Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

strung+out

  • 61 напряженный

    1) General subject: all-out, arduous, breathless, cliff-hanging, cliffhanging, climacteric, close, constrained, exacting, high-keyed, high-pitched, high-pressure, intense, intensive, keen, laborious, strained, strenuous, stressful (о положении и т.п.), strung, strung-up, taut, tense, tensional, tight, uptight, stress-filled (a stress-filled life - напряжённая жизнь)
    2) Geology: prestressed
    4) Colloquial: (фильм) white-knuckle
    5) Mathematics: strain, stress
    6) Economy: busy
    7) Automobile industry: stressed
    8) Diplomatic term: hard-working, hot
    10) Psychology: severe
    11) Physiology: erectile
    13) Simple: clutched, clutchy
    15) Psychoanalysis: laborous
    16) Makarov: arduous (о деятельности и т.п.), ding-dong, eager, nonslack, shocked (претерпевший ударный метаморфизм), stretched, stringent (о рынке и т.п.)

    Универсальный русско-английский словарь > напряженный

  • 62 astucia

    f.
    1 cunning (trampas).
    2 astuteness, cunning, canniness, cleverness.
    * * *
    1 astuteness, cunning, shrewdness
    2 (treta) trick, ruse
    * * *
    noun f.
    1) astuteness, shrewdness
    2) cunning, guile
    * * *
    SF
    1) (=sagacidad) astuteness, cleverness; (=maña) guile, cunning

    actuar con astucia — to act cunningly, be crafty

    2)
    * * *
    a) ( cualidad - de sagaz) astuteness, shrewdness; (- de taimado) (pey) craftiness, cunning
    b) ( ardid) trick, ploy
    * * *
    = shrewdness, gamesmanship, cunning, artfulness, sagacity, finessing, finesse.
    Ex. If the incomplete question is difficult to detect at the initial stage, to recognise those instances where it may be the wrong question that is being asked requires almost a sixth sense, or at least an uncommon shrewdness.
    Ex. Must she become a master at the art of corporate gamesmanship?.
    Ex. The dictionary defines policy as 'any governing principle or course of action' and as 'political wisdom or cunning: diplomacy; prudence; artfulness'.
    Ex. The dictionary defines policy as 'any governing principle or course of action' and as 'political wisdom or cunning: diplomacy; prudence; artfulness'.
    Ex. In terms of accountability and political sagacity, cooperation is definitely to be valued in today's information age.
    Ex. He had expected more from his highly-strung dramatic finessing but the author rarely focused on personal influences or special affinities.
    Ex. Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.
    ----
    * con astucia = by cunning, astutely, slyly, shrewdly, cannily.
    * obrar con astucia = finesse.
    * * *
    a) ( cualidad - de sagaz) astuteness, shrewdness; (- de taimado) (pey) craftiness, cunning
    b) ( ardid) trick, ploy
    * * *
    = shrewdness, gamesmanship, cunning, artfulness, sagacity, finessing, finesse.

    Ex: If the incomplete question is difficult to detect at the initial stage, to recognise those instances where it may be the wrong question that is being asked requires almost a sixth sense, or at least an uncommon shrewdness.

    Ex: Must she become a master at the art of corporate gamesmanship?.
    Ex: The dictionary defines policy as 'any governing principle or course of action' and as 'political wisdom or cunning: diplomacy; prudence; artfulness'.
    Ex: The dictionary defines policy as 'any governing principle or course of action' and as 'political wisdom or cunning: diplomacy; prudence; artfulness'.
    Ex: In terms of accountability and political sagacity, cooperation is definitely to be valued in today's information age.
    Ex: He had expected more from his highly-strung dramatic finessing but the author rarely focused on personal influences or special affinities.
    Ex: Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.
    * con astucia = by cunning, astutely, slyly, shrewdly, cannily.
    * obrar con astucia = finesse.

    * * *
    1 (cualidadde sagaz) astuteness, shrewdness; (— de taimado) ( pey) craftiness, cunning, wiliness
    la astucia del zorro the slyness of a fox
    2 (ardid) ruse, trick, ploy
    * * *

    astucia sustantivo femenino

    (— de ladino) (pey) craftiness, cunning;


    astucia sustantivo femenino shrewdness
    (triquiñuela) ruse
    ' astucia' also found in these entries:
    Spanish:
    habilidad
    - picardía
    English:
    cunning
    - deviousness
    - guile
    - outsmart
    - ruse
    * * *
    1. [del ladino, tramposo] cunning
    2. [del sagaz, listo] astuteness;
    con astucia astutely
    3. [trampa] ruse;
    eso fue una astucia para no pagar that was just a ruse to get out of paying
    * * *
    f shrewdness, astuteness
    * * *
    1) : astuteness, shrewdness
    2) : cunning, guile
    * * *
    1. (habilidad) shrewdness
    2. (malicia) cunning
    3. (treta) trick

    Spanish-English dictionary > astucia

  • 63 ingenio

    m.
    1 ingenuity (inteligencia).
    aguzar el ingenio to sharpen one's wits
    2 wit, wittiness (agudeza).
    3 device.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ingeniar.
    * * *
    1 (talento) talent; (chispa) wit
    2 (habilidad) ingenuity
    3 (individuo) genius
    4 (aparato) device
    \
    aguzar el ingenio to sharpen one's wits
    * * *
    noun m.
    1) wit
    * * *
    SM
    1) (=inventiva) ingenuity, inventiveness; (=talento) talent; (=gracia) wit
    2) (=persona) wit
    3) (Mec) apparatus, device; (Mil) device
    4) (=fábrica) mill, plant

    ingenio azucarero, ingenio de azúcar — sugar mill, sugar refinery

    5) And [de acero] steel works; (=fundición) foundry
    * * *
    1)
    a) ( talento) ingenuity, inventiveness

    aguzar el ingenioto rack one's brains

    b) (chispa, agudeza) wit
    2) ( aparato) device
    3) (AmL) ( refinería) tb
    * * *
    = acumen, invention, wit, genius, ingeniousness, finessing, finesse.
    Ex. Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.
    Ex. Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.
    Ex. The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.
    Ex. Kipling and Shaw are both writers of genius.
    Ex. But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.
    Ex. He had expected more from his highly-strung dramatic finessing but the author rarely focused on personal influences or special affinities.
    Ex. Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.
    ----
    * la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.
    * lucha de ingenio = battle of wits.
    * * *
    1)
    a) ( talento) ingenuity, inventiveness

    aguzar el ingenioto rack one's brains

    b) (chispa, agudeza) wit
    2) ( aparato) device
    3) (AmL) ( refinería) tb
    * * *
    = acumen, invention, wit, genius, ingeniousness, finessing, finesse.

    Ex: Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.

    Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.
    Ex: The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.
    Ex: Kipling and Shaw are both writers of genius.
    Ex: But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.
    Ex: He had expected more from his highly-strung dramatic finessing but the author rarely focused on personal influences or special affinities.
    Ex: Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.
    * la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.
    * lucha de ingenio = battle of wits.

    * * *
    A
    1 (talento) ingenuity, inventiveness
    aguzar el ingenio to rack one's brains
    2 (chispa, agudeza) wit
    B
    1 (aparato) device
    2
    ( AmL) (refinería) tb ingenio azucarero sugar refinery
    Compuestos:
    spacecraft
    nuclear device
    * * *

    Del verbo ingeniar: ( conjugate ingeniar)

    ingenio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    ingenió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    ingeniar    
    ingenio
    ingeniar ( conjugate ingeniar) verbo transitivométodo/sistema to devise, think up;
    ingeniárselas (fam): se las ingenió para arreglarlo he managed to fix it

    ingenio sustantivo masculino
    1

    aguzar el ingenio to rack one's brains

    b) (chispa, agudeza) wit

    2 ( aparato) device
    3 (AmL) ( refinería) tb

    ingeniar verbo transitivo to invent, devise
    ♦ Locuciones: ingeniárselas para hacer algo, to manage to do sthg: me las voy a ingeniar para conocerle mejor, I'm going to figure out how to get to know him better
    ingenio sustantivo masculino
    1 (para idear cosas, soluciones) talent, inventiveness
    2 (para dar respuestas, argumentos) wit
    3 (aparato, máquina) device
    ' ingenio' also found in these entries:
    Spanish:
    aguzar
    - artificio
    - chispa
    - espabilar
    - gala
    - habilidad
    - humor
    - palidecer
    - roma
    - romo
    - chispeante
    - desplegar
    - ingeniar
    - viveza
    English:
    display
    - ingenuity
    - subtlety
    - wit
    - wittiness
    * * *
    1. [inteligencia] ingenuity;
    aguzar el ingenio to sharpen one's wits
    2. [agudeza] wit, wittiness
    3. [máquina] device
    4. [azucarero] sugar mill
    * * *
    m
    1 ingenuity;
    golpe de ingenio flash of inspiration
    2 ( aparato) device
    * * *
    1) : ingenuity
    2) chispa: wit, wits
    3) : device, apparatus
    4)
    ingenio azucarero : sugar refinery

    Spanish-English dictionary > ingenio

  • 64 напряженный

    stressful имя прилагательное:

    Русско-английский синонимический словарь > напряженный

  • 65 τανύω

    τᾰνύω, Il.17.391, etc.: [tense] fut.
    A

    - ύσω AP5.261

    (Paul. Sil.); [dialect] Ep.

    - ύω Od.21.152

    , 174,

    τανύσσω Orph.L. 181

    : [tense] aor. ἐτάνῠσα, [dialect] Ep.

