-
1 strongly
['strɒŋlɪ] [AE 'strɔːŋlɪ]1) (with force) [ blow] forte; [ defend oneself] vigorosamente; fig. [oppose, advise, protest, suggest] vivamente; [criticize, attack] ferocemente; [deny, suspect] fortemente; [ believe] fermamenteto feel strongly about sth. — accalorarsi per qcs.
to be strongly in favour of, against sth. — essere decisamente a favore, contro qcs
2) (solidly) [fixed, made] solidamente3) (powerfully)* * *adverb fortemente* * *strongly /ˈstrɒŋlɪ/avv.1 fortemente; energicamente; vigorosamente3 forte; a voce alta5 vivamente; saldamente; calorosamente: to feel strongly about st., accalorarsi per qc. ( a favore o contro); reagire con forza a proposito di qc.; I strongly advise you not to accept the offer, ti raccomando vivamente di non accettare l'offerta.* * *['strɒŋlɪ] [AE 'strɔːŋlɪ]1) (with force) [ blow] forte; [ defend oneself] vigorosamente; fig. [oppose, advise, protest, suggest] vivamente; [criticize, attack] ferocemente; [deny, suspect] fortemente; [ believe] fermamenteto feel strongly about sth. — accalorarsi per qcs.
to be strongly in favour of, against sth. — essere decisamente a favore, contro qcs
2) (solidly) [fixed, made] solidamente3) (powerfully) -
2 strongly strong·ly adv
-
3 strongly-worded
-
4 feel
I [fiːl]1) (atmosphere, impression) atmosfera f.to have a friendly feel — [ place] avere un'aria accogliente
2) (sensation to the touch) sensazione f. (tattile, al tatto)to have a feel of sth., to give sth. a feel — (touch) toccare qcs.; (weigh) sentire (il peso di) qcs
4) (familiarity, understanding)to get the feel of, of doing — prendere la mano con, a fare
it gives you a feel of o for — ti dà un'idea di [job, market]
5) (flair) dono m., facilità f.II 1. [fiːl]to have a feel for language — avere facilità di parola, saper parlare bene
verbo transitivo (pass., p.pass. felt)1) (experience) provare, sentire [affection, desire]; sentire [bond, hostility, effects]; provare [ envy]to feel sb.'s loss very deeply — essere sconvolto dalla perdita di qcn
2) (think)I feel he's hiding something — ho l'impressione o credo che nasconda qualcosa
I feel deeply o strongly that they are wrong ho la netta sensazione o sono convinto che si sbaglino; I feel I should warn you — mi sento in obbligo di avvertirvi
3) (physically) sentire [heat, ache]she feels the cold — è freddolosa, patisce il freddo
4) (touch deliberately) toccare, sentire, tastare [texture, cloth]; palpare [patient, body part]to feel the weight of sth. — soppesare qcs.
to feel sb. for weapons — perquisire qcn. per vedere se è armato
to feel one's way — procedere tentoni o a tastoni (anche fig.)
5) (be aware of) sentire, essere consapevole di, avere coscienza di [tension, importance, seriousness]; avere il senso di [justice, irony]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. felt)1) (emotionally) sentirsi, essere [sad, happy, nervous]; essere [ surprised]; sentirsi [stupid, safe, trapped, betrayed]to feel as if o as though sentirsi come se; how do you feel? come ti senti? how do you feel about marriage? che cosa ne pensi del matrimonio? how does it feel o what does it feel like to be a dad? come ci si sente o cosa si prova a essere papà? if that's the way you feel... — se è così che la pensi
2) (physically) sentirsi [better, tired, fat]to feel hot, thirsty — avere caldo, sete
I'll see how I feel o what I feel like tomorrow vedo come mi sento domani; it felt as if I was floating avevo l'impressione di galleggiare; she isn't feeling herself today — è un po' fuori fase oggi
3) (create certain sensation) sembrare [cold, smooth, empty, eerie]it feels like rain — sembra che stia per o debba piovere
4) (want)to feel like sth., like doing — avere voglia di qcs., di fare
"why did you do that?" - "I just felt like it" — "perché l'hai fatto?" - "perché ne avevo voglia"
