-
1 tylko
Ⅰ part. 1. (wyłącznie) only- tylko siostra mnie odwiedza only my sister comes to see me- nie robił nic całymi dniami, tylko spał he did nothing but sleep all day- on tylko by jadł he could eat all day long- zgodziłem się tylko dlatego, żeby zrobić jej przyjemność I only agreed so as to please her- „tylko dla mężczyzn” ‘men only’- „tylko do użytku zewnętrznego” ‘for external use only’2. (zaledwie) only, just- mieszkam tu tylko dwa lata I’ve only been living here a. lived here for two years- było nas tylko pięcioro there were only a. just five of us- uśmiechał się tylko i nic nie mówił he merely a. just smiled and said nothing- to tylko dziecko she’s/he’s merely a. only a child- tylko spójrz na nią just look at her- odprowadź nas tylko do przystanku just take us as far as the bus stop3. (prośba, groźba) just, only- tylko uważaj, przechodząc przez jezdnię! just be careful crossing the street!- tylko pomyśl/wyobraź sobie! just think!/imagine!- tylko spróbuj! just try, that’s all!- niech no on tylko piśnie! just let him open his mouth!Ⅱ conj. (ale) only, but- możesz tu zostać, tylko nie hałasuj you can stay (here), only a. but don’t make any noise!- każdy, tylko nie on! anybody but him!- wszystko, tylko nie to! anything but that!- wszędzie można go spotkać, tylko nie w szkole the only place you won’t see him is at school- on nie jest głupi, tylko leniwy he’s not stupid, just lazy- nie zadzwonił, tylko napisał he didn’t phone, he wrote a letter- tylko że only- rada cenna, tylko że spóźniona valuable advice, only it comes rather late książk.- kupiłbym to mieszkanie, tylko że nie mam pieniędzy I’d buy the flat, only I don’t have the money- nie tylko… lecz również a. także a. ale i… not only… but also…- nie tylko Polacy, ale i a. lecz również Litwini not only (the) Poles, but also (the) Lithuanians- nie tylko ograbili sklep, ale i powybijali wszystkie szyby they not only robbed the shop, they also broke all the windowsⅢ adv. only- zupa błyskawiczna – tylko zalać wrzątkiem i gotowe instant soup – just add boiling water and it’s ready- nasza prośba tylko go rozwścieczyła our request merely a. simply infuriated him- co tylko zechcesz whatever you want- kiedy tylko nadarzy się sposobność as soon as an opportunity presents itself- jak tylko wrócę do domu as soon as I get back home- odkąd tylko pamiętam as far back as I can remember- bierz, ile tylko udźwigniesz take as much as you can carry- byle tylko as long as■ tylko czekać a. patrzeć, jak tu będą they’ll be here any moment now- jej tylko w głowie stroje a. ona ma tylko stroje w głowie the only thing she thinks about is clothes- tylko co (przed chwilą) only just- brat tylko co wyszedł my brother’s only just left* * *1. partonly, justtylko zacznij, ja będę kontynuował — just do begin, and I will take over
zrobię wszystko, tylko nie to — I will do anything but this
2. conjtylko nie on! — anybody lub anyone but him!
gdyby/jeśli tylko — if only
kiedy tylko wstałem, on usiadł — as soon as I stood up, he sat down
nie tylko..., ale (również)... — not only..., but (also)...
tylko że... — only...