    ἐτάνυσσα Od.24.177

    ;

    τάνυσσα Il.14.389

    ; part.

    τανύσας Hp.Steril.244

    :—[voice] Med., [dialect] Ep.[tense] fut. τανύσσομαι in pass. sense, Archil.3: [dialect] Ep. [tense] aor. part.

    τανυσσάμενος Il.4.112

    :—[voice] Pass., [ per.] 3sg. [tense] pf.

    τετάνυσται Od.9.116

    ; part.

    τετανυμένος Gal.13.991

    , τετανυμμένος (sic) Dioscorus in PLit.Lond. 98 ii 10: 3 [tense] fut.

    τετανύσσεται Orph.L. 324

    : [tense] aor.

    ἐτανύσθην Hes.Th. 177

    , etc., [dialect] Ep. [ per.] 3pl.

    τάνυσθεν Il.16.475

    , Od.16.175. [[pron. full] always, exc. ἐκτανῡειν (s.v.l.) in Anacreont.35.5.] [dialect] Ep. Verb (used twice by Pi., never by Trag.):—stretch, strain,

    βοείην Il.17.390

    , 391; ἶριν ib. 547; τ. βιόν string a bow, Od.24.177; οὐ μὲν ἐγὼ τανύω I cannot string it, 21.152, cf. 171, 174 (so in [voice] Med., τὸ μὲν [τόξον].. τανυσσάμενος having strung his bow, Il.4.112, cf. Archil.3); of putting the strings to a harp,

    ῥηϊδίως ἐτάνυσσε νέῳ περὶ κόλλοπι χορδήν Od.21.407

    (also in [voice] Med.,

    ὀΐων ἐτανύσσατο χορδάς h.Merc.51

    ); τ. κανόνα pull the weaving-bar in, in weaving, Il.23.761; ὅππως.. τανύσῃ βοέοισιν ἱμᾶσιν how to urge on [the horses], ib. 324; ἐπὶ Ἀκράγαντι τανύσσας (sc. ὀϊστούς) having aimed them, Pi.O.2.91; ἐπ' Ἰσθμῷ ἅρμα τάνυεν was driving it to the Isthmus, ib.8.49; τ. ὦτα λόγοις lend attentive ear, AP7.562 (Jul.); τ. ὄμμα ἐπί τινος, ἐς οὐρανόν, ib.5.261 (Paul. Sil.), 9.188:—[voice] Pass., to be stretched or strained, γναθμοὶ τάνυσθεν (for ἐτανύσθησαν ) the hollow cheeks filled out, Od.16.175;

    τετάνυστο λαίφεα A.R.1.606

    .
    II stretch out in length, lay out, lay,

    ἀνθρακιὴν στορέσας ὀβελοὺς ἐφύπερθε τάνυσσε Il.9.213

    ;

    ἔγχος ἐπ' ἰκριόφιν τ. νεός Od.15.283

    ; ἐτάνυσσε τράπεζαν set out a long table, 4.54, 15.137; τ. τινὰ ἐν κονίῃς, ἐπὶ γαίῃ, lay one in the dust, stretch him at his length, Il.23.25, Od.18.92; ἕνα δρόμον τ. form one long flight, of cranes, Arat.1011:—[voice] Pass., lie stretched out, τάπης τετάνυστο was spread, Il.10.156;

    σύες.. εὑόμενοι τανύοντο διὰ φλογός 9.468

    ;

    ἐπ' αὐτῷ ἠλακάτη τετάνυστο Od.4.135

    ; extend,

    νῆσος παρὲκ λιμένος τετάνυσται 9.116

    ;

    τετάνυστο περὶ σπείους ἡμερίς 5.68

    ; ἐτανύσθη πάντῃ he stretched himself every way, Hes.Th. 177;

    ἐπὶ χθονὶ κεῖτο τανυσθείς Il.20.483

    , cf. 13.392, etc. (so in [voice] Med.,

    κεῖτο τανυσσάμενος Od.9.298

    ); also τρίβος τετάνυστο the path stretched away, Theoc.25.157;

    νὺξ τετάνυσται Arat.557

    ; πλόος τ. A.R.4.1583 (dub. l.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τανύω

  • 66 взволнованный

    2) American: streaked
    3) Rare: adither
    4) Diplomatic term: impassioned
    5) Jargon: hectic, high, in a sweat, in storm, jacked (out), jump, keyed up, rattlebrained, shook shook up, turned on, weirded out, jacked up, slightly raffled, wigged out
    7) Taboo: hairy-ass