5) (touch, grope)to feel in — frugare o rovistare in [bag, drawer, pocket]
3.to feel along — procedere tentoni lungo [edge, wall]
verbo riflessivo (pass., p.pass. felt)- feel for- feel out* * *[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) sentire2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) tastare3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) sentire, provare4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) sentirsi5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) credere•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *feel /fi:l/n.1 [u] tatto2 sensazione (tattile o al tatto): to have a smooth feel, essere liscio al tatto; I like the feel of it, mi piace al tatto; mi piace toccarlo4 [u] sensibilità; abilità; facilità: to have a feel for words, saper usare le parole: to have a feel for animals, saperci fare con gli animali5 [u] aria; atmosfera; impressione: That place has the feel of home, ci si sente a casa propria in quel posto; to catch the feel of st., cogliere l'atmosfera di qc.; to get the feel of st., farsi un'idea di qc.; abituarsi a qc.♦ (to) feel /fi:l/(pass. e p. p. felt)A v. t.1 sentire ( tastando); tastare; toccare; palpare: Feel my hand!, senti (o tocca) la mia mano!; I felt the material, palpai la stoffa; ( anche fig.) to feel sb. 's pulse, tastare il polso a q.; to feel sb. 's forehead, toccare la fronte a q.2 provare ( una sensazione fisica); sentire; avvertire; percepire: to feel pain, sentire ( o provare) dolore; to feel the wind on one's face, sentire ( o sentirsi) il vento sulla faccia; I felt someone touching my elbow, sentii qualcuno toccarmi il gomito; I felt the floor shake under my feet, sentii tremare il pavimento sotto i piedi; I felt myself blushing, sentii che stavo arrossendo; He felt himself stiffen, ha sentito che il suo corpo si irrigidiva; She felt herself lifted from the bed, sentì che la sollevavano dal letto3 provare (un'emozione, un sentimento); sentire: to feel a desire, provare un desiderio; to feel pity for sb., sentire compassione (o provare, avere pietà) di q.4 sentire (qc. di spiacevole); soffrire: to feel the loss of sb., sentire (o soffrire per) la perdita di q.; to feel the cold [the heat], soffrire il freddo [il caldo]5 avere l'impressione (di, che); avere la sensazione (che); sentire; avvertire; parere (impers.): I feel trouble brewing, ho l'impressione che siano in arrivo dei guai; I felt a presence in the room, sentii (o avvertii) una presenza nella stanza; I felt myself in danger, mi sentii in pericolo; I feel you haven't really understood, ho l'impressione che tu in realtà non abbia capito; I felt he was about to say something, ho avuto la sensazione che stesse per dire qualcosa; He felt he recognized her, gli parve di riconoscerla6 pensare; ritenere; essere dell'opinione che: I feel I ought to do something, penso che dovrei fare qualcosa; We feel that the chair should resign, riteniamo che il presidente debba dimettersi7 – to feel oneself, sentirsi bene; stare bene: I don't feel quite myself, non mi sento troppo bene; You'll feel yourself again in a few days, starai bene di nuovo entro pochi giorniB v. i.1 avere (o provare) sensazioni; provare emozioni: The dead cannot feel, i morti non hanno sensazioni ( o non sentono nulla)2 sentirsi: to feel happy, sentirsi felice; to feel lonely, sentirsi solo; I feel ( o I'm feeling) tired, mi sento stanco; Do you feel better?, ti senti meglio?; DIALOGO → - Feeling ill- I'm not feeling too well at all, non mi sento per niente bene; to feel obliged (o bound) to do st., sentirsi obbligato a fare qc.; I felt a fool, mi sentii un idiota; How would you feel if you were me?, come ti sentiresti (o che cosa proveresti) se tu fossi al mio posto?; to feel as if, avere l'impressione (o la sensazione) di; parere; sembrare: I felt as if I'd lived here