-
1 Sturm und Drang
сущ, нем. беспорядок (по-немецки - "буря и натиск" - от названия литературного движения в Германии 18 в., характеризовавшегося резкостью и эмоциональностью) Syn: mess, turmoil(немецкое) "Буря и натиск" (течение в немецкой литературе конца XVIII в.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Sturm und Drang
-
2 sturm und drang
[͵stɜ:m|ənʹdræŋ,͵ʃtʋəm{ənʹdræŋ}-] нем.«Буря и натиск» (течение в немецкой литературе конца XVIII в.) -
3 Sturm und Drang
Немецкий язык: "Буря и натиск" (течение в немецкой литературе конца XVIII в.) -
4 Sturm und Drang
беспорядокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Sturm und Drang
-
5 sturm und drang
-
6 Sturm und Drang
[ˌʃtuəmun(t)'dræŋ]сущ.; нем.1) лит. литературное движение "Буря и натиск" (в Германии 18 в.; характеризовалось резкостью и эмоциональностью)2) книжн. эмоциональный всплеск -
7 Sturm und Drang
нем."буря и натиск"; см. тж. storm and stress -
8 Sturm und Drang
нем. «Буря и натиск» -
9 turmoil
ˈtə:mɔɪl сущ. шум, суматоха;
беспорядок Syn: disorder, mess, Sturm und Drang беспорядок, смятение;
шум, суматоха - racial * расовые беспорядки - mounting labour * растущие беспорядки среди рабочих - the only sign of his inner * единственный признак сумятицы чувств - to throw smth. into * ввергнуть что-л. в пучину беспорядков - these events set the whole country in * эти события всколыхнули всю страну - the whole country was in * вся страна находилась в состоянии брожения turmoil шум, суматоха;
беспорядок -
10 storm
1. [stɔ:m] n1. 1) буря, гроза, ураганto face /to brave/ a storm - смело /грудью/ встретить бурю
a storm was raging [coming] - бушевала [начиналась, приближалась] буря
2) метеор. ураганauroral /magnetic/ storm - магнитная буря
sand storm - самум, песчаная буря
3) мор. штормto weather a storm - а) мор. выдержать шторм; б) выдержать бурю, преодолеть трудности /испытания/
2. (of) взрыв, град, буря (чего-л.)storm of cheers [of applause, of indignation, of protest] - взрыв ликования [аплодисментов, негодования, протеста]
storm of weeping - поток слёз /рыданий/
storm of criticism [of abuse] - град /волна/ критических замечаний [нападок]
storm of bullets [of blows] - град пуль [ударов]
to pour a storm of shells on the enemy - вести ураганный огонь по противнику
3. сильное волнение, смятениеa political storm - политическая буря, политические волнения
to stir up a storm - поднять бурю, вызвать волнения
wait until the storm blows over - подождите, пока волнение уляжется /пока люди забудут о случившемся/
4. воен. штурм, приступto take by storm - а) взять штурмом; to take a stronghold by storm - взять оплот /крепость, цитадель/ штурмом; б) быстро завоевать, увлечь, захватить, покорить; пленить, очаровать; to take the audience by storm - покорить публику /зрителей/
5. физ. ионосферное возмущение♢
a storm in a teacup - буря в стакане водыStorm and Stress см. Sturm und Drang
2. [stɔ:m] vafter a storm comes a calm - посл. после бури наступает затишье
1. бушевать, свирепствовать2. кричать, горячиться, ругаться, буйствоватьto storm at smb. - кричать /нападать/ на кого-л.
to be storming at the delay - горячиться /выходить из себя/ из-за опоздания
3. стремительно нестись, проноситьсяto storm out of the room - броситься вон /выскочить/ из комнаты
the mob stormed through the streets - толпа хлынула на улицы /пронеслась по улицам/
4. воен. брать приступом, штурмоватьto storm the town [the hill] - брать приступом /штурмовать/ город [высоту]
they stormed him with questions - они атаковали /забросали/ его вопросами
-
11 turmoil
-
12 storm and stress
беспокойство, волнение, напряжение ( в общественной или личной жизни) [этим. нем. Sturm und Drang "Буря и натиск" - течение в немецкой литературе 70 - 80 гг. XVIII в. По названию пьесы Ф. Клингера - (F. Klinger, 1752 - 1831)]What a triumph for his iron policy of courage in the face of all obstacles! What a tribute to his ability not to flinch in the face of storm and stress! (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. LXI) — Вот когда восторжествует упорство, с которым он добивался своего, невзирая на все препятствия! Вот когда он будет вознагражден за то, что, не дрогнув, встречал все бури и шквалы на своем пути.