* * *particleonly; just; gdybym tylko wiedziała if only I had known; kiedy tylko chcesz whenever you want; tylko co (= przed chwilą) just; tylko nie ja! anybody but me!; tylko patrzeć, jak... pot. before long...; tylko nie hałasujcie! just make sure not to make any noise!; tylko spokojnie! stay calm!; tylko tego brakowało! that's the limit!, that beats all; tylko i wyłącznie exclusively; żebyś tylko się nie wygadał! just don't spill the beans!; nic tylko śpiewa he does nothing but sings.conj.but; nie jest głupi, tylko leniwy he's not so much stupid as lazy; wpadłbym, tylko że nie mogę I'd drop in, but I cannot; nie tylko rowery, ale i samochody not only bikes, but also cars; wtedy i tylko wtedy, gdy when, and only when,...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tylko
-
2 maskuliniz|ować
impf Ⅰ vt 1. książk. (zwiększać udział mężczyzn) to masculinize książk. [zawód] 2. książk. (nadawać cechy męskie) to masculinize książk.- maskulinizować stroje damskie to masculinize women’s clothes3. Biol. to masculinize- maskulinizować płód to masculinize a/the fetus4. Jęz. to masculinize- maskulinizować nazwiska kobiet to masculinize women’s namesⅡ maskulinizować się książk. 1. [zawód, zajęcia] to become masculinized książk.; to become male-dominated 2. (nabierać cech męskich) [kobiety, stroje, nazwiska] to become masculinized książk.- w dzisiejszym świecie kobiety maskulinizują się women are becoming masculinized nowadaysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maskuliniz|ować
-
3 przestroić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przestroić
-
4 rozstrajać
impf ⇒ rozstroić* * *( instrument) to put out of tune; ( nerwy) to upset* * *ipf.1. ( instrument) put out of tune.2. (= rozdrażniać) upset, perturb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozstrajać
-
5 stroić
(-oję, -oisz); imp; -ój; vt( dziecko) perf; wy- to dress up; (radio, instrument) perf; na- to tune; ( choinkę) perf; u- to decoratestroić miny — to make lub pull faces
* * *ipf.1. (= ubierać) dress up.2. (= zdobić) adorn.3. (= wyprawiać, wyrabiać) make; stroić figle play pranks; stroić miny pull l. make faces; stroić sobie żarty make fun (z kogoś/czegoś of sb/sth).ipf.dress up, preen o.s., primp, prink, deck out; stroić się w cudze piórka sail under false colors.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stroić
-
6 wschodni
adj. 1. [półkula] eastern; [ściana, strona] eastern, east- pociąg w kierunku wschodnim an eastbound train- wiatr wschodni an easterly wind, the east wind2. (dotyczący krajów Wschodu) [kultura, obyczaje, towary] Eastern* * *adj(kierunek, wiatr) easterly; (półkula, obyczaj, potrawa) eastern* * *a.1. eastern, east; ( o kierunku) easterly; wiatr wschodni east l. eastern l. easterly wind; wschodnie wybrzeże the east coast; czas strefowy wschodniego wybrzeża ( Ameryki Północnej) Eastern Standard Time; wschodnie stany eastern states; Europa Wschodnia Eastern Europe; okna na wschodnią stronę windows looking l. facing east; w kierunku wschodnim in an easterly direction; eastward; Br. eastwards; 10 stopni długości geograficznej wschodniej geogr. longitude 10 degrees east.2. geogr., hist. (o części świata, kręgu kulturowym) Eastern, oriental; religie wschodnie Eastern religions; wschodnie stroje/obyczaje oriental dress/customs.3. rel. ( o podziale świata chrześcijańskiego) Eastern; Kościół/obrządek wschodni the Eastern Church/rite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wschodni
-
7 epo|ka
f 1. Geol. epoch 2. Archeol., Hist. age, period- epoka baroku/pozytywizmu the baroque/positivist period- epoka wczesnego średniowiecza the early medieval period- człowiek z epoki kamiennej Stone Age man- stroje/przedmioty z epoki romantyzmu costumes/objects from the Romantic period- schyłek a. zmierzch epoki the twilight of a period- przełom epok the turn of two epochs- rekwizyty/umeblowanie z epoki authentic period props/furniture- epoka lotów kosmicznych the era of space travel- wyprzedzać epokę to be ahead of one’s time3. Hist. (okres działalności) age, era, epoch- ideały/wartości minionej epoki the ideals/values of a bygone era- epoka Edisona the Edison era, Edison’s era- epoka Szekspira/Napoleona the Shakespearean/Napoleonic era- epoka elżbietańska/wiktoriańska the Elizabethan/Victorian era a. period- renesans był epoką wielkich twórców the Renaissance was an age of great artists4. (ważny okres) period- studia stanowiły ważną epokę w jego życiu his university years were an important period in his life- □ epoka brązu Archeol. Bronze Age- epoka kamienia łupanego Archeol. Palaeolithic (period), Old Stone Age- epoka kamienna Archeol. Stone Age- epoka żelaza Archeol. Iron Age■ być nie z tej epoki żart. to be a relic a. relict (of a bygone age)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > epo|ka