forever, avevo l'impressione di essere (o mi pareva di aver) vissuto sempre qui; My arm feels as if it's broken, ho paura di essermi rotto il braccio; ( USA) I feel uncomfortable around her, mi sento a disagio con lei3 (+ agg.) avere (+ sost.); essere (+ agg.): to feel cold [hot], avere freddo [caldo]; to feel hungry [thirsty, sleepy], aver fame [sete, sonno]; to feel angry [nervous, sure], essere arrabbiato [agitato, sicuro]; to feel giddy, sentirsi girare la testa; to feel sick, avere la nausea; aver voglia di vomitare5 essere (al tatto, ecc.): Velvet feels smooth, il velluto è liscio al tatto; The bag felt heavy, la borsa era pesante; Your hands feel cold, (sento che) hai le mani fredde; DIALOGO → - Feeling ill- You feel quite hot, sei piuttosto calda6 (impers.) fare; essere: It feels hot in here, fa caldo qui dentro; It feels good to be home again, è bello essere di nuovo a casa● to feel one's age, sentire l'età; sentire il peso degli anni □ to feel bad about st., essere dispiaciuto per qc.; sentirsi in colpa per qc. □ (fam.) to feel cheap, sentirsi un verme □ to feel one's feet (o legs), poggiare saldamente i piedi; (fig.) sentirsi a proprio agio □ (spesso all'imper.) to feel free to do st., sentirsi libero di fare qc.; fare pure: Feel free to ask, chiedi pure □ to feel in one's bones, sentire istintivamente; sentirsela: I feel it in my bones!, me lo (o la) sento! □ to feel like, (di cosa o impers.) sembrare; ( di persona) aver voglia di: It feels like glass, sembra vetro (al tatto); It feels like spring, sembra (di essere in) primavera; What does it feel like being here?, che impressione fa essere qui?; I feel like a coffee, ho voglia di un caffè; DIALOGO → - Dinner 1- I feel like some pasta, mi andrebbe della pasta; I don't feel like sleeping, non ho voglia di dormire; I felt like hitting him on the chin, mi è venuta voglia di tirargli un pugno sul mento □ (fam.) to feel like hell, sentirsi da cani; sentirsi uno straccio □ (fam.) to feel like a million dollars, sentirsi in gran forma □ (fam.) to feel out of it, sentirsi estraneo; sentirsi tagliato fuori □ to feel out of sorts, sentirsi indisposto; essere di malumore □ to feel small, farsi piccolo (fig.) □ to feel strongly about st., accalorarsi per qc. ( a favore o contro); reagire con forza a proposito di qc. □ to feel one's way, andare a tentoni; ( anche fig.) procedere con cautela; (fig.) tastare il terreno □ to make itself felt, ( di situazione, ecc.) farsi sentire.* * *I [fiːl]1) (atmosphere, impression) atmosfera f.to have a friendly feel — [ place] avere un'aria accogliente
2) (sensation to the touch) sensazione f. (tattile, al tatto)to have a feel of sth., to give sth. a feel — (touch) toccare qcs.; (weigh) sentire (il peso di) qcs
4) (familiarity, understanding)to get the feel of, of doing — prendere la mano con, a fare
it gives you a feel of o for — ti dà un'idea di [job, market]
5) (flair) dono m., facilità f.II 1. [fiːl]to have a feel for language — avere facilità di parola, saper parlare bene
verbo transitivo (pass., p.pass. felt)1) (experience) provare, sentire [affection, desire]; sentire [bond, hostility, effects]; provare [ envy]to feel sb.'s loss very deeply — essere sconvolto dalla perdita di qcn
2) (think)I feel he's hiding something — ho l'impressione o credo che nasconda qualcosa
I feel deeply o strongly that they are wrong ho la netta sensazione o sono convinto che si sbaglino; I feel I should warn you — mi sento in obbligo di avvertirvi
3) (physically) sentire [heat, ache]she feels the cold — è freddolosa, patisce il freddo
4) (touch deliberately) toccare, sentire, tastare [texture, cloth]; palpare [patient, body part]to feel the weight of sth. — soppesare qcs.
to feel sb. for weapons — perquisire qcn. per vedere se è armato
to feel one's way — procedere tentoni o a tastoni (anche fig.)
