-
21 temps
I tɑ̃ mZeit ftemps libre — Mußezeit f
en même temps — gleichzeitig/zugleich
de temps en temps — hin und wieder, gelegentlich
avoir fait son temps — ausgedient haben, aus der Mode gekommen sein
Il n'y a pas de temps à perdre. — Es ist keine Zeit zu verlieren.
Cela prendrait trop de temps. — Das würde zu viel Zeit in Anspruch nehmen.
II tɑ̃( conditions atmosphériques) Wetter ngros temps — Sturm m
Le temps est à la pluie. — Es sieht nach Regen aus.
temps1temps1 [tã]1 (durée) Zeit féminin; Beispiel: passer tout son temps à faire quelque chose seine ganze Zeit damit verbringen etwas zu tun; Beispiel: avoir/ne pas avoir le temps de faire quelque chose Zeit haben/keine Zeit haben etwas zu tun; Beispiel: avoir tout son temps viel Zeit haben; Beispiel: temps libre Freizeit féminin; Beispiel: à plein temps ganztags; Beispiel: emploi à temps complet Vollzeitbeschäftigung féminin; Beispiel: emploi à temps partiel Teilzeitbeschäftigung féminin5 (période) Zeitalter neutre; Beispiel: les jeunes de notre temps die heutige Jugend; Beispiel: le bon vieux temps die gute alte Zeit►Wendungen: le temps c'est de l'argent proverbe Zeit ist Geld; en temps et lieu zur rechten Zeit am rechten Ort; en deux temps trois mouvements im Handumdrehen; la plupart [ oder les trois quarts] du temps die meiste Zeit; le plus clair de mon/ton temps der Großteil meiner/deiner Zeit; ces derniers temps in letzter Zeit; trouver le temps long (s'impatienter) ungeduldig werden; (s'ennuyer) sich langweilen; temps mort Leerlauf masculin; Sport Auszeit féminin; dans un premier/second temps zunächst/anschließend; tout le temps ständig; il y a un temps pour tout alles zu seiner Zeit; n'avoir qu'un temps nicht von Dauer sein; il est [grand] temps de faire quelque chose/qu'il parte es ist [höchste] Zeit etwas zu tun/, dass er geht; il était temps! es war allerhöchste Zeit!; mettre du temps à faire quelque chose lange brauchen um etwas zu tun; passer le temps die Zeit totschlagen; à temps rechtzeitig; faire quelque chose à temps perdu wenn [gerade] nichts zu tun ist, etwas machen; dans le temps früher; de temps en temps von Zeit zu Zeit; de tout temps immer schon; depuis le temps seither; depuis le temps que... es ist schon ewig her, dass...; depuis ce temps-là seitdem; en même temps gleichzeitig; en temps de crise/guerre/paix in Krisen/-Kriegs-/Friedenszeiten Pluriel; en temps normal [ oder ordinaire] normalerweise; en peu de temps in kurzer Zeit; ces temps-ci in letzter Zeit————————temps2temps2 [tã]météorologie Wetter neutre; Beispiel: il fait beau/mauvais temps das Wetter ist schön/schlecht; Beispiel: quel temps fait-il? wie ist das Wetter? -
22 tocsin
-
23 tumulte
tymyltm1) Tumult m2) ( tapage) Krawall mtumultetumulte [tymylt]d'une foule Tumult masculin; des flots, d'un orage Toben neutre; des passions Sturm masculin; de la rue, de la ville (agitation) Treiben neutre; (bruit) Lärm masculin -
24 orage magnétique
magnetischer Sturm; magnetisches GewitterDictionnaire français-allemand de géographie > orage magnétique
-
25 ptine oriental
DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > ptine oriental
-
26 384
1. LAT Ixobrychus sturmii ( Wagler)2. RUS сероспинный волчок m3. ENG dwarf bittern4. DEU Schieferdommel f, Graurückendommel f5. FRA blongios m de SturmDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 384
-
27 3357
1. LAT Pterostichus diligens Sturm2. RUS платизма f драгоценная3. ENG —4. DEU Glatthalsiger Grabläufer m5. FRA — -
28 3408