    Универсальный русско-английский словарь > взволнованный

  • 67 दुर् _dur

    दुर् ind. (A prefix substituted for दुस् before words beginning with vowels or soft consonants in the sense of 'bad'. 'hard' or 'difficult to do a certain thing'; for compounds with दुस् as first member see दुस् s. v.).
    -Comp. -अक्ष a.
    1 weak-eyed.
    -2 evileyed.
    (-क्षः) 1 a loaded or false die.
    -2 dishonest gambling.
    -अक्षरम् an evil word; श्रुतिं ममाविश्य भवद्दुरक्षरं सृजत्यदः कीटकवदुत्कटा रुजः N.9.63.
    -अतिक्रम a. difficult to be overcome or conquered, unconquerable; सर्वं तु तपसा साध्यं तपो हि दुरति- क्रमम् Ms.11.2.38; स्वभावो दुरतिक्रमः 'nature cannot be changed'; स्वजातिर्दुरतिक्रमा Pt.1.
    -2 insurmountable, impassable; B. R.6.18-19.
    -3 inevitable. (
    -मः) an epithet of Viṣṇu.
    -अत्यय a.
    1 difficult to be overcome; स्वर्गमार्गपरिघो दुरत्ययः R.11.88.
    -2 hard to be attained or fathomed; स एष आत्मा स्वपरेत्यबुद्धिभिर्दुरत्यया- नुक्रमणो निरूप्यते Bhāg.7.5.13.
    -अदृष्टम् ill-luck, misfortune.
    -अधिग, -अधिगम a.
    1 hard to reach or attain, unattainable; Bhāg.3.23.8; दुरधिगमः परभागो यावत्पुरुषेण पौरुषं न कृतम् Pt.1.33.
    -2 insurmountable.
    -3 hard to be studied or understood; इह दुरधिगमैः किञ्चि- देवागमैः Ki.5.18.
    -अधिष्ठित a. badly performed, managed, or executed. (
    -तम्) improper stay at a place.
    -अधीत a. badly learnt or read.
    -अध्यय a.
    1 difficult of attainment; सहस्रवर्त्मा चपलैर्दुरध्ययः Śi.12.11.
    -2 hard to be studied.
    -अध्यवसायः a foolish undertaking.
    -अध्वः a bad road; स्वयं दुरध्वार्णवनाविकाः कथं स्पृशन्तु विज्ञाय हृदापि तादृशीम् N.9.33.
    -अन्त a.
    1 whose end is difficult to be reached, endless, infinite; संकर्षणाय सूक्ष्माय दुरन्तायान्तकाय च Bhāg.
    -2 ending ill or in misery, unhappy; अहो दुरन्ता बलवद्विरोधिता Ki.1.23; नृत्यति युवति- जनेन समं सखि विरहिजनस्य दुरन्ते (वसन्ते) Gīt.1; इयमुदरदरी- दुरन्तधारा यदि न भवेदभिमानभङ्गभूमिः Udb.
    -3 hard to be understood or known.
    -4 insurmountable.
    -अन्तक a. = दुरन्त q. v. (
    -कः) an epithet of Śiva.
    -अन्वय a.
    1 difficult to be passed along; Mb.14.51.17.
    -2 hard to be carried out or followed.
    -3 difficult to be attained. or understood; बुद्धिश्च ते महाप्राज्ञ देवैरपि दुरन्वया Rām.3. 66.18.
    -4 not suitable, improper; वचो दुरन्वयं विप्रास्तूष्णी- मासन्भ्रमद्धियः Bhāg.1.84.14.
    (-यः) 1 a wrong conclusion, one wrongly inferred from given premisses.
    -2 (in gram.) a false agreement.
    -अपवादः ill report. slander.
    -अभिग्रह a. difficult to be caught.
    -अभि- मानिन् a. vain-glorious, disagreeably proud.
    - अवगम a. incomprehensible; Bhāg.5.13.26.
    -अवग्रह a.
    1 difficult to be restrained or subjugated; भक्ता भजस्व दुरवग्रह मा त्यजास्मान् Bhāg.1.29.31.
    -2 disagreeable.
    -अवग्राह a. difficult to be attained; Bhāg.7.1.19.
    -अवच्छद a. difficult to be hidden; हेतुभिर्लक्षयांचक्रुराप्रीतां दुरवच्छदैः Bhāg.1.62.28.
    -अवबोध a. unintelligible. Bhāg.1.49.29.
    -अवसित a. unfathomed, difficult to be ascertained, द्युपतिभिरजशक्रशंकराद्यैर्दुरवसितस्तवमच्युतं नतो$स्मि Bhāg.12.12.67.
    -अवस्थ a. ill off, badly or poorly circumstanced.
    -अवस्था, -स्थानम् a wretched or miser- able state; Bhāg.5.3.12.
    -अवाप a. difficult to be gained or fulfilled; Ś.1.
    -अवेक्षितम् an improper look.
    -अह्नः a bad day.
    -आकृति a. ugly, mis-shaped.
    -आक्रन्द a. crying bitterly or miserably; किं क्रन्दसि दुराक्रन्द स्वपक्ष- क्षयकारक Pt.4.29.
    -आक्रम a.
    1 invincible, unconquer- able.
    -2 difficult to be passed.
    -आक्रमणम् 1 unfair attack.
    -2 difficult approach.
    -आगमः improper or illegal acquisition.
    -आग्रहः foolish obstinacy, head- strongness, pertinacity; ममाहमित्यूढदुराग्रहाणां पुंसाम् Bhāg.3. 5.43.
    1 hard to be performed.
    -2 incurable (as a disease).
    -आचार a.
    1 ill-conducted, badly be- haved.
    -2 following bad practices, wicked, depraved; अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक् Bg.9.3. (
    -रः) bad practice, ill-conduct, wikedness.
    -आढ्य a. not rich, poor.
    -आत्मता vileness, baseness, wickedness.
    -आत्मन् a. evil-natured, low, wicked, vile, base, mean; ये च प्राहुर्दुरात्मानो दुराराध्या महीभुजः Pt.1.39. (-m.) a rascal, villain, scoundrel.
    - आधर a. difficult to be withstood or overpowered, irresistible.
    -आधर्ष a. hard to be approached or assailed, unassailable जगन्नाथो दुराधर्षो गङ्गां भागीरथीं प्रति Mb.
    -2 not to be attacked with impu- nity.
    -3 haughty. (
    -र्षः) white mustard.
    -आधारः an epithet of Śiva.
    -आधिः (m.)
    1 distress or anxiety of mind; निरस्तनारीसमया दुराधयः Ki.1.28.
    -2 indignation.
    -आधी a. Ved. malignant, thinking ill of.
    - आनम a. difficult to bend or draw; स विचिन्त्य धनुर्दुरानमम् R.11.38.
    -आप a.
    1 difficult to be obtained; श्रिया दुरापः कथमीप्सितो भवेत् Ś.3.13; R.1.72;6.62.
    -2 difficult to be ap- proached; Pt.1.67.
    -3 hard to be overcome.
    -आपादन a. difficult to be brought about; किं दुरापादनं तेषाम् Bhāg.3.23.42.
    -आपूर a. difficult to be filled or satisfied; Bhāg.7.6.8.
    -आबाध a. hard to be molested. (
    -धः) N. of Śiva.
    -आमोदः bad scent, stench; शवधूमदुरामोदः शालिभक्ते$त्र विद्यते Ks.82.22.
    -आराध्य a. difficult to be propitiated, hard to be won over or conciliated; दुराराध्याः श्रियो राज्ञां दुरापा दुष्परिग्रहाः Pt.1.38.
    -आरुह a. difficult to be mounted.
    (-हः) 1 the Bilva tree.
    -2 the cocoanut tree.
    -3 the date tree.
    -आरोप a. difficult to be strung (bow); दुरारोपमैन्दुशेखरं धनुर्दुर्निवारा रावणभुजदण्डाः B. R.1.46-47.
    -आरोह a. difficult of ascent.
    (-हः) 1 The cocoanut tree.
    -2 the palm tree.
    -3 the date tree.
    -आलापः 1 a curse, imprecation.
    -2 foul of abusive language.
    -आलोक a.
    1 difficult to be seen or perceived.
    -2 painfully bright, dazzling; दुरालोकः स समरे निदाघाम्बररत्नवत् K. P.1. (
    -कः) dazzling splendour.
    -आव(वा)र a.
    1 difficult to be covered or filled up; दुरावरं त्वदन्येन राज्यखण्डमिदं महत् Rām.2.15.5.
    -2 difficult to be restrained, shut in, kept back or stopped.
    -आवर्त a. difficult to be convinced or set up; भवन्ति सुदुरावर्ता हेतुमन्तो$पि पण्डिताः Mb.12.19.23.
    1 evil-minded, wicked, malicious, स्फुटनिर्भिन्नो दुराशयो$धमः Śi. उपेयिवान् मूलमशेषमूलं दुराशयः कामदुघाङ्घ्रिपस्य Bhāg.3.21.15.
    -2 having a bad place or rest. (-m.) the subtle body which is not destroyed by death (लिङ्गदेह); एतन्मे जन्म लोके$स्मिन्मुमुक्षूणां दुराशयात् Bhāg.3.24. 36.
    -आशा 1 a bad or wicked desire.
    -2 hoping against hope.
    -आस a. difficult to be abided or associated with; संघर्षिणा सह गुणाभ्यधिकैर्दुरासम् Śi.5.19.
    1 difficult to be approached or overtaken; स सभूव दुरासदः परैः R.3.66; 8.4; Mv.2.5; 4.15.
    -2 difficult to be found or met with.
    -3 unequalled, unparalleled.
    -4 hard to be borne, insupportable.
    -5 difficult to be conquered, unassailable, unconquerable; जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् Bg.3.43. (
    -दः) an epithet of Śiva.
    -इत a.
    1 difficult.
    -2 sinful.
    (-तम्) 1 a bad course, evil, sin; दरिद्राणां दैन्यं दुरितमथ दुर्वासनहृदां द्रुतं दूरीकुर्वन् G. L.2; R.8.2; Amaru.2; Mv.3.43.
    -2 a difficulty, danger.
    -3 a calamity, evil; अपत्ये यत्तादृग्- दुरितमभवत् U.4.3.
    -इतिः f. Ved.
    1 a bad course.
    -2 difficulty.
    -इष्टम् 1 a curse, imprecation.
    -2 a spell or sacrificial rite performed to injure another person.
    -ईशः a bad lord or master.
    -ईषणा, -एषणा 1 a curse, an imprecation.
    -2 an evil eye.
    -उक्त a. harshly utter- ed; Pt.1.89.
    -उक्तम्, -उक्तिः f. offensive speech, reproach, abuse, censure; लक्ष्मि क्षमस्व वचनीयमिदं दुरुक्तम् Udb.
    -उच्छेद a. difficult to be destroyed.
    -उत्तर a.
    1 unanswerable.
    -2 difficult to be crossed; दुरुत्तरे पङ्क इवान्धकारे Bk.11.2; प्राप्तः पङ्को दुरुत्तरः Ki.15.17.
    - उदय a. appearing with difficulty, not easily manifested; यो$ नात्मनां दुरुदयो भगवान्प्रतीतः Bhāg.3.16.5.
    -उदर्क a. having bad or no consequences; N.5.41.
    -उदाहर a. diffi- cult to be pronounced or composed; अनुज्झितार्थसंबन्धः प्रबन्धो दुरुदाहरः Śi.2.73.
    -उद्वह a. burdensome, unbear- able.
    - उपसद a. difficult of approach; Ki.7.9.
    -उपसर्पिन् a. approaching incautiously; एकमेव दहत्यग्निर्नरं दुरुपसर्पिणम् Ms.7.9.
    -ऊह a. abstruse; जानीते जयदेव एव शरणः श्लाघ्ये दुरूहद्रुते Gīt.
    -एव a. Ved.
    1 having evil ways.
    -2 irresis- tible, unassailable. (
    -वः) a wicked person.
    -ओषस् a. Ved. slow, lazy.
    - ग 1 difficult of access, inaccessible, impervious, impassable; दुर्गस्त्वेष महापन्थाः Mb.12.3. 5; दुर्गं पथस्तत्कवयो वदन्ति Kaṭh.1.3.14.
    -2 unattain- able.
    -3 incomprehensible.
    -4 following wicked path, vicious; Rām.2.39.22.
    (-गः, -गम्) 1 a difficult or narrow passage through a wood or over a stream, mountain &c., a defile, narrow pass.
    -2 a citadel. fortress, castle; न दुर्गं दुर्गमित्येव दुर्गमं मन्यते जनः । तस्य दुर्गमता सैव यत्प्रभुस्तस्य दुर्गमः ॥ Śiva. B.16.61.
    -3 rough ground.