5) (be aware of) sentire, essere consapevole di, avere coscienza di [tension, importance, seriousness]; avere il senso di [justice, irony]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. felt)1) (emotionally) sentirsi, essere [sad, happy, nervous]; essere [ surprised]; sentirsi [stupid, safe, trapped, betrayed]to feel as if o as though sentirsi come se; how do you feel? come ti senti? how do you feel about marriage? che cosa ne pensi del matrimonio? how does it feel o what does it feel like to be a dad? come ci si sente o cosa si prova a essere papà? if that's the way you feel... — se è così che la pensi
2) (physically) sentirsi [better, tired, fat]to feel hot, thirsty — avere caldo, sete
I'll see how I feel o what I feel like tomorrow vedo come mi sento domani; it felt as if I was floating avevo l'impressione di galleggiare; she isn't feeling herself today — è un po' fuori fase oggi
3) (create certain sensation) sembrare [cold, smooth, empty, eerie]it feels like rain — sembra che stia per o debba piovere
4) (want)to feel like sth., like doing — avere voglia di qcs., di fare
"why did you do that?" - "I just felt like it" — "perché l'hai fatto?" - "perché ne avevo voglia"
5) (touch, grope)to feel in — frugare o rovistare in [bag, drawer, pocket]
3.to feel along — procedere tentoni lungo [edge, wall]
verbo riflessivo (pass., p.pass. felt)- feel for- feel out -
5 solidly
['sɒlɪdlɪ]1) (strongly) [ built] solidamente, in modo solido2) (densely)solidly packed — [crowd, earth] compatto
3) (continuously) [ work] ininterrottamente4) (staunchly) [conservative, socialist] al cento per cento* * *1) (firmly; strongly: solidly-built houses.) solidamente2) (continuously: I worked solidly from 8.30 a.m. till lunchtime.) ininterrottamente3) (unanimously: We're solidly in agreement with your suggestions.) unanimemente* * *solidly► solid* * *['sɒlɪdlɪ]1) (strongly) [ built] solidamente, in modo solido2) (densely)solidly packed — [crowd, earth] compatto
3) (continuously) [ work] ininterrottamente4) (staunchly) [conservative, socialist] al cento per cento -
6 pronounced
[prə'naʊnst] 1. 2.1) (noticeable) [accent, tendency] spiccato; [ limp] pronunciato; [ stammer] marcato; [change, difference, increase] notevole2) (strongly felt) [idea, opinion] deciso, chiaro* * *adjective (noticeable; definite: He walks with a pronounced limp.) pronunciato, marcato* * *pronounced /prəˈnaʊnst/a.2 chiaro; deciso; spiccato: pronounced ideas, idee chiare; a pronounced tendency, una spiccata tendenzapronouncedly avv.* * *[prə'naʊnst] 1. 2.1) (noticeable) [accent, tendency] spiccato; [ limp] pronunciato; [ stammer] marcato; [change, difference, increase] notevole2) (strongly felt) [idea, opinion] deciso, chiaro -
7 stoutly
['staʊtlɪ]1) (strongly)stoutly made — solido, resistente
2) (valiantly) [ resist] accanitamente, energicamente, tenacemente; [ deny] fermamente* * *stoutly► stout* * *['staʊtlɪ]1) (strongly)stoutly made — solido, resistente
2) (valiantly) [ resist] accanitamente, energicamente, tenacemente; [ deny] fermamente -
8 suspect
I 1. ['sʌspekt]nome persona f. sospetta, sospetto m. (-a)2.aggettivo [claim, person, vehicle, foodstuff] sospetto; [ item] di provenienza sospetta, di dubbia provenienzaII [sə'spekt]1) (believe) sospettare [murder, plot]we strongly suspect that... — abbiamo o nutriamo il forte sospetto che...
it isn't, I suspect, a difficult task — a mio avviso, non è un compito difficile
2) (doubt) dubitare di [truth, motives]he suspects nothing — non ha il minimo sospetto, non sospetta nulla
3) (have under suspicion) sospettare [ person]* * *1. [sə'spekt] verb1) (to think (a person etc) guilty: Whom do you suspect (of the crime)?; I suspect him of killing the girl.) sospettare2) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) diffidare3) (to think probable: I suspect that she's trying to hide her true feelings; I began to suspect a plot.) sospettare2. noun(a person who is thought guilty: There are three possible suspects in this murder case.) sospetto3. adjective(not trustworthy: I think his statement is suspect.) sospetto- suspicious
- suspiciously
- suspiciousness* * *suspect /ˈsʌspɛkt/A n.persona sospetta; sospetto; indiziato: The police arrested all the suspects, la polizia ha arrestato tutte le persone sospetteB a. pred.sospetto; che dà motivo di sospettare; che desta diffidenza: The burglar's statement is suspect, la dichiarazione dello scassinatore è sospetta● the usual suspects, le solite facce; i soliti (nomi) noti.♦ (to) suspect /səˈspɛkt/v. t. e i.1 sospettare; nutrire sospetti (su); essere sospettoso; diffidare (di); subodorare: I suspect him of stealing ( o of the theft of) the silverware, lo sospetto d'aver rubato l' (o del furto dell') argenteria; I suspect danger, subodoro un pericolo; to suspect a plot, sospettare che si stia macchinando qualcosa; He is suspected of murder, lo sospettano d'aver commesso un assassinio2 credere; immaginare; congetturare; presumere; supporre; reputare; avere il sospetto che: I suspect him to be ( o that he is) the man we are looking for, ho il sospetto che sia lui l'uomo che cerchiamo; I suspect you don't care at all, immagino che non te ne importi nulla● (leg.) the suspected killer, il presunto assassino □ (leg.) a suspected criminal, una persona sospetta; un sospetto; un indiziato.* * *I 1. ['sʌspekt]nome persona f. sospetta, sospetto m. (-a)2.aggettivo [claim, person, vehicle, foodstuff] sospetto; [ item] di provenienza sospetta, di dubbia provenienzaII [sə'spekt]1) (believe) sospettare [murder, plot]we strongly suspect that... — abbiamo o nutriamo il forte sospetto che...
