat) Batzen m; (of stone) Brocken m* * *chunk [tʃʌŋk] s umgb) dickes Stück:a chunk of bread ein Runken2. USa) umg Bulle m umg, oft pej, vierschrötiger Kerlb) stämmiges Tier (besonders Pferd)3. fig Batzen m, großer Brocken:* * *noundickes Stück; (broken off) Brocken, der* * *n.Klotz ¨-er m. -
8 parça
parça Stück n; Teil m; als Zählwort (z.B. üç parça elbise drei Anzüge); Musikstück n; Teil m (eines literarischen Werkes); (Stoff)Abschnitt m, Kupon m; fam (Rauschmittel) Stoff m;bir parça ein Stück (Brot); Teil m (der Arbeit); etwas, ein bisschen (warten); etwas -ähnliches (z.B. elmas parçası …, ay parçası … musterhaft, entzückend, fam toll);parça parça pop Klasse Weib n;bir adam parçası ein erbärmlicher Mensch;parça başına pro Stück, Stück- (Lohn);parça parça in Stücken, zerschlagen;-i parça parça etmek entzweimachen, kaputtmachen, in Stücke schlagen; Papier zerreißen;parça pürçük wenig(e); einige; sporadisch -
9 кусок хлеба
-
10 kauen
kauen ['kaʊən]II. vian einem Stück Brot \kauen żuć kawałek chlebaam Bleistift \kauen gryźć ołówek -
11 kousek
kousek m (-sk-; 6. Pl. - scích/- skách), kousíček m (-čk-), kousínek m (-nk-) Dim. → kus, Stück(chen) n;kousek chleba Stück Brot;mistrovský kousek Meisterstück n -
12 kousíček
kousek m (-sk-; 6. Pl. - scích/- skách), kousíček m (-čk-), kousínek m (-nk-) Dim. → kus, Stück(chen) n;kousek chleba Stück Brot;mistrovský kousek Meisterstück n -
13 kousínek
kousek m (-sk-; 6. Pl. - scích/- skách), kousíček m (-čk-), kousínek m (-nk-) Dim. → kus, Stück(chen) n;kousek chleba Stück Brot;mistrovský kousek Meisterstück n -
14 kousek
kousek m (-sk-; 6. Pl. - scích/- skách), kousíček m (-čk-), kousínek m (-nk-) Dim. → kus, Stück(chen) n;kousek chleba Stück Brot;mistrovský kousek Meisterstück n -
15 kousíček
kousek m (-sk-; 6. Pl. - scích/- skách), kousíček m (-čk-), kousínek m (-nk-) Dim. → kus, Stück(chen) n;kousek chleba Stück Brot;mistrovský kousek Meisterstück n -
16 kousínek
kousek m (-sk-; 6. Pl. - scích/- skách), kousíček m (-čk-), kousínek m (-nk-) Dim. → kus, Stück(chen) n;kousek chleba Stück Brot;mistrovský kousek Meisterstück n -
17 quadrus
quadrus, a, um (quattuor), viereckig, I) adi.: lateres aequaliter quadri, Solin. 33, 21: cella qu., Pallad. 1, 40: terminus, Gromat. vet. 342, 16 u.a.: finis, ibid. 263, 25 u. 28: possessio, ibid. 326, 9. – II) subst.: A) quadra, ae, f., das Viereck, 1) im allg., das Viereck, Quadrat, deni in quadram pedes, Quint. 1, 10, 43: quadrarum anguli, Gromat. vet. 207, 12 u. 16. – 2) als t. t. der Baukunst, a) das unterste u. größte Glied des Fußgesimses eines Säulenstuhles, der Grundstein, die Platte, Vitr. 3, 4, 5. – b) jedes kleine Glied zur Absonderung anderer größerer, das Plättchen, Vitr. 3, 5, 2. – 3) übh. ein viereckiges Stückchen, eine Scheibe, panis, Sen.: casei, Mart.: u. bloß quadrae, die Brotscheiben, Verg. Aen. 7, 115: findetur quadra, das Stück Brot wird gebrochen, Hor. ep. 1, 17, 49: u. alienā vivere quadrā, von fremdem Brote (als Schmarotzer) leben, Iuven. 5, 2. – B) quadrum, ī, n., das Viereck, Quadrat, perticae dolantur in quadrum, Colum. 8, 3, 7: terminus si in quadrum dolatus fuerit, Gromat. vet. 305, 13: II per colles in quadrum iacet, ibid. 326, 14: fines in quadro habens, ibid. 314, 29. – übtr., als rhet. t. t., redigere omnes in quadrum numerumque sententias, genau abzirkeln und in gehörige Form bringen, Cic. or. 208, u. aliquam sententiam in quadrum redigere, Cic. or. 233.
-
18 πύρνον
πύρνον, τό, verkürzt statt πύρινον, Weizenbrot, sc. σιτίον; αἴ κέν τις κοτύλην καὶ πύρνον ὀρέξῃ, Od. 15, 312, wie 17, 12; ὡς ἂν πύρνα κατὰ μνηστῆρας ἀγείροι, 362; wo es Andre übh. Stück Brot erklären; nach Philemon bei Ath. III, 114 d τὸν ἐκ πυρῶν ἀσήστων γινόμενον ἄρτον καὶ πάντα ἐν ἑαυτῷ ἔχοντα (auch Kleie). – Bei Lycophr. 482 die Baumfrucht καρπὸς δρύϊνος, vgl. 639.