    -4 difficulty, adversity, calamity, distress, danger; निस्तारयतिं दुर्गाच्च Ms.3.98;11.43; मच्चित्तः सर्व- दुर्गाणि मत्प्रसादात्तरिष्यसि; Bg.18.58.
    (-गः) 1 bdellium.
    -2 the Supreme Being.
    -3 N. of an Asura slain by Durgā (thus receiving her name from him). ˚अध्यक्षः, ˚पतिः, ˚पालः the commandant or governor of a castle. ˚अन्तः The suburb of a fort; दुर्गान्ते सिद्धतापसाः Kau. A. 1.12. ˚कर्मन् n. fortification. ˚कारक a. making difficult. (
    -कः) the birch tree. ˚घ्नी N. of Durgā. ˚तरणी an epithet of Sāvitrī. सावित्री दुर्गतरणी वीणा सप्तविधा तथा Mb. ˚मार्गः a defile, gorge. ˚लङ्घनम् surmounting difficu- lties. (
    -नः) a camel. ˚संचरः
    1 a difficult passage as to a fort &c., a bridge &c. over a defile. ˚संस्कारः Repairs to the old forts; अतो दुर्गसंस्कार आरब्धव्ये किं कौमुदीमहोत्सवेन Mu. ˚सिंहः N. of the author of कलापपरिशिष्ट. ˚व्यसनम् a defect or weak point in a fortress. (
    -र्गा) an epithet of Pārvatī, wife of Śiva.
    -2 the female cuckoo
    -3 N. of several plants. ˚नवमी the 9th day of the bright half of कार्तिक. ˚पूजा the chief festival in honour of दुर्गा in Bengal in the month of Āśvina.
    -गत a.
    1 unfortunate, in bad circumstances; समाश्वसिमि केनाहं कथं प्राणिमि दुर्गतः Bk.18.1.
    -2 indigent, poor.
    -3 distressed, in trouble.
    -गतता ill-luck, poverty, misery; तावज्जन्मातिदुःखाय ततो दुर्गतता सदा Pt.1.265.
    -गतिः f.
    1 misfortune, poverty, want, trouble, indigence; न हि कल्याणकृत्कश्चिद् दुर्गतिं तात गच्छति Bg.6.4.
    -2 a difficult situation or path.
    -3 hell.
    -गन्ध a. ill-smelling.
    (-न्धः) 1 bad odour, stink
    -2 any ill-smelling substance.
    -3 an onion.
    -4 the mango tree. (
    -न्धम्) sochal salt.
    -गन्धि, -गन्धिन् a. ill-smelling.
    -गम a.
    1 impassable, inaccessible, impervious; कामिनीकायकान्तारे कुचपर्वतदुर्गमे Bh.1.86; Śi. 12.49.
    -2 unattainable, difficult of attainment.
    -3 hard to be understood. (
    -मम्) a difficult place like hill etc; भ्राम्यन्ते दुर्गमेष्वपि Pt.5.81.
    -गाढ, -गाध, -गाह्य a. difficult to be fathomed or investigated, unfathomable.
    -गुणितम् not properly studied; चिराम्यस्तपथं याति शास्त्रं दुर्गुणितं यथा Avimārakam.2.4.
    -गोष्ठी evil association; conspiracy. वृद्धो रक्कः कम्पनेशो दुर्गोष्ठीमध्यगो$भवत् Rāj. T.6. 17.
    -ग्रह a.
    1 difficult to be gained or accomplished.
    -2 difficult to be conquered or subjugated; दुर्गाणि दुर्ग्रहाण्यासन् तस्य रोद्धुरपि द्विषाम् R.17.52.
    -3 hard to be understood.
    (-हः) 1 a cramp, spasm.
    -2 obstinacy.
    -3 whim, monomania; कथं न वा दुर्ग्रहदोष एष ते हितेन सम्य- ग्गुरुणापि शम्यते N.9.41.
    -घट a.
    1 difficult. कार्याणि घटयन्नासीद् दुर्घटान्यपि हेलया Rāj. T.4.364.
    -2 impossible.
    -घण a.
    1 closely packed together, very compact.
    -घुरुटः An unbeliever; L. D. B.
    -घोषः 1 a harsh cry.
    -2 a bear.
    -जन a.
    1 wicked, bad, vile.
    -2 slanderous, malicious, mischievous; यथा स्त्रीणां तथा वाचां साधुत्वे दुर्जनो जनः U.1.6. (
    -नः) a bad or wicked person, a malicious or mischievous man, villain; दुर्जनः प्रियवादी च नैतद्विश्वास- कारणम् Chāṇ.24,25; शाम्येत्प्रत्यपकारेण नोपकारेण दुर्जनः Ku.2.4. (दुर्जनायते Den. Ā. to become wicked; स्वजनो$पि दरिद्राणां तत्क्षणाद् दुर्जनायते Pt.1.5.). (दुर्जनीकृ [च्वि] to make blameworthy; दुर्जनीकृतास्मि अनेन मां चित्रगतां दर्शयता Nāg.2).
    -जय a. invincible. (
    -यः) N. of Viṣṇu.
    -जर a.
    1 ever youthful; तस्मिन्स्तनं दुर्जरवीर्यमुल्बणं घोराङ्कमादाय शिशोर्दधावथ Bhāg.1.6.1.
    -2 hard (as food), indigestible.
    -3 difficult to be enjoyed; राजश्रीर्दुर्जरा तस्य नवत्वे भूभुजो$भवत् Rāj. T.5.19.
    -जात a.
    1 unhappy, wretched.
    -2 bad-tempered, bad, wicked; Rāj. T.3. 142.
    -3 false, not genuine. ˚जीयिन् a. one who is born in vain; यो न यातयते वैरमल्पसत्त्वोद्यमः पुमान् । अफलं जन्म तस्याहं मन्ये दुर्जातजायिनः ॥ Mb.
    (-तम्) 1 a misfortune, calamity, difficulty; त्वं तावद् दुर्जाते मे$त्यन्तसाहाय्यकारिणी भव M.3; दुर्जातबन्धुः R.13.72. 'a friend in need or adversity.'
    -2 impropriety.
    -जाति a.
    1 bad natured, vile, wicked; रुदितशरणा दुर्जातीनां सहस्व रुषां फलम् Amaru.96.
    -2 out- cast. (
    -तिः f.) misfortune, ill condition.
    -ज्ञान, -ज्ञेय a. difficult to be known, incomprehensible. उच्चावचेषु भुतेषु दुर्ज्ञेयामकृतात्मभिः Ms.6.73. (
    -यः) N. of Śiva.
    -णयः, -नयः, -नीतिः 1 bad conduct.
    -2 impropriety
    -3 in- justice.
    -णामन्, -नामन् a. having a bad name.
    -णीत a.
    1 ill-behaved.
    -2 impolitic.
    -3 forward. (
    -तम्) miscon- duct; दुर्णीतं किमिहास्ति किं सुचरितं कः स्थानलाभे गुणः H.
    -दम, -दमन, -दम्य a. difficult to be subdued, untamable, indomitable.
    -दर्श a.
    1 difficult to be seen.
    -2 dazzling; सुदुर्दर्शमिदं रूपं दृष्टवानसि यन्मन Bg.11.52.
    -दर्शन a. ugly, ill-looking; दुर्दर्शनेन घटतामियमप्यनेन Māl.2.8.
    -दशा a misfortune, calamity.
    -दान्त a.
    1 hard to be tamed or subdued, untamable; Śi.12.22.
    -2 intractable, proud, insolent; दुर्दान्तानां दमनविधयः क्षत्रियेष्वायतन्ते Mv.3.34.
    (-तः) 1 a calf.
    -2 a strife, quarrel.
    -3 N. of Śiva.
    -दिन a. cloudy, rainy.
    (-नम्) 1 a bad day in general; तद्दिनं दुर्दिनं मन्ये यत्र मित्रागमो हि न Subhāṣ.
    -2 a rainy or cloudy day, stormy or rainy weather; उन्नमत्यकालदुर्दिनम् Mk.5; Ku.6 43; Mv.4.57.
    -3 a shower (of any- thing); द्विषां विषह्य काकुत्स्थस्तत्र नाराचदुर्दिनम् ॥ सन्मङ्गलस्नात इव R.4.41,82;5.47; U.5.5.
    -4 thick darkness; जीमूतैश्च दिशः सर्वाश्चक्रे तिमिरदुर्दिनाः Mb. (दुर्दिनायते Den. Ā. to become cloudy.)
    -दिवसः a dark or rainy day; Pt.1.173.
    -दुरूटः, -ढः 1 an unbeliever
    -2 an abusive word.
    -दृश a.
    1 disagreeable to the sight, disgusting; दुर्दृशं तत्र राक्षसं घोररूपमपश्यत्सः Mb.1.2.298.
    -2 difficult to be seen; पादचारमिवादित्यं निष्पतन्तं सुदुर्दृशम् Rām.7.33.5.
    -दृष्ट a. ill- judged or seen, wrongly decided; Y.2.35.
    -दैवम् ill-luck, misfortune.
    -द्यूतम् an unfair game.
    -द्रुमः onion (green).
    -धर a.
    1 irresistible, difficult to be stopped.
    -2 difficult to be borne or suffered; दुर्धरेण मदनेन साद्यते Ghat.11; Ms.7.28.
    -3 difficult to be accomplished.
    -4 difficult to be kept in memory. (
    -रः) quicksilver.
    -धर्ष a.
    1 inviolable, unassailable.
    -2 inaccessible; संयोजयति विद्यैव नीचगापि नरं सरित् । समुद्रमिव दुर्धर्षं नृपं भाग्य- मतः परम् ॥ H. Pr.5.
    -3 fearful, dreadful.
    -4 haughty.
    -धी a. stupid, silly.
    -नयः 1 arrogance.
    -2 immorality.
    -3 evil strategy; उन्मूलयितुमीशो$हं त्रिवर्गमिव दुर्नयः Mu.5.22.
    -नामकः piles. ˚अरिः a kind of bulbous root (Mar. सुरण).
    -नामन् m. f. a cockle. (-n.) piles.
    -निग्रह a. irre- pressible, unruly; मनो दुर्निग्रहं चलम् Bg.6.35.
    -निमित a. carelessly put or placed on the ground; पदे पदे दुर्निमिते गलन्ती R.7.1.
    -निमित्तम् 1 a bad omen; R.14.5.
    -2 a bad pretext.
    -निवार, -निवार्य a. difficult to be check- ed or warded off, irresistible, invincible.
    -नीतम् 1 mis- conduct, bad policy, demerit, misbehaviour; दुर्णीतं किमि- हास्ति Pt.2.21; H.1.49.
    -2 ill-luck.
    -नीतिः f. mal- administration; दुर्नीतिं तव वीक्ष्य कोपदहनज्वालाजटालो$पि सन्; Bv.4.36.
    -नृपः a bad king; आसीत् पितृकुलं तस्य भक्ष्यं दुर्नृप- रक्षसः Rāj. T.5.417.
    -न्यस्त a. badly arranged; दुर्न्यस्त- पुष्परचितो$पि Māl.9.44.
    -बल a.
    1 weak, feeble.
    -2 enfeebled, spiritless; दुर्बलान्यङ्गकानि U.1.24.
    -3 thin, lean, emaciated; U.3.
    -4 small, scanty, little; स्वार्थोप- पत्तिं प्रति दुर्बलाशः R.5.12.
    -बाध a. Unrestrained (अनिवार); दुर्बाधो जनिदिवसान्मम प्रवृद्धः (आधिः); Mv.6.28.
    -बाल a.
    1 bald-headed.
    -2 void of prepuce.
    -3 having crook- ed hair.
    -बुद्धि a.
    1 silly, foolish, stupid.
    -2 perverse, evil-minded, wicked; धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः (समा- गताः) Bg.1.23
    -बुध a. wicked-minded, silly; Mb. 11.4.18.
    -बोध a. unintelligible, unfathomable, inscru- table; निसर्गदुर्बोधमबोधविक्लवाः क्व भूपतीनां चरितं क्व जन्तवः Ki. 1.6.
    -भग a.
    1 unfortunate, unlucky; श्रीवल्लभं दुर्भगाः (निन्दन्ति) Pt.1.415.
    -2 not possessed of good features, ill-looking.
    -भगा 1 a wife disliked by her husband; दुर्भगाभरणप्रायो ज्ञानं भारः क्रियां विना H.1.17.
    -2 an ill-tempered woman, a shrew.
    -3 a widow;
    -भर a. insupportable, burdensome, heavily laden with (comp.); ततो राजाब्रवीदेतं बहुव्यसनदुर्भरः Ks.112.156.
    -भाग्य a. unfortunate, unlucky. (
    ग्यम्) ill-luck.
    -भावना 1 an evil thought.
    -2 a bad tendency.
    -भिक्षम् 1 scarcity of provisions, dearth, famine; Y.2.147; Ms.8.22; उत्सवे व्यसने चैव दुर्भिक्षे... यस्तिष्ठति स बान्धवः H.1.71; Pt.2.
    -2 want in general.
    -भिद, -भेद, -भेद्य a. firm; सुजनस्तु कनकघटवद् दुर्भेद्यश्चाशु संध्येयः Subhāṣ.
    -भृत्यः a bad servant.
    -भिषज्यम् incurability; Bṛi. Up.4.3.14.
    -भ्रातृ m. a bad brother.
    -मङ्कु a. obstinate, disobedient.
    -मति a.
    1 silly, stupid, foolish, ignorant.
    -2 wicked, evilminded; न सांपरायिकं तस्य दुर्मतेर्विद्यते फलम् Ms.11.3.
    -मद a. drun- ken, ferocious, maddened, infatuated; Bhāg.1.15.7.
    -दः foolish pride, arrogance.