it isn't, I suspect, a difficult task — a mio avviso, non è un compito difficile
2) (doubt) dubitare di [truth, motives]he suspects nothing — non ha il minimo sospetto, non sospetta nulla
3) (have under suspicion) sospettare [ person] -
9 contest
I ['kɒntest]1) (competition) concorso m., gara f., competizione f.it's no contest — non c'è gara o storia
2) (struggle) lotta f. ( with con; between tra)II [kən'test]1) (object to) contestare (anche dir.)3) pol.to be strongly contested — [ seat] essere molto conteso
* * *['kontest](a struggle, competition etc to gain an advantage or victory: a sporting contest.) gara* * *I ['kɒntest]1) (competition) concorso m., gara f., competizione f.it's no contest — non c'è gara o storia
2) (struggle) lotta f. ( with con; between tra)II [kən'test]1) (object to) contestare (anche dir.)3) pol.to be strongly contested — [ seat] essere molto conteso
-
10 worded
['wɜːdɪd] 1. 2.a strongly-worded statement — un'affermazione ferma o decisa
* * *['wɜːdɪd] 1. 2.a strongly-worded statement — un'affermazione ferma o decisa
-
11 ablaze
[ə'bleɪz]1) (alight) in fiammeto set sth. ablaze — dare alle fiamme qcs
2) (lit up)to be ablaze with — risplendere di [ lights]; essere acceso di [rage, excitement]
* * *[ə'bleiz]1) (burning strongly: The building was ablaze when the fire brigade arrived.) in fiamme2) (very bright: The street was ablaze with lights.) splendente* * *ablaze /əˈbleɪz/a. pred. e avv.2 (fig.) fiammeggiante; splendente: The Christmas tree was ablaze with lights, l'albero di Natale era splendente di luci3 (fig.) acceso; infervorato: His face was ablaze with enthusiasm, il suo viso era acceso d'entusiasmo.* * *[ə'bleɪz]1) (alight) in fiammeto set sth. ablaze — dare alle fiamme qcs
2) (lit up)to be ablaze with — risplendere di [ lights]; essere acceso di [rage, excitement]
-
12 camphor
['kæmfə(r)]nome canfora f.* * *['kæmfə](a strongly scented whitish substance, used for various medical and industrial purposes: Mothballs contain camphor.) canfora* * *camphor /ˈkæmfə(r)/n.2 [u] (chim.) canfora● camphor ball, pallottola di canfora.* * *['kæmfə(r)]nome canfora f. -
13 dearly
['dɪəlɪ]1) (very much)to love sb. dearly — amare teneramente qcn., amare qcn. con tutto il cuore
I would dearly love to know — mi piacerebbe molto o vorrei tanto sapere
2) fig. [ pay] caro, a caro prezzo* * *adverb (very much or very strongly: I would dearly like to see you; She loved him dearly.) moltissimo* * *dearly /ˈdɪəlɪ/avv.● dearly beloved, carissimi fedeli ( rivolto a una congregazione).* * *['dɪəlɪ]1) (very much)to love sb. dearly — amare teneramente qcn., amare qcn. con tutto il cuore
I would dearly love to know — mi piacerebbe molto o vorrei tanto sapere
2) fig. [ pay] caro, a caro prezzo -
14 (to) disapprove
(to) disapprove /dɪsəˈpru:v/A v. t.1 (form.) disapprovareB v. i.disapprovare: Her parents disapprove but she's going to marry him anyway, i suoi genitori disapprovano, ma lei lo sposerà lo stesso● to disapprove of, disapprovare: I strongly disapprove of your behaviour, disapprovo del tutto la tua condottadisapprovinglyavv. -
15 magnetic
[mæg'netɪk]1) [block, rod] calamitato; [force, properties] magnetico2) fig. [appeal, smile] magnetico* * *[-'ne-]1) (of, or having the powers of, or operating by means of, a magnet or magnetism: magnetic force.) magnetico2) (strongly attractive: a magnetic personality.) magnetico* * *magnetic /mægˈnɛtɪk/a.3 (fig.) attraente; affascinante; magnetico: a magnetic smile, un sorriso affascinante; a magnetic look, uno sguardo magnetico● (naut.) magnetic bearing, rilevamento magnetico □ (naut.) magnetic compass, bussola magnetica □ (elettr., elettron.) magnetic core, nucleo magnetico □ (mil.) magnetic mine, mina magnetica □ (elettron.) magnetic recorder, registratore magnetico; magnetofono □ (med.) magnetic resonance imaging unit, macchina per la risonanza magnetica □ magnetic tape, nastro magnetico □ (naut.) magnetic track, rotta magnetica □ (mecc.) magnetic valve, valvola elettromagnetica □ ( geofisica, naut.) magnetic variation, declinazione magneticamagnetically avv.* * *[mæg'netɪk]1) [block, rod] calamitato; [force, properties] magnetico2) fig. [appeal, smile] magnetico -