-
29 3943
-
30 3981
1. LAT Ptinus pusillus Sturm2. RUS притворяшка m малый3. ENG —4. DEU kleiner Diebskäfer m5. FRA — -
31 3982
-
32 4004
-
33 4741
-
34 5776
-
35 tempęte
гроза
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
storm
An atmospheric disturbance involving perturbations of the prevailing pressure and wind fields on scales ranging from tornadoes to extratropical cyclones; also the associated weather and the like. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tempęte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sturm — significa tormenta en idioma alemán. En dialecto suizo alemán también se puede emplear como equivalente de vértigo (mir ist sturm). También puede referirse a alguno de los siguientes conceptos: Contenido 1 Miscelánea 2 Apellido 2.1 Personajes … Wikipedia Español
Stürm AG — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1835 Sitz … Deutsch Wikipedia
Sturm — is the German language word for Storm and may refer to:* Sturm (surname), people with the surname Sturm * Sturm, a fictional character in the Advance Wars video games * Sturm, a fictional character in The Books of Faerie series by Vertigo Comics… … Wikipedia
Sturm 34 — war eine rechtsextreme freie Kameradschaft in Mittweida, deren Mitglieder mehrere brutale Überfälle verübten. [1] Im April 2007 wurde sie vom sächsischen Innenminister verboten. Ihre Anführer wurden im August 2008 zu mehrjährigen Haftstrafen… … Deutsch Wikipedia
Stürm — ist der Familienname folgender Personen: Hans Stürm (1942–2002), Schweizer Kameramann und Filmproduzent Simon Stürm (* 1973), Schweizer Ruderer Walter Stürm (1942–1999), Schweizer Ausbrecherkönig in den 1970er bis 1990er Jahren Stürm steht auch… … Deutsch Wikipedia
STURM (J.) — STURM JOHANNES (1507 1589) Un des principaux organisateurs de l’enseignement protestant au XVIe siècle. Originaire de l’Eifel, Sturm passe trois ans à Liège dans une école des Frères de la vie commune, qui lui servira plus tard de modèle, avant… … Encyclopédie Universelle
Sturm — Sturm: Das altgerm. Substantiv mhd., ahd. sturm, niederl. storm, engl. storm, schwed. storm gehört wahrscheinlich zu der unter ↑ stören behandelten Wortgruppe und bedeutet daher eigentlich »Verwirrung, Unruhe, Tumult«. Seit alters bezeichnet es… … Das Herkunftswörterbuch
Sturm — im Wasserglas: viel Aufhebens um Geringfügiges, Aufregung, die sich nicht lohnt, viel Lärm um nichts, geht auf Montesquieu zurück, der die Wirren in San Marino »une tempête dans un verre d eau« nannte. Niederländisch ›een storm in een glas water‹ … Das Wörterbuch der Idiome
Sturm — Sm std. (9. Jh., sturmwint 8. Jh.), mhd. sturm, ahd. sturm, storm, as. storm Stammwort. Aus g. * sturma m. Sturm , auch in anord. stormr, ae. storm. Vielleicht m Ableitung einer Grundlage, die am ehesten als * stwer anzusetzen ist. Dieses ist… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sturm [1] — Sturm, ein besonders heftiger Wind, dessen Stärke mangels zuverlässiger Messungen des Winddruckes meist nach der Geschwindigkeit der bewegten Luftmassen bestimmt wird. Als Sturmnorm gilt Stufe 8 der Beaufortskala und darüber. Mißt man die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
STURM (C. F.) — STURM CHARLES FRANÇOIS (1803 1855) Après avoir été étudiant à l’université de Genève (sa ville natale), Sturm se rend, pour être précepteur dans la famille Broglie, à Paris, où il fréquente les plus grands savants de l’époque et où il se fixe… … Encyclopédie Universelle