-
8 gorsz|yć
impf Ⅰ vt 1. (oburzać) to shock; (obrażać czyjeś poczucie przyzwoitości) to scandalize- gorszyć kogoś czymś to scandalize a. shock sb with sth- gorszyły ich jej wyzywające stroje they were scandalized by her provocative attire- gorszyły ją zbyt śmiałe sceny w spektaklu she was shocked by the risqué scenes in the show ⇒ zgorszyć2. (demoralizować) to deprave, to corrupt (the morals of) [nieletnich, młodzież] ⇒ zgorszyć Ⅱ gorszyć się to be scandalized a. shocked (czymś by sth)- gorszył się swobodnym zachowaniem młodzieży he was scandalized by the young people’s free and easy behaviour ⇒ zgorszyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorsz|yć
-
9 kobiec|y
adj. 1. [stroje, czasopismo, choroba, drużyna] women’s- kobieca piłka nożna women’s soccer- główna rola kobieca the female lead- kobiece twarze female faces- napisany kobiecym charakterem pisma written in a woman’s handwriting2. (typowy dla kobiet) [uroda, wrażliwość, słabość] feminine, female- kobieca intuicja feminine a. female intuition- ona jest bardzo/mało kobieca she’s very/not very feminine- prawie kobiecy wdzięk an almost feminine charm- po kobiecemu [rozumować, zachowywać się] in a feminine way, like a woman; [urządzony] with a woman’s a. feminine touchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kobiec|y
-
10 kombin|ować
impf Ⅰ vt 1. (zestawiać) to combine [meble, dodatki, stroje]- kombinować leki z alkoholem to mix medications with alcohol- sztuka kombinowana z różnych dziedzin: poezji, dramatu i muzyki a play combining poetry, drama, and music elements2. (snuć) to devise, to think up- mistrz w kombinowaniu fabuły a master of plot (construction) ⇒ wykombinowaćⅡ vi pot. 1. (głowić się) to ponder vt, to mull over vt- kombinował, jak rozwiązać zadanie he was mulling over possible approaches to the task- kombinowała, jak wybrnąć z kłopotów she was trying to come up with the way out of her problems- tak sobie kombinuję, że możemy wziąć ten kredyt I’m thinking maybe we should take that loan pot.- źle kombinujesz you’re barking up the wrong tree pot.- musiał kombinować w czasie wojny, żeby przeżyć during the war he had to live by his wits in order to survive ⇒ wykombinować2. pejor. (knuć) to be up to something pot.; to be up to no good pot., pejor.- kombinować w szkole to pull sneaky tricks at school pot.- całe życie kombinował w pracy he was always scheming and conniving at work- kombinował przeciwko bratu he was scheming a. plotting against his brother- co ty znów kombinujesz?! what are you up to now?3. pejor. (mieć romans) to carry on pot., pejor. (z kimś with sb)- kombinuje z nim od roku she’s been carrying on with him for a year nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kombin|ować
-
11 ludow|y
adj. 1. (chłopski, wiejski) [twórczość, muzyka, stroje, tańce] folk attr.- bohater/taniec ludowy a folk hero/dance- kuchnia ludowa regional cuisine2. [działacz, ruch, władza] popular- działacz ludowy a peasant activist- Front Ludowy the Popular Front- partia ludowa a peasants’ party- republika ludowa a people’s republic3. [zabawa, festyn] folk- festiwal ludowy a folk festivalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ludow|y
-
12 m|oda
f 1. sgt (trend) fashion- moda damska/męska ladies’/men’s fashion- moda na wysokie obcasy/spódniczki mini/naturalny makijaż the fashion for high heels/miniskirts/natural-looking make-up- być/nie być w modzie to be in/out of fashion- wejść w modę/wyjść z mody to come into/go out of fashion- platformy to teraz ostatni krzyk mody platform shoes are all the rage now2. (stroje) fashion- pokaz/rewia mody a fashion show/parade- dom/magazyn/salon mody a fashion house/magazine/salon- projektant/projektantka mody a fashion designer- zaprojektować kolekcję mody wiosennej to design a spring fashion collection3. sgt (popularność) fashion, vogue; (chwilowa) fad; (entuzjastyczna) craze; (all the) rage pot.- obecnie panuje moda na polityczną poprawność currently it’s in vogue a. the vogue is to be politically correct- muzyka z lat pięćdziesiątych jest obecnie w modzie fifties music is now in vogue4. sgt (w sztuce, literaturze) trendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|oda
-
13 naszywan|y