16 meek
[miːk]aggettivo mite, docile, mansueto* * *[mi:k](humble and not likely to complain, argue, react strongly etc: a meek little man.) mite- meekly- meekness* * *meek /mi:k/a.● ( Bibbia) blessed are the meek, beati i mansuetimeekly avv. meekness n. [u].* * *[miːk]aggettivo mite, docile, mansueto -
17 mercenary
['mɜːsɪnərɪ] [AE -nerɪ] 1.nome mercenario m.2.aggettivo [action, person] venale, mercenario; [ business interest] mercantesco* * *['mə:sinəri] 1. adjective(too strongly influenced by desire for money: a mercenary attitude.) mercenario, venale2. noun(a soldier from one country who hires his services to another country: Mercenaries are fighting in Africa.) mercenario* * *mercenary /ˈmɜ:sɪnərɪ/A a.mercenario; prezzolato; venale: mercenary actions, azioni venaliB n.mercenarinessn. [u]mercenarismo; l'essere mercenario; venalità.* * *['mɜːsɪnərɪ] [AE -nerɪ] 1.nome mercenario m.2.aggettivo [action, person] venale, mercenario; [ business interest] mercantesco -
18 ♦ opposed
♦ opposed /əˈpəʊzd/a.1 contrario; avverso2 opposto: Their characters are strongly opposed, sono due caratteri del tutto opposti; diametrically opposed, diametralmente opposti3 (mecc.) ( di cilindro) contrapposto: opposed-cylinder engine, motore a cilindri contrapposti; motore boxer● (geom.) opposed angle, angolo opposto □ to be opposed to sb. ('s) doing st., essere contrario a che q. faccia qc. □ as opposed to, nei confronti di, rispetto a; al contrario di, invece di. -
19 ♦ (to) recommend
♦ (to) recommend /rɛkəˈmɛnd/v. t. e i.1 raccomandare; prescrivere: I recommend that you follow my instructions, ti raccomando di seguire le mie istruzioni; Nutritionists recommend eating at least 400g of fruit and vegetables every day, i nutrizionisti raccomandano di mangiare almeno 400g di frutta e verdura al giorno; The doctor recommended that the patient ( should) follow a strict diet, il dottore ha consigliato al paziente di seguire una dieta rigida; Tourists are recommended to drink bottled water only, si raccomanda ai turisti di bere esclusivamente acqua in bottiglia; Booking is strongly recommended, la prenotazione è caldamente consigliata; to recommend sb. for promotion [a good position], raccomandare q. per una promozione [un buon impiego]2 raccomandare; consigliare: Which wine would you recommend?, che vino consiglieresti?; Can you recommend a good plumber?, puoi consigliarmi un buon idraulico?; DIALOGO → - Appointment with the dentist- A friend at work recommended this dentist, un amico al lavoro mi ha raccomandato questo dentista3 parlare a favore di: This theory has much to recommend it, questa teoria ha molte cose che parlano a suo favore; This film has nothing to recommend it, in questo film non c'è niente che si salvi4 raccomandare; affidare: to recommend one's soul to God, raccomandare l'anima a Dio; I recommend him to your care, lo affido alle tue cure5 (polit.) proporre ( un provvedimento): The Commission recommended that special measures be put in place, la Commissione ha proposto di adottare misure speciali; to recommend against st., pronunciarsi contro qc.● recommended reading, lettura consigliata □ (market.) recommended retail price (abbr. RRP), prezzo consigliato (al pubblico). -
20 reek
I [riːk]nome tanfo m., fetore m., puzzo m. (anche fig.)II [riːk]to reek of sth. — puzzare di qcs. (anche fig.)
