-
1 wiercić studnię
• drive well -
2 studnia
studnia bez dna — (przen) a bottomless pit
* * *f.Gen.pl. -i l. - dzien1. ( z wodą) well; studnia abisyńska driven well; studnia artezyjska artesian well; wykopać studnię sink l. dig a well; studnia bez dna przen. black hole ( sth insatiable); czuć się l. użyć jak pies w studni be in trouble; lać w siebie jak w studnię drink like there's no tomorrow, drink like prohibition is coming back.2. lotn., meteor. air pocket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > studnia
-
3 wykopać
глаг.• выкапывать• выкопать• вырыть• откапывать• откопать• отрыть• раскапывать* * *wykop|ać\wykopaćie, \wykopaćany сов. 1. выкопать, вырыть;\wykopać kartofle выкопать картошку; \wykopać studnię выкопать колодец;
2. kogo разг. прогнать пинком;3. kogo разг. вытурить, выгнать (с должности, с работы); 4. выбить (мяч) (о футболисте)* * *wykopie, wykopany сов.1) вы́копать, вы́рытьwykopać kartofle — вы́копать карто́шку
wykopać studnię — вы́копать коло́дец
2) kogo разг. прогна́ть пинко́м3) kogo разг. вы́турить, вы́гнать (с должности, с работы)4) вы́бить ( мяч) ( о футболисте) -
4 studni|a
f (G pl studni) 1. (z wodą) well- czerpać wodę ze studni to draw water from a well- wykopać studnię to sink a well- przepaść jak w studnię to vanish into thin air2. (podwórko) narrow courtyard 3. (prąd powietrza) downdraught GB, downdraft US- □ studnia artezyjska tube well GB, artesian well US- studnia chłonna soakaway- studnia abisyńska driven wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > studni|a
-
5 wywiercać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywiercać
-
6 drive well
wiercić studnię -
7 cembr|ować
impf vt to case [studnię]; to shore up, to reinforce [brzeg rzeki] ⇒ ocembrowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cembr|ować
-
8 drąż|yć
impf vt 1. (używając narzędzi, maszyn) to sink [szyb, studnię]; to bore [otwór]; to hollow (out) [łódź, drewno]- drążyć tunel w skale to cut a. bore a. drive a tunnel through rock ⇒ wydrążyć2. (usuwać środek, pestki) to core [jabłko, gruszkę]; to pit [oliwki, wiśnie]; to hollow (out) [dynię, bakłażana] ⇒ wydrążyć 3. (wypłukiwać) [woda, potok] to erode, to wear ⇒ wydrążyć 4. (zgłębiać) to go a. delve (deeper a. further) into [temat, kwestię] 5. (dokuczać) [wątpliwości, wyrzuty sumienia, ból] to gnaw at przen.; [problemy, choroba] to afflict; [zmartwienie, myśl, kwestia] to nag (away)- drąży ją tęsknota/smutek/niepokój she is consumed with longing/sorrow/anxiety- drąży go poczucie winy he is consumed with guilt- ból/choroba drąży jej ciało her body is wracked with pain/disease6. książk. (przenikać) to penetrate [mrok, ciszę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drąż|yć
-
9 kop|ać1
impf (kopię) Ⅰ vt 1. (spulchniać ziemię) to dig- kopać ziemię łopatą to dig with a shovel- kopać ogródek to dig (in a. up) the garden ⇒ skopać2. (wydobywać ziemię) to dig- kopać dół/rów/studnię to dig a hole/ditch/well- kopać fundamenty to dig foundation trenches ⇒ wykopać3. (wydobywać z ziemi) to dig, to mine (coś for sth) [węgiel, rudę, glinę]; to dig up [ziemniaki, buraki] ⇒ wykopać Ⅱ vi pot. (szukać) to rootle around GB pot., to root around- kopać w szufladach a. po szufladach to rootle around in the drawersⅢ kopać się pot. (brnąć) to dig one’s way (przez coś through sth)- ratownicy kopali się przez zaspy śniegu the rescue team was digging their way through the snowdrifts ⇒ przekopać się■ samemu sobie kopać grób pot. to dig one’s own graveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kop|ać1
-
10 obud|ować
pf — obud|owywać impf vt 1. (zbudować domy wokół) to line [sth] with buildings [plac, ulicę]- rynek obudowano nowymi domami the square was lined with new buildings- nadbrzeże rzeki obudowano hotelami the riverside was built up with hotels2. (otoczyć) to line [szyb, tunel, pokój]; to encase [kaloryfer, studnię]; to fit [kuchnię]- chcę obudować spiżarkę/ścianę półkami I want to fit the pantry/wall with shelvesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obud|ować
-
11 ocembr|ować
pf vt to case [studnię]; to embank [rzekę] ⇒ cembrowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocembr|ować
-
12 odwier|cić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwier|cić
-
13 okrąż|yć
pf — okrąż|ać impf vt 1. (zatoczyć krąg dookoła) to go (a)round- okrążyć dom/plac to go a. to walk (a)round a house/square- ptak okrążył dolinę a bird made a circle over the valley2. (ominąć) to skirt- musieli okrążyć jezioro they had to skirt a lake3. (okolić) to surround- dom okrążony ogrodem a house surrounded by a garden- okrążyć zamek fosą to moat a castle4. (obstąpić) to encircle, to surround- okrążyć nieprzyjaciela to encircle the enemy- ludzie okrążyli studnię people surrounded the wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okrąż|yć
-
14 pogłęb|ić