    -दम् the generative organ; ग्रामकं नाम विषयं दुर्मदेन समन्वितः Bhāg.4.25.52.
    -मनस् a. troubled in mind, discouraged, disspirited, sad, malancholy; अद्य बार्हस्पतः श्रीमान् युक्तः पुष्येण राघवः । प्रोच्यतै ब्राह्मणैः प्राज्ञैः केन त्वमसि दुर्मनाः ॥ Rām. [दुर्मनायते Den. Ā. to be troubled in mind, be sad, meditate sorrowfully, to be disconso- late, become vexed or fretted; Māl.3].
    -मनुष्यः a bad or wicked man.
    -मन्त्रः, -मन्त्रितम्, -मन्त्रणा evil advice, bad counsel; दुर्मन्त्रान्नृपतिर्विनश्यति; Pt.1.169.
    -मरम् a hard or difficult death; Mb.14.61.9.
    -मरी a kind of दूर्वा grass.
    -मरणम् violent or unnatural death.
    -मर्ष a.
    1 unbearable; Bhāg.6.5.42.
    -2 obstinate, hostile.
    -मर्षणः N. of Viṣṇu.
    -मर्षित a. provocated, encouraged; एवं दुर्मर्षितो राजा स मात्रा बभ्रुवाहनः Mb.14. 79.13,
    -मर्याद a. immodest, wicked.
    -मल्लिका, -मल्ली a minor drama, comedy, farce; S. D.553.
    -मित्रः 1 a bad friend.
    -2 an enemy.
    -मुख a.
    1 having a bad face, hideous, ugly; Bh.1.9.
    -2 foul-mouthed, abusive, scurrilous; Bh.2.69.
    (-खः) 1 a horse.
    -2 N. of Śiva.
    -3 N. of a serpent king (Nm.)
    -4 N. of a monkey (Nm.)
    -5 N. of a year (29th year out of 6 years cycle).
    -मूल्य a. highly priced, dear.
    -मेधस् a. silly, foolish, dull-headed, dull; Pt.1. (-m.) a dunce, dull-headed man, blockhead; ग्रन्थानधीत्य व्याकर्तु- मिति दुर्मेधसो$प्यलम् Śi.2.26.
    -मैत्र a. unfriendly, hostile; Bhāg.7.5.27.
    -यशस् n. ill-repute, dishonour.
    -योगः 1 bad or clumsy contrivance.
    -2 a bad combi- nation.
    -योध, -योधन a. invincible, unconquerable. (
    -नः) the eldest of the 11 sons of Dhṛitarāṣṭra and Gāndhārī. [From his early years he conceived a deep hatred for his cousins the Pāṇḍavas, but particularly Bhīma, and made every effort he could to compass their destruction. When his father pro- posed to make Yudhiṣṭhira heir-apparent, Duryodhana did not like the idea, as his father was the reigning sovereign, and prevailed upon his blind father to send the Pāṇḍavas away into exile. Vāraṇāvata was fixed upon as their abode, and under pretext of constructing a palatial building for their residence, Duryodhana caused a palace to be built mostly of lac, resin and other combustible materials, thereby hoping to see them all destroyed when they should enter it. But the Paṇḍavas were forewarned and they safely escaped. They then lived at Indraprastha, and Yudhiṣṭhira performed the Rājasuya sacrifice with great pomp and splendour. This event further excited the anger and jealousy of Duryodhana, who was already vexed to find that his plot for burning them up had signally failed, and he induced his father to invite the Pāṇḍavas to Hastināpura to play with dice (of which Yudhiṣṭhira was particularly fond). In that gambling-match, Duryodhana, who was ably assisted by his maternal uncle Śakuni, won from Yudhiṣṭhira everything that he staked, till the infatuated gambler staked himself, his brothers, and Draupadī herself, all of whom shared the same fate. Yudhiṣṭhira, as a condition of the wager, was forced to go to the forest with his wife and brothers, and to remain there for twelve years and to pass one addi- tional year incognito. But even this period, long as it was, expired, and after their return from exile both the Pāṇḍavas and Kauravas made great preparations for the inevitable struggle and the great Bhāratī war commenced. It lasted for eighteen days during which all the Kauravas, with most of their allies, were slain. It was on the last day of the war that Bhīma fought a duel with Duryodhana and smashed his thigh with his club.] मोघं तवेदं भुवि नामधेयं दुर्योधनेतीह कृतं पुरस्तात् न हीह दुर्योधनता तवास्ति पलायमानस्य रणं विहाय Mb.4.65.17.
    -योनि a. of a low birth, न कथंचन दुर्योनिः प्रकृतिं स्वां नियच्छति Ms.1.59.
    -लक्ष्य a. difficult to be seen or perceived, hardly visible.
    -क्ष्यम् bad aim; मनः प्रकृत्यैव चलं दुर्लक्ष्यं च तथापि मे Ratn.3.2.
    -लभ a.
    1 difficult to be attained, or accomplished; R.1.67;17.7; Ku.4.4;5.46,61; दुर्लभं भारते जन्म मानुष्यं तत्र दुर्लभम् Subhāṣ.
    -2 difficult to be found or met with, scarce, rare; शुद्धान्तदुर्लभम् Ś.1.17.
    -3 best, excellent, eminent.
    -ग्रामः a village situated close to a large village and inhabited by the free-holders (अग्र- हारोपजीविनः); Māna.1.79-8.
    -4 dear, beloved.
    -5 costly.
    -ललित a.
    1 spoilt by fondling, fondled too much, hard to please; हा मदङ्कदुर्ललित Ve.4; V.2.8; Māl.9.
    -2 (hence) wayward, naughty, illbred, unruly; स्पृहयामि खलु दुर्ललितायास्मै Ś.7. (
    -तम्) waywardness, rudeness.
    -लेख्यम् a forged document. Y.2.91.
    -वच a.
    1 difficult to be described, indescribable. अपि वागधिपस्य दुर्वचं वचनं तद् विदधीत विस्मयम् Ki.2.2.
    -2 not to be talked about.
    -3 speaking improperly, abusing. (
    -चम्) abuse, censure, foul language.
    -वचस् n. abuse, censure; असह्यं दुर्वचो ज्ञातेर्मेघा- न्तरितरौद्रवत् Udb.
    -वर्ण a. bad-coloured.
    -र्णः 1 bad colour.
    -2 impurity; यथा हेम्नि स्थितो वह्निर्दुवर्णं हन्ति धातु- जम् Bhāg.12.3.47.
    (-र्णम्) 1 silver. दुर्वर्णभित्तिरिह सान्द्रसुधासुवर्णा Śi.4.28.
    -2 a kind of leprosy.
    -वस a. difficult to be resided in.
    -वसतिः f. painful residence; R.8.94.
    -वह a. heavy, difficult to be borne; दुर्वहगर्भखिन्नसीता U.2.1; Ku.1.11.
    -वाच् a. speaking ill. (-f.)
    1 evil words, abuse.
    -2 inelegant language or speech.
    -वाच्य a.
    1 difficult to be spoken or uttered.
    -2 abusive, scurrilous.
    -3 harsh, cruel (as words).
    (-च्यम्) 1 censure, abuse.
    -2 scandal, ill-repute.
    -वातः a fart. ˚वातय Den. P. to break wind or fart; इत्येके विहसन्त्येनमेके दुर्वातयन्ति च Bhāg.11.23.4.
    -वादः slander, defamation, calumny.
    -वार, -वारण a. irresistible, unbearable; R.14.87; किं चायमरिदुर्वारः पाणौ पाशः प्रचेतसः Ku.2.21.
    -वासना 1 evil propensity, wicked desire; कः शत्रुर्वद खेददानकुशलो दुर्वासनासंचयः Bv. 1.86.
    -2 a chimera.
    -वासस् a.
    1 ill-dressed.
    -2 naked. (-m.) N. of a very irascible saint or Ṛiṣi, son of Atri and Anasūyā. (He was very hard to please, and he cursed many a male and female to suffer misery and degradation. His anger, like that of Jama- dagni, has become almost proverbial.)
    -वाहितम् a heavy burden; उरोजपूर्णकुम्भाङ्का सदुर्वाहितविभ्रमा Rāj. T.4.18.
    -विगाह, -विगाह्य a. difficult to be penetrated or fathomed, unfathomable.
    -विचिन्त्य inconcei- vable, inscrutable
    -विद a. difficult to be known or discovered; नूनं गतिः कृतान्तस्य प्राज्ञैरपि सुदुर्विदा Mb.7.78. 2.
    -विदग्ध 1 unskilled, raw, foolish, stupid, silly.
    -2 wholly ignorant.
    -3 foolishly puffed up, elated. vainly proud; वृथाशस्त्रग्रहणदुर्विदग्ध Ve.3; ज्ञानलवदुर्विदग्धं ब्रह्मापि नरं न रञ्जयति Bh.2.3.
    -विद्ध a. Badly perforated (a pearl); Kau. A.2.11.
    -विद्य a. uneducated; Rāj. T.1.354.
    -विध a.
    1 mean, base, low.
    -2 wicked, vile.
    -3 poor, indigent; विदधाते रुचिगर्वदुर्विधम् N.2.23.
    -4 stupid, foolish, silly; विविनक्ति न बुद्धिदुर्विधः Śi.16.39.
    -विनयः misconduct, imprudence.
    -विनीत a.
    1 (a) badly educated, ill-mannered; ill-behaved, wicked; शासितरि दुर्विनीतानाम् Ś.1.24. (b) rude, naughty, mis- chievous.
    -2 stubborn, obstinate.
    (-तः) 1 a restive or untrained horse.
    -2 a wayward person, reprobate.
    -विपाक a. producing bad fruit; श्रितासि चन्दनभ्रान्त्या दुर्विपाकं विषद्रुमम् U.1.46.
    (-कः) 1 bad result or conse- quence; U.1.4; किं नो विधिरिह वचने$प्यक्षमो दुर्विपाकः Mv. 6.7.
    -2 evil consequences of acts done either in this or in a former birth.
    -विभाव्य a. inconceivable; also दुर्विभाव; असद्वृत्तेरहो वृत्तं दुर्विभावं विधेरिव Ki.11.56.
    -विमर्श a. difficult to be tried or examined; यो दुर्विमर्शपथया निजमाययेदं सृष्ट्वा गुणान्विभजते तदनुप्रविष्टः Bhāg.1.49.29.
    -विलसितम् a wayward act, rudeness, naughtiness; डिम्भस्य दुर्विलसितानि मुदे गुरूणाम् B. R.4.6.
    -विलासः a bad or evil turn of fate; U.1.
    -विवाहः a censurable marriage; इतरेषु तु शिष्टेषु नृशंसानृतवादिनः । जायन्ते दुर्विवाहेषु ब्रह्मधर्मद्विषः सुताः ॥ Ms.3.41.
    -विष a. ill-natured, malignant. (
    -षः) N. of Śiva.
    -विषह a. unbearable, intolerable, irresistible. (
    -हः) N. of Śiva.
    -वृत्त a.
    1 vile, wicked, ill-behaved.
    -2 roguish. (
    -त्तम्) misconduct, ill-behaviour. दुर्वृत्तवृत्तशमनं तव देवि शीलम् Devīmāhātmya.
    -वृत्तिः f.
    1 misconduct.
    -2 misery, want, distress.
    -3 fraud.
    -वृष्टिः f. insufficient rain, drought.
    -वेद a. difficult to be known or ascertained.
    -व्यवहारः a wrong judgment in law.
    -व्यवहृतिः f. ill-report or rumour.
    -व्यसनम् 1 a fond pursuit or resolve; Mu.3.
    -2 bad propensity, vice; तेन दुर्व्यसनेनासीद्भोजने$पि कदर्थना Ks.73.73.
    -व्रत a. not conforming to rules, disobedient.
    -हुतम् a badly offered sacrifice.
    -हृद् a. wicked-hearted, ill-disposed, inimical; अकुर्वतोर्वां शुश्रूषां क्लिष्टयोर्दुर्हृदा भृशम् Bhāg.1.45.9. (-m.) an enemy.
    -हृदय a. evil-minded, evil-intention- ed, wicked.
    -हृषीक a. having defective organs of sense.