* * *[ri:k] 1. noun(a strong, usually unpleasant smell.) puzzo2. verb(to smell strongly (of something).) puzzare* * *reek /ri:k/n.1 (lett. o scozz.) fumo densoreekie, reekya.1 (lett. o scozz.) fumoso2 fetido; puzzolente.(to) reek /ri:k/v. i.1 puzzare; (fig.) saper di: He reeks of garlic, puzza d'aglio; These remarks reek of racism, queste osservazioni sanno di razzismo; (fig.) to reek with corruption, puzzare di corruzione* * *I [riːk]nome tanfo m., fetore m., puzzo m. (anche fig.)II [riːk]to reek of sth. — puzzare di qcs. (anche fig.)
См. также в других словарях:
strongly — UK US /ˈstrɒŋli/ adverb ► in a way that shows that something is performing well or improving a lot: »Markets on both sides of the Atlantic have performed strongly. »The FTSE 100 later bounced back strongly to close 134.6 points higher at 4131. ►… … Financial and business terms
Strongly — Strong ly, adv. In a strong manner; so as to be strong in action or in resistance; with strength; with great force; forcibly; powerfully; firmly; vehemently; as, a town strongly fortified; he objected strongly. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
strongly — strong|ly [ˈstrɔŋli US ˈstro:ŋ ] adv 1.) if you feel or believe in something strongly, you are very sure and serious about it ▪ I m strongly opposed to capital punishment. ▪ We strongly believe that she is innocent. ▪ I m strongly in favour of… … Dictionary of contemporary English
strongly — UK / US adverb 1) used for saying that you have a firm opinion about something Kristen believes strongly that the research will produce good results. I feel strongly that the trial was unfair. 2) used for emphasis when you are giving advice I… … English dictionary
strongly — adverb a) in a strong or powerful manner In the third race, Renowned Blaze finished strongly to show, paying six dollars. b) very much His reply was strongly suggestive of a forthcoming challenge to the governor … Wiktionary
strongly — adv. Strongly is used with these adjectives: ↑apparent, ↑attached, ↑biased, ↑coloured, ↑committed, ↑critical, ↑dependent, ↑developed, ↑evident, ↑flavoured, ↑fortified, ↑ … Collocations dictionary
strongly — [ˈstrɒŋli] adv used for emphasizing that someone is very serious about what they say, feel, or believe I would strongly recommend that you don t pay him anything yet.[/ex] I feel strongly that the trial was unfair.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
strongly — adverb 1. with strength or in a strong manner (Freq. 18) argues very strongly for his proposal he was strongly opposed to the government • Ant: ↑weakly • Derived from adjective: ↑strong 2. in a powerful manner … Useful english dictionary
strongly — strong ► ADJECTIVE (stronger, strongest) 1) physically powerful. 2) done with or exerting great force. 3) able to withstand great force or pressure. 4) secure, stable, or firmly established. 5) great in power, influence, or ability. 6) … English terms dictionary
Strongly correlated material — Strongly correlated materials are a wide class of materials that show unusual (often technologically useful) electronic and magnetic properties, such as metal insulator transitions or half metallicity.Electron correlations are those effects which … Wikipedia
Strongly symmetric matter — Strongly symmetric matter: If the predictions of supersymmetry and more so, string theory are correct then during the time of the Planck Epoch (10 43 seconds after the Big Bang) all four fundamental forces were of equal strength and united into a … Wikipedia