pf — pogłęb|iać impf Ⅰ vt 1. (obniżyć dno) to deepen [dół, wykop]- trzeba pogłębić tę studnię the well needs deepening2. (zwiększyć) to deepen [kryzys, ciemności, depresję]- decyzje rządu pogłębiają bezrobocie the government’s decisions increase unemployment3. (uszczegółowić) to deepen [zainteresowania]- staram się ciągle pogłębiać swoją wiedzę na temat… I am always trying to broaden my knowledge about…- pogłębiona dyskusja a detailed discussion- pogłębione uwagi krytyczne detailed critical remarks4. Techn. to countersink [otwór] Ⅱ pogłębić się — pogłębiać się 1. [dziura, przepaść] to deepen- zmarszczka na jego czole pogłębiła się the line on his forehead deepened- pogłębia się przepaść między bogatymi i biednymi there is a growing gap between the rich and the poor2. [kryzys, ciemność] to deepen- ich wzajemna niechęć pogłębiała się coraz bardziej their mutual hostility deepened- krótkowzroczność pogłębia się z wiekiem myopia increases with age3. (stać się bardziej szczegółowym) [wiedza] to advance- w miarę pogłębiania się naszej wiedzy as our knowledge advancesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogłęb|ić
-
15 wier|cić
impf Ⅰ vt (świdrować) to drill [otwór, studnię] ⇒ wywiercić Ⅱ vi przen. gryzący dym wiercił mu w nosie przen. the acrid smoke made his nose tingle Ⅲ wiercić się to fidget, to wriggle about- nie wierć się! stop fidgeting!- wiercić się na krześle to fidget in one’s seat■ wiercić komuś dziurę w brzuchu pot. to badger a. pester sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wier|cić
-
16 wykop|ać
pf — wykop|ywać impf Ⅰ vt 1. (tworzyć rowy) to dig- wykopać rów/studnię to dig a ditch/to sink a well2. (odkopać) to dig [sth] up, to dig up, to unearth- wykopać stare monety z ziemi to dig up old coins from the ground3. posp. (wyrzucić kopniakiem) to boot [sb] out- wykopać kogoś za drzwi to boot sb outside4. przen., pot. (zwolnić) to kick [sb] out- wykopał go z posady he kicked him out of the positionⅡ wykopać się — wykopywać się pot. to dig oneself out- wykopać się spod gruzów to dig oneself out from under the rubbleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykop|ać
-
17 zatru|ć
pf — zatru|wać impf Ⅰ vt 1. (zaprawić trucizną) to poison [jedzenie, studnię]- zatruta strzała a poisoned arrow- zatruć ząb to devitalize a tooth2. (zanieczyścić środowisko naturalne) to contaminate, to pollute [powietrze, wodę] 3. (zaszkodzić organizmowi) miała organizm zatruty dymem papierosowym her organism was poisoned by cigarette smoke 4. przen. to sour [stosunki, atmosferę]- zatruwać komuś życie to lead sb a dog’s lifeⅡ zatruć się — zatruwać się to be poisoned- zatruć się grzybami to be poisoned by mushroomsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatru|ć
-
18 wykopywać
-
19 pogłębiać
I. vt2) ( przen) znajomość języka vertiefen, ausfeilen; wiedzę vertiefen, erweitern; przyjaźń, znajomość festigenII. vr2) ( przen) znajomość języka: sich +akk vertiefen, ausgefeilt werden; wiedza: sich +akk vertiefen, sich +akk erweitern, różnice: sich +akk verschärfen, przepaść: auseinander klaffen -
20 wiercić
wiercić [vjɛrʨ̑iʨ̑]
См. также в других словарях:
lać w siebie jak w studnię — {{/stl 13}}{{stl 7}} pić coś (zwłaszcza alkohol) w nadmiernych ilościach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Za młodu lał w siebie jak w studnię. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
studnia — Jak w studnię a) «bez śladu; jak kamień w wodę»: Wyjechał już ze dwa lata temu i przepadł jak w studnię, nic o nim nie wiemy. TV talk 1999. b) «głęboko»: – Nie lubię mężczyzn – szepnęła. – Nie lubię tego, że tak ich potrzebuję. Dlaczego wpadam w… … Słownik frazeologiczny
studnia — ż I, DCMs. studniani; lm D. studniani a. studzien 1. «otwór wykopany lub wywiercony w ziemi i obudowany, z odpowiednim urządzeniem do wydobywania wody» Głęboka, ocembrowana studnia. Studnia głębinowa. Studnia z żurawiem, z kołowrotem. Kopać,… … Słownik języka polskiego
Joanna Chmielewska — For Joanna Chmielewska (gymnast), see Gymnastics at the World Games. Joanna Chmielewska Born Irena Kühn 2 April 1932 (1932 04 02) (age 79) Warsaw, Poland Occupation Novelist Citizenship … Wikipedia
Radom — Radom … Deutsch Wikipedia
Хмелевская, Иоанна — Запрос «Хмелевская» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Иоанна Хмелевская Joanna Chmielewska … Википедия
Иоанна Хмелевская — Имя при рождении: Ирэна Барбара Иоанна Кюн (Kühn) Псевдонимы: Иоанна Хмелевская Дата рождения: 2 апреля 1932 Место рождения: Варшава, Польша Гражданство … Википедия
Хмелевская Иоанна — Иоанна Хмелевская Имя при рождении: Ирэна Барбара Иоанна Кюн (Kühn) Псевдонимы: Иоанна Хмелевская Дата рождения: 2 апреля 1932 Место рождения: Варшава, Польша Гражданство … Википедия
Chodków — Village … Wikipedia
Dąbrówki, Gmina Głowaczów — For other places with the same name, see Dąbrówki (disambiguation). Dąbrówki Village … Wikipedia
Mariampol, Kozienice County — For other places with the same name, see Mariampol (disambiguation). Mariampol Village … Wikipedia