    Sanskrit-English dictionary > दुर् _dur

  • 68 στράγξ

    στράγξ, - γγός
    Grammatical information: f.
    Meaning: `squeezed out drop[ pouring out]' (Arist., Thphr., Men., AP a. o.).
    Derivatives: Beside it στραγγ-ός (also - γ-) `flowing drop by drop', also `tied together, entangled, by shocks, irregular' (medic. a.o.), - εῖον n. `drop-bottle' (medic.). - ίας ( πυρός) `kind of wheat' (Thphr.; cf. Strömberg Theophrastea 91). As 1. element in the compound στραγγ-ουρ-ία, Ion. - ίη f. = ἡ κατὰ στράγγα οὔρησις (Gal.), `strangury' (Hp., Att., hell. a. late) with - ικός, - ιώδης, - ιάω, - έω. Denominatives 1. στραγγ-ίζω, also w. κατα-, ἐκ-, ἀπο-, `to squeeze out drop by drop' (LXX, Dsc. a.o.); 2. - εύομαι (auch - γ-) `to hesitate, to linger, to dawdle' (Ar., Pl. hell. a. late; on the meaning below) with - εία f. `hesitation' (M. Ant.). -- With λ-sufflx: στραγγάλη f. `cord, rope, noose' (J., Plu., S. E.) wit - αλίς f. `entangled knot, induration' (com. Va, Arist. a.o.), - αλιά f. `id.' (LXX etc.; Scheller Oxytonierung 88), - αλιώδης `knotty, entangled' (LXX, Com. Adesp.), - αλάω `to choke, to strangle' (Men., LXX), - αλίζω, also w. ἀπο-, `id.' (D. S., Str. etc.), - αλισμός (gloss.), - αλόομαι `to become entangled, ensnared' (Ph. Bel. a.o.).
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: With στράγξ cf. στρίγξ, λύγξ, κλαγγ-ί a.o.; στραγγ-άλη as σκυτ-άλη etc. -- Of στράγξ a. cogn. remind strongly of several words from other languages: Lat. stringō `string, tie together', if from * strengō with analog. i in strictus, Latv. stringu, stringt (zero grade) `become stiff', also `wither' (from `shrivel, contract'), MIr. srengim `draw, drag', NIr. sreang `strand, strick', Germ., e.g. OHG strang, OWNo. strengr (from * strang-i-) `id.', OWNo. strangr, OS strang, OHG strengi `stretched, stiff, unbendible, streng etc.' with Norw. strengja `draw stiff', NHG anstrengen etc., IE * streng(h)-, strong(h)-. But then στραγγ- must stand either as zero grade for στραγ- (= Latv. stringt; in στραγ-ός, - εύομαι beside στραγγ- still retained?) or have got the α-vowel secondarily, which would not surprise with the orig. popular character of this word group. As orig. meaning of this family we must posit `string, tie together', which had in Greek a quite special development. Thus the drop, στράγξ, as "which strings, ties together," resp. "which is strung togethet" (as opposed to free running liquidity) interpreted; cf. σύστρεμμα also `round drop of water'. (Prop. from washing? Thierfelder by letter.) The meaning `linger, hesitate' in στραγ-γεύομαι can be explained both from `draw together, congeal' as from `run by drops (= slowly)'. -- Further forms and combinations a. lit. in WP. 2, 650f., Pok. 1036f., W.-Hofmann s. stringō. Lat. LW [loanword] strangūria, strangulō. Cf. στρογγύλος. -- The word is no doubt Pre-Greek (cf. the variant without nasal, and the a-vocalism).
    Page in Frisk: 2,804-805

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στράγξ

  • 69 возбуждённый

    1) General subject: ablaze (ablaze with anger - пылающий гневом), aflutter, agitated, aglow (all aglow with delight - раскрасневшись от удовольствия), agog, astir, ebullient, effervescent, excited, fevered, feverish, flurried, flustered, heated, hectic, hectical, hot, hyped up, hyped-up (часто наркотиками или допингом), intoxicate, keyed, nervous, on the high ropes, overwrought (о нервах), red-hot, switched on, tense, tumultuous, twittery, vogie, wild, wrought, wrought up, wrought-up, agate, monkey mind
    2) Medicine: restless
    3) Colloquial: nervy, het up (agitated)
    4) Rare: adither
    5) Mathematics: disturbed
    6) Religion: stirred up
    7) Law: intoxicated
    8) Australian slang: anal, hairy
    9) Physiology: firing
    10) Jargon: all of a doodah, high, in a storm, jacked (out), keyed (up), rootin'-tootin', switched-on, turned on, up in arms, up tight, jacked up, wired, psyched (out), hopped up hopped-up, pumped (up), shook shook up, with it
    11) Information technology: energized
    12) Oilfield: induced, stimulated
    13) Aviation medicine: Strung (о человеке)
    14) Psychoanalysis: uncomposed