Now the storm and stress of life is over. He lies in quiet never-ending sleep. — Жизненные бури для него кончились. Он спит вечным сном.
-
13 ailment
n недомогание, нездоровье, болезньСинонимический ряд:1. disorder (noun) affection; affliction; complaint; condition; derangement; disease; disorder; ill; illness; indisposition; infirmity; malady; rockiness; sickness; syndrome2. unrest (noun) disquiet; disquietude; ferment; inquietude; restiveness; restlessness; storm and stress; Sturm und Drang; turmoil; unrest -
14 disquiet
1. n беспокойство, волнение; тревога; дурные предчувствия2. a редк. беспокойный, тревожный; полный дурных предчувствий3. v беспокоить, волновать, тревожить; лишать спокойствияСинонимический ряд:1. care (noun) angst; anxiety; care; concern; concernment; disquietude; distress; solicitude; unease; uneasiness; worry2. unrest (noun) ailment; ferment; inquietude; restiveness; restlessness; storm and stress; Sturm und Drang; uneasiness; unrest3. upset (noun) agitation; flurry; fluster; flutter; perturbation; tumult; turmoil; upset4. discompose (verb) agitate; alarm; bother; confuse; discombobulate; discompose; dismay; disturb; flurry; fluster; perturb; rock; ruffle; shake; startle; toss; trouble; unhinge; unsettle; untune; upset -
15 disquietude
n обеспокоенность, беспокойство, тревогаСинонимический ряд:1. anxiety (noun) anxiety; concern; fear; foreboding; perturbation; pusillanimity; solicitude; suspicion2. care (noun) care; concernment; disquiet; unease; uneasiness; worry3. unrest (noun) ailment; ferment; inquietude; restiveness; restlessness; storm and stress; Sturm und Drang; turmoil; unrest -
16 ferment
1. n закваска; дрожжи2. n спец. фермент, энзим3. n возбуждение, волнение, брожение4. v вызывать брожение5. v бродить, находиться в состоянии брожения6. v волновать, возбуждать, вызывать брожение7. v волноваться, быть в возбуждении8. v выхаживать9. v выхаживатьсяСинонимический ряд:1. commotion (noun) clamor; commotion; convulsion; outcry; tumult; turmoil; upheaval; upturn2. enzyme (noun) enzyme; fermentation; leaven; yeast3. unrest (noun) agitation; ailment; disquiet; disquietude; inquietude; restiveness; restlessness; storm and stress; Sturm und Drang; unrest4. boil (verb) boil; bubble; burn; churn; moil; seethe; simmer; smolder; smoulder5. cause fermentation (verb) acidify; cause fermentation; distill; effervesce; foam; ripen; work6. commotion (verb) agitation; commotion; disturbance; excitement; hubbub; stir7. sour (verb) sour; spoil; turnАнтонимический ряд: -
17 inquietude
1. n книжн. беспокойство; неспокойное, тревожное состояние; тревога; душевное волнение2. n книжн. беспокойные мыслиСинонимический ряд:unrest (noun) ailment; alarm; anxiety; disquiet; disquietude; dread; ferment; fretting; restiveness; restlessness; storm and stress; Sturm und Drang; turmoil; unrest; upset; worry -
18 restlessness
n беспокойность, беспокойство, неугомонность; нетерпеливостьСинонимический ряд:1. displeasure (noun) depression; discontent; discontentment; displeasure; dissatisfaction; envy; inquietude2. unrest (noun) ailment; disquiet; disquietude; ferment; restiveness; storm and stress; Sturm und Drang; turmoil; uneasiness; unrest -
19 turmoil
n беспорядок, смятение; шум, суматохаСинонимический ряд:1. commotion (noun) bustle; clamor; clatter; commotion; dither; flap; hassle; hurly-burly; lather; moil; pother; rowdydow; ruction; stew; storm; to-do; tow-row; whirl; whoopla2. disturbance (noun) ado; disturbance; excitement; fuss; hubbub; Pandemonium; riot; stir; strife; turbulence; uproar3. mess (noun) chaos; clutter; confusion; disarrangement; disarray; disorder; disorderliness; disorganisation; jumble; mess; mix-up; muddle; scramble; snarl4. unrest (noun) ailment; disquietude; ferment; inquietude; restiveness; restlessness; storm and stress; Sturm und Drang; unrest5. upset (noun) agitation; disquiet; flurry; fluster; flutter; perturbation; tumult; upsetАнтонимический ряд: -
