-
1 зубочистка
stuzzicadenti м., stecchino м.* * *ж.* * *ngener. curadenti, nettadenti, stecchino, stuzzicadenti -
2 pick
I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.)2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.)3) (to lift (someone or something): He picked up the child.)4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.)2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.)2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.)•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.)* * *pick (1) /pɪk/n.1 piccone2 ( in genere) strumento appuntito (spec. nei composti, come toothpick, stuzzicadenti; ice-pick, piccozza)3 (mecc.) becco; picco; dente; tagliente4 (mus.) plettro● pick-mattock, gravina.pick (2) /pɪk/n.1 [u] scelta; selezione2 scelta; (il) fiore (fig.), (il) meglio4 (tipogr.) grumo d'inchiostro; macchia● the pick of the bunch, il fior fiore □ Take your pick!, scegli tu; prendine uno a scelta.♦ (to) pick /pɪk/v. t. e i.2 cavare, togliere ( con le dita); tirare su (o via); scrostare: to pick a hair off one's jacket, togliersi un capello dalla giacca4 scegliere; selezionare; cernere: ( sport) to pick a team, selezionare una squadra; He has been picked for Italy, è stato selezionato per la nazionale italiana5 lacerare; sbrindellare; stracciare; sfilacciare: to pick rags, lacerare stracci; to pick oakum, sfilacciare stoppa8 pulire; ripulire: to pick a bone clean, pulire (o scarnire, spolpare) un osso; to pick strawberries, ripulire le fragole ( dei calici e dei gambi)10 (fig.: di persona) piluccare ( frutta, ecc.); sbocconcellare; mangiucchiare: to pick grapes, piluccare l'uva13 ( sport) prendere: ( tennis) He failed to pick the passing shot, non è riuscito a prendere il passante14 ( sport) prendere ( nelle scommesse); indovinare: (ipp.) to pick the winner, prendere il cavallo vincente● to pick and choose, scegliere il meglio; esser difficile (o esigente, meticoloso): DIALOGO → - Asking about work 2- I can pick and choose which jobs I accept, posso permettermi di scegliere quali lavori accettare □ to pick and steal, rubare; fare man bassa □ to pick sb. 's brains, approfittare di q. ( più esperto); farsi dire da q. come si fa a fare qc. □ (polit.) to pick a Cabinet of technocrats, formare un governo di tecnici □ to pick a lock, far scattare una serratura (senza usare la chiave); forzare una serratura □ to pick one's nose, mettersi le dita nel naso □ to pick sb. 's pocket, borseggiare q. □ to pick a quarrel with sb., attaccar lite con q. □ to pick a scab, grattarsi (o tirarsi) via una crosta ( con le unghie) □ ( sport) to pick sides, schierarsi; formare squadre □ to pick to pieces, fare a pezzi; (fig.) analizzare; criticare, trovar da ridire su □ to pick one's way (o steps), procedere con grande cautela; guardare dove si mettono i piedi □ to pick one's words, scegliere le parole più adatte; parlare in punta di forchetta (fig.) □ (fig.) to have a bone to pick with sb., avere qc. da rimproverare a q.; avere un motivo di discordia con q.* * *I [pɪk] II [pɪk]1) (choice) scelta f.take your pick — scegli, prendine uno
2) (best)III 1. [pɪk]the pick of the crop — (fruit) la frutta di prima scelta
"pick a card" — "pesca una carta"
to pick a fight — attaccare briga; (physically) cercare la rissa
2) (navigate)to pick one's way through — camminare con cautela tra [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cogliere [fruit, flowers]2.to pick sth. from o off togliere o staccare qcs. da; to pick one's nose mettersi le dita nel naso; to pick one's teeth pulirsi i denti (con uno stuzzicadenti); to pick a lock forzare una serratura; to pick sb.'s pocket — borseggiare qcn
verbo intransitivo (choose) scegliereto pick and choose — fare il difficile (among, between nella scelta tra)
- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up -
3 toothpick
-
4 спичка
fiammifero м., cerino м.* * *ж.fiammifero m ( серная); zolfanello m ("шведская"); cerino m ( восковая)коробка спи́чек — scatola di fiammiferi
зажечь спи́чку, чиркнуть спи́чкой — accendere un fiammifero / cerino
••худой как спи́чка — magro come <una stecca / un chiodo / un grissino / uno stuzzicadenti / uno stecco>
ноги как спи́чки — gambe che paiono due fuscelli / grissini
вспыхивать / вспыльчивый как спи́чка — accendersi come un fiammifero
сломаться как спи́чка — spezzarsi come uno stuzzicadenti
* * *n1) gener. fulminante, fiammifero, zolfanello2) obs. fosforo -
5 cocktail stick
-
6 quill
[kwɪl]1) (feather) penna f.; (stem of feather) calamo m.2) (on porcupine) aculeo m.3) (anche quill pen) (for writing) calamo m., penna f. d'oca* * *[kwil]1) (a large feather, especially the feather of a goose, made into a pen.) penna (d'oca), calamo2) (one of the sharp spines of certain animals (eg the porcupine).) spina* * *quill /kwɪl/n.6 (mus.) zufolo7 (ind. tess.) tubetto; cannello● (mecc.) quill drive, trasmissione tubolare □ quill-driver, imbrattacarte; scrittorello.(to) quill /kwɪl/v. t.* * *[kwɪl]1) (feather) penna f.; (stem of feather) calamo m.2) (on porcupine) aculeo m.3) (anche quill pen) (for writing) calamo m., penna f. d'oca -
7 pick ****
[pɪk]1. n1) (also: pickaxe) piccone m2) (choice, right to choose) sceltatake your pick! — scegli quello che vuoi!, prendi quello che ti pare!