    Универсальный русско-английский словарь > возбуждённый

  • 70 angespannt

    I P.P. anspannen
    II Adj. Nerven, Person: tense(d up), taut; PHYS. intense; Aufmerksamkeit: rapt; politische Lage etc.: tense; (Lage auf dem) Arbeitsmarkt etc.: tight; (knapp) Mittel etc.: strained, overstretched; ein angespannter Tag a hard ( oder stressful) day; angespannte Finanzlage financial stringency
    III Adv. intensely; angespannt lauschen listen intently ( oder with rapt attention); angespannt arbeiten work at full stretch ( oder all out)
    * * *
    taut
    * * *
    an|ge|spannt ['angəʃpant]
    1. adj
    1) (= angestrengt) Nerven tense, strained; Aufmerksamkeit close, keen

    aufs höchste or Höchste angespannt seinto be very or highly tense

    2) (= bedrohlich) politische Lage tense, strained; (COMM) Markt, Lage tight, overstretched
    2. adv
    dasitzen, verfolgen tensely; zuhören attentively, closely
    See:
    auch anspannen
    * * *
    1) (excited; tense.) keyed up
    2) (very nervous.) strung up
    * * *
    an·ge·spannt
    I. adj
    1. (angestrengt) strained, tense
    ein \angespannter Mensch a tense person
    \angespannte Nerven strained nerves
    mit \angespannter Aufmerksamkeit with keen [or close] attention
    2. (kritisch) critical
    ein \angespannter Markt a tight [or overstretched] market
    eine \angespannte politische Lage a strained [or tense] situation
    II. adv
    \angespannt wirken to seem tense
    etw \angespannt verfolgen to follow sth tensely
    \angespannt zuhören to listen attentively [or closely]
    * * *
    1.
    1) (angestrengt) close < attention>; taut < nerves>
    2) (kritisch) tense < situation>; tight <market, economic situation>
    2.
    adverbial < work> concentratedly; < listen> with concentrated attention
    * * *
    A. pperf anspannen
    B. adj Nerven, Person: tense(d up), taut; PHYS intense; Aufmerksamkeit: rapt; politische Lage etc: tense; (Lage auf dem) Arbeitsmarkt etc: tight; (knapp) Mittel etc: strained, overstretched;
    ein angespannter Tag a hard ( oder stressful) day;
    angespannte Finanzlage financial stringency
    C. adv intensely;
    angespannt lauschen listen intently ( oder with rapt attention);
    angespannt arbeiten work at full stretch ( oder all out)
    * * *
    1.
    1) (angestrengt) close < attention>; taut < nerves>
    2) (kritisch) tense < situation>; tight <market, economic situation>
    2.
    adverbial < work> concentratedly; < listen> with concentrated attention
    * * *
    adj.
    strained adj.
    stressed adj.
    tense adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > angespannt

  • 71 aufhängen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (Lampe, Vorhang, Wäsche etc.) hang (up) (an + Dat on); TECH. suspend (from)
    2. jemanden aufhängen hang s.o. (an + Dat from)
    3. umg., fig. pej.: jemandem etw. aufhängen (Ware etc.) fob ( oder palm) s.th. off on s.o.; (Arbeit) saddle ( oder lumber) s.o. with s.th.; jemandem eine Lüge / ein Märchen aufhängen tell s.o. lies / stories; wer hat dir das aufgehängt? who told you that (nonsense)?
    4. fig.: einen Artikel an einem Fall aufhängen etc. use a case as a peg to hang an article on
    II vt/i ( den Hörer) aufhängen put the phone down, hang up
    III v/refl
    1. hang o.s.
    2. umg., hum.: häng dich auf hang your coat ( oder jacket) up
    * * *
    das Aufhängen
    hanging
    * * *
    auf|hän|gen sep
    1. vt
    1) Kleidung, Bild to hang up; (AUT ) Rad to suspend
    2) (= töten) to hang (
    an +dat from)
    3) (inf)
    2. vr
    (= sich töten) to hang oneself ( an +dat from hum = seine Kleider aufhängen) to hang one's things up
    * * *
    1) (to hang (something) on something: Hang up your coat in the cupboard.) hang up
    2) ((often with on) to put the receiver back after a telephone conversation: I tried to talk to her, but she hung up (on me).) hang up
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) hang
    4) (to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) peg
    5) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) put up
    6) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) string
    7) (the act of suspending.) suspension
    8) (to hang: The meat was suspended from a hook.) suspend
    * * *
    auf|hän·gen
    I. vt
    1. (daran hängen)
    etw [an etw dat/auf etw dat] \aufhängen to hang up sth sep [on sth]
    etw an der Garderobe \aufhängen to hang up sth sep in the cloakroom
    ein Bild \aufhängen to hang [up] a picture
    die Wäsche \aufhängen to hang out the washing [or laundry] [to dry]
    2. (durch Erhängen töten)
    jdn [an etw dat] \aufhängen to hang sb [from sth]
    etw an einer Frage/Theorie \aufhängen to use a question/theory as a peg for sth
    4. (etw Lästiges zuschieben)
    jdm etwas \aufhängen to lumber [or saddle] sb with sth
    II. vr
    1. (sich durch Erhängen töten)
    sich akk [an etw dat] \aufhängen to hang oneself [from sth]
    sich akk \aufhängen to hang up one's coat sep
    3. INFORM (sich sperren) to hang, to stop
    * * *
    1.
    1) hang up; hang <picture, curtains>
    2) (erhängen) hang (an + Dat. from)
    2.
    reflexives Verb hang oneself
    * * *
    aufhängen (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (Lampe, Vorhang, Wäsche etc) hang (up) (
    an +dat on); TECH suspend (from)
    2.
    an +dat from)
    3. umg, fig pej:
    jemandem etwas aufhängen (Ware etc) fob ( oder palm) sth off on sb; (Arbeit) saddle ( oder lumber) sb with sth;
    jemandem eine Lüge/ein Märchen aufhängen tell sb lies/stories;
    wer hat dir das aufgehängt? who told you that (nonsense)?
    4. fig:
    einen Artikel an einem Fall aufhängen etc use a case as a peg to hang an article on
    B. v/t & v/i
    (den Hörer) aufhängen put the phone down, hang up
    C. v/r
    1. hang o.s.
    2. umg, hum:
    häng dich auf hang your coat ( oder jacket) up
    * * *
    1.
    1) hang up; hang <picture, curtains>
    2) (erhängen) hang (an + Dat. from)
    2.
    reflexives Verb hang oneself
    * * *
    (eines Programms in einer Schleife) n.
    hang-up n. n.
    suspension n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aufhängen

  • 72 sinirli

    adj. nervous, upset, nervy, mad, pissed off [sl.], high-strung, ill-conditioned, apoplectic, apoplectical, bristly, choleric, edgy, hot-blooded, hot headed, huffish, huffy, out of humor, irate, ireful, irritable, jumpy, liverish, on edge, peeved, ratty
    --------
    adv. discomposedly, in a pet
    --------
    sinirli (et)
    adj. sinewed, sinewy

    Turkish-English dictionary > sinirli

  • 73 de buena reputación

    • highly-priced
    • highly-strung
    • in good shape
    • in good taste
    • reputable
    • well then
    • well-reasoned
    • well-reputed
    • well-thought of
    • well-thought-out
    • well-thumbed

    Diccionario Técnico Español-Inglés > de buena reputación

  • 74 zavučen

    pp (vremenski) delayed, dragged out, strung along (- zavlačiti); (nekamo) pushed/slipped/worked in(to) itd. (- zavući /se/); (sakriven) hidden (away in)

    Hrvatski-Engleski rječnik > zavučen

  • 75 выводить из себя

    put smb. beside himself; drive smb. out of his wits; drive smb. mad; make smb. lose his temper; get (have) smb.'s blood up; enrage smb.

    Есть в крайних случаях та степень последней цинической откровенности, когда нервный человек, раздражённый и выведенный из себя, не боится уже ничего и готов хоть на всякий скандал, даже рад ему... (Ф. Достоевский, Идиот) — There exists, in extreme cases, that final degree of cynical outspokenness, when a highly strung person who has been exasperated so much that he is quite beside himself, casts off all fear and is prepared for any violent quarrel, and is even glad of it...

    Спокойствие Михаила выводило из себя Пахомова, и он уже бушевал. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — Mikhail's calmness enraged Pakhomov and he would soon lose his temper.

    Эта его вечная ухмылка, это хмыканье, они хоть кого выведут из себя. (В. Белов, Всё впереди) — And that eternal grin of his - that sneer and hiss - it's enough to drive anyone mad.