20 unrest
1. n беспокойство, волнение2. n волнения, беспорядкиСинонимический ряд:1. agitation (noun) agitation; annoyance; anxiety; chagrin; perturbation; soul-searching; trouble; upset; worry2. ailment (noun) ailment; disquiet; disquietude; ferment; inquietude; restiveness; restlessness; storm and stress; Sturm und Drang; uneasiness3. discontent (noun) discontent; dissatisfaction4. discord (noun) discord; dissension; strife; turmoil5. disturbance (noun) bickering; confusion; contest; crisis; disputation; disturbance; quarrel; turbulenceАнтонимический ряд:harmony; satisfaction; serenity
См. также в других словарях:
Sturm und Drang — (the conventional translation is Storm and Stress ; a more literal translation, however, might be storm and urge , storm and longing , storm and drive or storm and impulse ) is the name of a movement in German literature and music taking place… … Wikipedia
Sturm und Drang — (auch Geniezeit oder Genieperiode) bezeichnet eine Strömung der deutschen Literatur in der Epoche der Aufklärung, die etwa von 1767 bis 1785 hauptsächlich von jungen, etwa 20 bis 30 jährigen Autoren getragen wurde. Die Benennung erfolgte in den… … Deutsch Wikipedia
Sturm und drang — oder Geniezeit bezeichnet eine Strömung der deutschen Literatur in der Epoche der Aufklärung, die etwa von 1767 bis 1785 hauptsächlich von jungen, etwa 20 bis 30jährigen Autoren getragen wurde. Die Benennung erfolgte in den 20er Jahren des 19.… … Deutsch Wikipedia
Sturm und drang — Pour les articles homonymes, voir Sturm und Drang (homonymie). Sturm und Drang (« tempête et passion/élan » en français) est un mouvement à la fois politique et littéraire essentiellement allemand de la deuxième moitié du… … Wikipédia en Français
STURM UND DRANG — est le nom donné par les historiens du XIXe siècle à la période de la littérature allemande, qui correspond assez bien à ce qu’a été, dans les pays anglo saxons et en France, le moment préromantique. En Allemagne, le phénomène a eu des traits… … Encyclopédie Universelle
Sturm und Drang — Sturm und Drang … Википедия
Sturm und drang — «STURM UND DRANG» см. Немецкая литература. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия
Sturm und Drang — (en alemán tormenta e impulso) fue un movimiento literario alemán desarrollado durante la última mitad del siglo XVIII. Sucede y contradice a la ilustración alemana o Aufklärung y se constituye en precedente del posterior Romanticismo. El nombre… … Enciclopedia Universal
Sturm und Drang — loc.s.m.inv. ES ted. {{wmetafile0}} TS lett. movimento culturale preromantico tedesco della seconda metà del XVIII secolo che rivalutava il sentimento e l irrazionalità in opposizione al razionalismo illuministico {{line}} {{/line}} DATA: 1927.… … Dizionario italiano
Sturm und Drang — (izg. štȕrm und drȁng) DEFINICIJA pov. knjiž. njemački književni pokret kasnog 18. st. kojeg je obilježavala žestina stila, veličanje individualnog senzibiliteta, intuitivne spoznaje, nacionalne duhovne tradicije i prirode; među predvodnicima… … Hrvatski jezični portal
Sturm und Drang — [shtoorm′ oont dräŋ′] n. [Ger < Wirrwarr, oder Sturm und Drang, lit., Confusion, or Storm and Stress, play by F. M. v. Klinger (1752 1831), Ger dramatist] an early romantic movement in 18th cent. German literature and music … English World dictionary