2. vt1) (choose) scegliereto pick a winner — puntare sul vincente, fig fare un ottimo affare, imbroccarla giusta
to pick a fight/quarrel with sb — attaccar rissa/briga con qn
3) (scab, spot) grattarsito pick one's teeth — pulirsi i denti con uno stuzzicadenti, stuzzicarsi i denti
3. vi•- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up -
8 toothpick tooth·pick n
['tuːθˌpɪk]stuzzicadenti m inv -
9 зубочистка
-
10 ковырять
[kovyrját'] v.t. impf. (pf. ковырнуть - ковырну, ковырнёшь)1) scavare2) ковырятьсяa) в + prepos. esaminare -
11 клечка
клѐчк|а <-и>клечки за зъби stuzzicadènti m
См. также в других словарях:
stuzzicadenti — /stuts:ika dɛnti/ s.m. [comp. di stuzzica(re ) e dente ]. 1. [sottile asticella di legno usata per togliere dai denti frammenti di cibo] ▶◀ stecchino. 2. (fig., fam.) [persona molto magra e alta] ▶◀ (fam.) acciuga, (fam.) alice, (fam.) chiodo,… … Enciclopedia Italiana
stuzzicadenti — stuz·zi·ca·dèn·ti s.m.inv. CO 1. stecchino di legno o plastica usato per togliere i frammenti di cibo rimasti fra i denti Sinonimi: stecchino. 2. fig., persona molto magra Sinonimi: acciuga, grissino, stecchino, stecco. 3. TS bot.com. → acicula… … Dizionario italiano
stuzzicadenti — {{hw}}{{stuzzicadenti}}{{/hw}}s. m. inv. 1 Sottile stecco di legno, avorio o plastica per levare i frammenti di cibo rimasti tra i denti. 2 (fig.) Persona molto magra … Enciclopedia di italiano
stuzzicadenti — s. m. 1. stecchino 2. (fig., di persona) chiodo (fig.), alice CONTR. grassone, ciccione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
portastuzzicadenti — por·ta·stuz·zi·ca·dèn·ti s.m.inv. CO piccolo recipiente da tavola che ha la funzione di contenere gli stuzzicadenti Sinonimi: portastecchini. {{line}} {{/line}} DATA: 1970. ETIMO: comp. di porta e stuzzicadenti … Dizionario italiano
stecchino — stec·chì·no s.m. 1. dim. → stecco 2. CO stuzzicadenti 3. CO fig., persona molto magra: quella ragazza è uno stecchino Sinonimi: acciuga, grissino, stuzzicadenti … Dizionario italiano
stecchino — s.m. [dim. di stecco ]. 1. [asticella di legno o plastica usata per togliere i frammenti di cibo tra i denti] ▶◀ stuzzicadenti. 2. (fig., scherz.) [persona estremamente magra: quel ragazzo è ridotto uno s. ] ▶◀ (fam.) acciuga, (fam.) grissino,… … Enciclopedia Italiana
Viktor Giacobbo — (born February 6, 1952) is a Swiss writer, comedian and actor. Contents 1 Life … Wikipedia
DJ Spooky — Beim Sundance Film Festival 2003 DJ Spooky, That Subliminal Kid (* 6. September 1970 in Washington D.C.; bürgerlich Paul D. Miller) ist ein Illbient und Trip Hop Musiker, DJ und Produzent. Als Autor schreibt er regelmäßig in Zeitschriften und… … Deutsch Wikipedia
Debbie Mötteli — Viktor Giacobbo Viktor Giacobbo (* 6. Februar 1952 in Winterthur) ist ein Schweizer Autor, Kabarettist, Moderator und Schauspieler. Giacobbo lebt in der Nähe von Winterthur. Über sein Privatleben ist wenig bekannt. Eine Zeitlang war er mit Nadja… … Deutsch Wikipedia
Erwin Bischofberger — Viktor Giacobbo Viktor Giacobbo (* 6. Februar 1952 in Winterthur) ist ein Schweizer Autor, Kabarettist, Moderator und Schauspieler. Giacobbo lebt in der Nähe von Winterthur. Über sein Privatleben ist wenig bekannt. Eine Zeitlang war er mit Nadja… … Deutsch Wikipedia