    Русско-английский фразеологический словарь > выводить из себя

  • 76 измученный

    1. harried
    2. racked with
    3. strung
    4. worn-out

    Русско-английский большой базовый словарь > измученный

  • 77 ἐντείνω

    A stretch or strain tight, esp. of any operation performed with straps or cords,
    1 ἐνέτεινε τὸν θρόνον [ἱμᾶσι] Hdt.5.25 (cf. ἐντανύω):—more freq. (as always in Hom.) [voice] Pass., δίφρος.. ἱμᾶσιν ἐντέταται is hung on tight-stretched straps. Il.5.728; [κυνέη] ἔντοσθεν ἱμᾶσιν ἐντέτατο στερεῶς was strongly lined inside with tight-stretched straps, 10.263; so [τὰς γεφύρας] ἐδόκεον ἐντεταμένας εὑρήσειν] expected to find the bridge with the mooring-cables taut, Hdt.9.106;

    σχεδίαι ἐντετ. Id.8.117

    ;

    κλίνη ἐντετ. Polyaen.7.14.1

    ;

    εἰ ἡ ἔντασις τῶν ῥάβδων χρηστῶς ἐνταθείη Hp.Fract.30

    ;

    τράχηλος ἐντετ.

    with sinews taut,

    Phld.Ir.p.5

    W.: metaph.,

    ἐντεταμένου τοῦ σώματος

    being toned, tempered,

    Pl.Phd. 86b

    , cf. 92a.
    2 stretch a bow tight, bend it for shooting, A.Fr.83, cf. E.Supp. 886: metaph., καιροῦ πέρα τὸ τόξον ἐ. ib. 745:—[voice] Med., bend one's bow, Id.IA 549 (lyr.), X.Cyr.4.1.3:—[voice] Pass., τόξα ἐντεταμένα bows ready strung, Hdt.2.173, Luc.Scyth.2: hence, com.,

    κέντρον ἐντέταται

    is ready for action,

    Ar.V. 407

    .
    b of the strings of the lyre,

    τῆς νεάτης ἐντεταμένης Arist.Pr. 921b27

    .
    3 ἐ. ναῦν ποδί keep a ship's sail taut by the sheet,

    ναῦς ἐνταθεῖσα ποδὶ ἔβαψεν E.Or. 706

    .
    4 ἐ. ἵππον τῷ ἀγωγεῖ hold a horse with tight rein, X. Eq.8.3.
    5 tie tight,

    βοῦν.. ἐ. βρόχοις E.Andr. 720

    .
    II metaph., strain, exert,

    τὰς ἀκοάς Polyaen.1.21.2

    ;

    ἑαυτόν Plu.2.795f

    :—[voice] Med.,

    φωνὴν ἐντεινάμενος Aeschin.2.157

    ; ἐντεινάμενοι τὴν ἁρμονίαν pitching the tune high, Ar.Nu. 968:—[voice] Pass., πρόθυμοι καὶ ἐντεταμένοι εἰς τὸ ἔργον braced up for action, X.Oec.21.9;

    τῇ διανοία περί τι Plb.10.3.1

    ;

    ἐνταθῆναι περί τινος PSI4.340

    (iii B.C.); ἐντεινόμενος on the stretch, eager, opp. ἀνιέμενος, X.Mem.3.10.7, cf. Cyn.7.8;

    μᾶλλον ἐντεινάμενος εἶπον Pl.R. 536c

    ; πρόσωπον ἐντεταμένον a serious face, Luc.Vit. Auct.10.
    2 intensify, carry on vigorously,

    τὴν πολιορκίαν Plu. Luc.14

    ; excite,

    θυμὸν ἀνόητον Plu.2.61e

    , cf. 464b.
    III intr. in [voice] Act., exert oneself, be vehement, E.Or. 698, Fr. 340.
    2 intr. in [voice] Act., penem erigere, Arist.Pr. 879a11:—[voice] Pass.,

    εἰκόνες ἐντεταμέναι D.S.1.88

    .
    IV stretch out at or against, πληγὴν ἐ. τινί lay a blow on him, X.An.2.4.11, cf. Lys.Fr.75.4; without πληγήν, attack, Pl.Min. 321a;

    πύξ τινι D.C.57.22

    .
    V place exactly in, ἐς κύκλον χωρίον τρίγωνον inscribe an area as a triangle in a circle, Pl.Men. 87a ([voice] Pass.).
    2 esp. put into verse,

    ἐ. τοὺς Αἰσώπου λόγους Id.Phd. 60d

    ;

    ἐ. εἰς ἐλεγεῖον Id.Hipparch. 228d

    ;

    τοὺς νόμους εἰς ἔπος Plu.Sol. 3

    ;

    ἔπεσιν ἐ. τὴν παραίνεσιν Jul.Or.6.188b

    ; set to music,

    ποιήματα εἰς τὰ κιθαρίσματα Pl.Prt. 326b

    :—[voice] Med.,

    Ἰθάκην ἐνετείνατο.. Ομηρος ᾠδῇσιν Hermesian.7.29

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐντείνω

  • 78 mahya

    1. message spelled out by lights strung between minarets. 2. ridge of a roof. 3. ridge tile (on a roof). - kiremidi ridge tile (on a roof). - kirişi ridgepole.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > mahya

  • 79 פולסא

    פּוּלְסָאm. (פְּלַס; cmp. b. h. פֶּלֶס) circular plate or ring used as weight and as uncoined money (v. פִּילֵס). B. Mets.47b (expl. אסימון, ib. IV, 1) פ׳ (Ar. פִּילְסָא) uncoined metal. Sabb.65a ליעבד לה פ׳ let him use any circular plate for it (instead of a coin, סלע).Pl. פּוּלְסִין, פּוּלְסֵי. Lev. R. s. 37 יהבת ליה אנתתיה עשרה פ׳וכ׳ (not יהבי) his wife gave him ten pulsin, saying, buy something פ׳ דנורא heated disks or rings strung on a lash. B. Mets.85b מחיוה שתין פ׳ דנ׳ they (in heaven) punished him with sixty fiery lashes; Yoma 77a (omitted in eds.; v. Rabb. D. S. a. l. note 3; Ms. M. פּוּלְסִים h. form); Ḥag.15a. B. Mets.47a הוה מפיק פ׳ דנ׳ (Rashi פולסא) he would have brought out before thee (shown thee) fiery disks (i. e. would have threatened thee with excommunication).

    Jewish literature > פולסא

  • 80 פּוּלְסָא

    פּוּלְסָאm. (פְּלַס; cmp. b. h. פֶּלֶס) circular plate or ring used as weight and as uncoined money (v. פִּילֵס). B. Mets.47b (expl. אסימון, ib. IV, 1) פ׳ (Ar. פִּילְסָא) uncoined metal. Sabb.65a ליעבד לה פ׳ let him use any circular plate for it (instead of a coin, סלע).Pl. פּוּלְסִין, פּוּלְסֵי. Lev. R. s. 37 יהבת ליה אנתתיה עשרה פ׳וכ׳ (not יהבי) his wife gave him ten pulsin, saying, buy something פ׳ דנורא heated disks or rings strung on a lash. B. Mets.85b מחיוה שתין פ׳ דנ׳ they (in heaven) punished him with sixty fiery lashes; Yoma 77a (omitted in eds.; v. Rabb. D. S. a. l. note 3; Ms. M. פּוּלְסִים h. form); Ḥag.15a. B. Mets.47a הוה מפיק פ׳ דנ׳ (Rashi פולסא) he would have brought out before thee (shown thee) fiery disks (i. e. would have threatened thee with excommunication).

    Jewish literature > פּוּלְסָא

См. также в других словарях:

  • strung out — {adj.}, {slang}, {colloquial} 1. Nervous, jittery, jumpy; generally ill because of drug use or withdrawal symptoms. * /The only explanation I can think of for Max s behavior is that he must be strung out./ 2. To suffer because of a lack of… …   Dictionary of American idioms

  • strung out — {adj.}, {slang}, {colloquial} 1. Nervous, jittery, jumpy; generally ill because of drug use or withdrawal symptoms. * /The only explanation I can think of for Max s behavior is that he must be strung out./ 2. To suffer because of a lack of… …   Dictionary of American idioms

  • Strung Out — Datos generales Origen Simi Valley, California, Estados Unidos Información  …   Wikipedia Español

  • strung-out — adj [not before noun] informal 1.) strongly affected by a drug, so that you cannot react normally = ↑high strung out on ▪ strung out on drugs 2.) extremely tired and worried …   Dictionary of contemporary English

  • strung out — [ ,strʌŋ aut ] adjective INFORMAL 1. ) under the influence of illegal drugs: strung out on: He was clearly strung out on heroin. a ) unable to act normally because you have used illegal drugs for a long time 2. ) very tired, nervous, and worried …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Strung Out — Strung Out …   Deutsch Wikipedia

  • Strung Out — est un groupe de punk rock, fondé en 1992 aux États Unis. Leur musique est un mélange de punk rock et de métal. Ils sont édités sur le label Fat Wreck Chords . Membres du groupe Jason Cruz au chant Rob Ramos à la guitare Jake Kiley à la guitare… …   Wikipédia en Français

  • strung-out — strung′ out′ adj. Slang. 1) cvb sts severely debilitated from alcohol or drugs 2) addicted to a drug 3) cvb sts physically or emotionally exhausted …   From formal English to slang

  • Strung Out — Infobox musical artist Name = Strung Out Img capt = Strung Out in Adelaide, July 2008. Img size = 320px Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Genre = Punk rock Melodic hardcore Years active = 1992 ndash;present Label = Fat Wreck …   Wikipedia

  • strung out — 1. AND strung (up) mod. drug intoxicated and bewildered. (Drugs.) □ Ziggy is really strung out lately. What’s he shooting now? □ Tim is sort of strung out and doesn’t even remember what he took. 2. mod. badly addicted to heroin; dissipated by… …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • strung out — 1) ADJ: usu v link ADJ, usu ADJ prep If things are strung out somewhere, they are spread out in a line. Colleges, temples and administrative buildings were strung out on the north side of the river. 2) ADJ GRADED: v link ADJ, usu ADJ on n If… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»