-
19 μιστύλη
μιστύλη, ἡ, od. vielleicht richtiger μυστΐλη (vgl. μιστύλλω u. μύστρον), ein ausgehöhltes und statt des Löffels beim Essen von Suppe od. Brei gebrauchtes Stück Brot, Ar. Equ. 1164; vgl. Schol. u. VLL. Andere nehmen es für ein Stückchen Krume, mit dem man die Brühe austunkt, was mit der sonstigen Erkl. der Alten, z. B. Poll. 6, 87, ψωμὸς κοῖλος, nicht übereinstimmt, obwohl Schol. Ar. Equ. 824 neben der eben erwähnten Erkl. noch sagt: ἰδίως παρὰ τοῖς Ἀττικοῖς μύστιλλον ἐκάλουν τὸν ἄρτον τὸν τοῖς κυσὶ παραβαλλόμενον; Pherecrat. bei Ath. VI, 268 e sagt ποταμοὶ μὲν ἀϑάρης καὶ μέλανος ζωμοῦ πλέῳ διὰ τῶν στενωπῶν τονϑολυγοῦντες ἔῤῥεον αὐταῖσι μυστίλαισι; bei Sp. ist μυστίλη = Löffel.
-
20 ἀπο-μαγδαλιά
ἀπο-μαγδαλιά, ἡ, od. wohl richtiger ἀπομαγδαλία ( ἀπομάσσω), bei Eusth. 1857, 12 ἀπομαγδαλίς, ein Stück Brot, woran man sich bei Tische die fettigen Hände abwischte, welches dann den Hunden vorgeworfen wurde, Ar. Equ. 413 Plut. Lyc. 12; vgl. Ath. IX, 409 c Alciphr. 3, 44.
См. также в других словарях:
Stück — Stück: Das altgerm. Substantiv mhd. stücke, ahd. stucki, niederl. stuk, aengl. stycce, schwed. stycke gehört zu der unter ↑ stoßen dargestellten Wortgruppe. Es bedeutete ursprünglich »abgeschlagener Teil eines Ganzen; Bruchstück«, danach »für… … Das Herkunftswörterbuch
Brot — 1. Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn. Frz.: Pain coupé n a point de maître. 2. Alles Brot ist dem gesund, der hungert. 3. Alt Braut un drüge Holt helpen hushalten. (Westf.) 4. Alt Brot, alt Mehl, alt Holz und alter Wein sind Kleister. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Brot — Brotlaib; Wecken (regional) * * * Brot [bro:t], das; [e]s, e: a) (aus Mehl, Wasser, Salz und Sauerteig oder Hefe hergestelltes) zu einem Laib geformtes und gebackenes Nahrungsmittel: gern frisches Brot essen; ein Laib, ein Stück Brot; Brot backen … Universal-Lexikon
Brot — Bro̲t das; (e)s, e; 1 nur Sg, Kollekt; ein wichtiges Nahrungsmittel, das aus Mehl, Wasser, Salz und Hefe o.Ä. gebacken wird <frisches, knuspriges, altbackenes Brot; Brot backen> || K : Brotsuppe, Brotteig || K: Roggenbrot, Vollkornbrot,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Brot — Die Wertschätzung des Brotes gehört zu den am tiefsten verwurzelten Volksanschauungen. Sie hat sich bis in unsere unmittelbare Gegenwart erhalten. In der Umgangssprache steht ›Brot‹ noch immer stellvertretend für Nahrung und Lebensunterhalt, wie… … Das Wörterbuch der Idiome
Stück, das — Das Stück, des es, plur. die e, Diminut. das Stückchen, Oberd. Stücklein, ein in doppelter Hauptbedeutung übliches Wort. 1. Ein Theil eines Ganzen, wo es eigentlich von einem engern Umfange der Bedeutung ist, als Theil, und ein abgesondertes aus… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Brot (Roman) — Brot, Neuausgabe bei Otto Müller, Salzburg 1986 Brot ist der 1930 bei Insel in Leipzig erschienene Debütroman des österreichischen Schriftstellers Karl Heinrich Waggerl. Seine antimoderne Tendenz sowie Äußerungen Waggerls selbst machten den… … Deutsch Wikipedia
Brot — Sn std. (8. Jh.), mhd. brōt, ahd. brōt, as. brōd Stammwort. Aus g. * brauda n., auch in anord. brauđ, ae. brēad, afr. brād, krimgt. broe. Das Wort hat im Althochdeutschen und Altsächsischen das ältere g. * hlaiba (s. Laib) in der Bedeutung Brot… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Brot — Österreichisches Roggenmischbrot Französisches Weißbrot … Deutsch Wikipedia
Brot — Die Anwendung von Maschinen macht in der Bäckerei beständig größere Fortschritte. Die Bestrebungen, die sehr anstrengende und für den Bäcker wie für den Konsumenten bedenkliche Arbeit der Teigbereitung durch mechanische Vorrichtungen zu ersetzen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brot & Spiele — Gladiatorenkämpfe im Amphitheater … Deutsch Wikipedia