Ⅰ pp naszyć Ⅱ adj. (wyszywany) trimmed (czymś with sth)- stroje ludowe naszywane cekinami folk costume trimmed with sequins- czapka naszywana futrem a hat trimmed with fur- kieszeń naszywana a patch pocketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naszywan|y
-
14 obowiązkow|y
adj. 1. [lektura, wykłady, szkolenie] required, compulsory- obecność obowiązkowa attendance required- stroje wieczorowe nie są obowiązkowe (formal) evening wear is not de rigueur2. [uczeń, pracownik] dutiful, reliableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obowiązkow|y
-
15 ówcze|sny
adj. [źródła, dokumenty] contemporary; [obyczaje, stroje] of the time- zgodnie z ówczesną modą in accordance with the fashion of the time a. day- ówczesna Warszawa otoczona była otoczona murami obronnymi at that time Warsaw was surrounded by defensive walls- ówczesny minister zdrowia the then minister of healthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ówcze|sny
-
16 plażow|y
adj. [piłka, kosz] beach attr.- kostium plażowy a sunsuit- płaszcz plażowy a beachrobe- stroje plażowe beachwear- kabina plażowa a beach a. a bathing hut- siatkówka plażowa beach volleyballThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plażow|y
-
17 prezent|ować
impf książk. Ⅰ vt 1. (pokazywać) to present [książki]; to display, to demonstrate [towary, wyroby]; to display [stroje wieczorowe]; to present [sztukę teatralną, balet]- prezentowała odkurzacze na targach międzynarodowych she demonstrated vacuum cleaners at international fairs2. (wyrażać) to express, to present- prezentować swoje poglądy/opinie to present one’s views/opinions ⇒ zaprezentować3. (przedstawiać) to introduce ⇒ zaprezentować Ⅱ prezentować się 1. (wyglądać) to look (presentable)- ona się całkiem nieźle prezentuje she’s quite presentable- świetnie prezentował się w smokingu he looked splendid in his dinner jacket ⇒ zaprezentować się2. (występować) [aktor, piosenkarz, zespół] to appear, to make appearance- znana aktorka prezentująca się w nowej roli the famous actress appearing in a new role- potem w naszym kościele prezentował się chór z Litwy then the choir from Lithuania performed in our church ⇒ zaprezentować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prezent|ować
-
18 sztanc|a
f 1. Techn. (do wybijania wzorów) die 2. przen., pejor. (schemat) cliché pejor.- jak spod sztancy [ozdoby, stroje] identical- według jednej sztancy identicallyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztanc|a
-
19 zbytkown|y
adj. grad. książk. [stroje, przedmioty, wydatki] extravagant; [przyjęcie, uczta] sumptuous, opulentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbytkown|y
См. также в других словарях:
Czech declension — describes the declension, or system of grammatically determined modifications, in nouns, adjectives, pronouns and numerals in the Czech language. There is a system of 7 cases (nominative, genitive, dative, accusative, vocative, locative and… … Wikipedia
Cestina — Tchèque Pour les articles homonymes, voir Tchèque (Poule). Cet article concerne la langue tchèque. Pour le peuple tchèque, voir Tchèques. Tchèque Čeština … Wikipédia en Français
Langue tchèque — Tchèque Pour les articles homonymes, voir Tchèque (Poule). Cet article concerne la langue tchèque. Pour le peuple tchèque, voir Tchèques. Tchèque Čeština … Wikipédia en Français
Tcheque — Tchèque Pour les articles homonymes, voir Tchèque (Poule). Cet article concerne la langue tchèque. Pour le peuple tchèque, voir Tchèques. Tchèque Čeština … Wikipédia en Français
Tchèque — Pour l’article homophone, voir Tchek. Cet article concerne la langue tchèque. Pour le peuple tchèque, voir Tchèques. Pour race de poule, voir Poule Tchèque. Tchèque Čeština … Wikipédia en Français
Brush SEM — is a manufacturer of large generators for gas turbine and steam turbine drive applications, based at Plzen in the Czech Republic. The site for BRUSH SEM was established in 1859, by Count Wallenstein Vartenberk who set up a branch of his foundry… … Wikipedia
Виды подвижного состава Чешских железных дорог — Содержание 1 Пояснения 2 Паровозы 3 Электровозы и моторные вагоны … Википедия
Breitfeld und Daněk — ČKD ist ein tschechischer Maschinenhersteller und Ausrüster für elektrische Anlagen bzw. Fahrzeuge mit Sitz in Prag. Die Abkürzung ČKD steht für Českomoravská Kolben Daněk, diese Bezeichnung wird jedoch offiziell nicht mehr verwendet. Geschichte… … Deutsch Wikipedia
Böhmisch-Mährische Maschinenfabrik — ČKD ist ein tschechischer Maschinenhersteller und Ausrüster für elektrische Anlagen bzw. Fahrzeuge mit Sitz in Prag. Die Abkürzung ČKD steht für Českomoravská Kolben Daněk, diese Bezeichnung wird jedoch offiziell nicht mehr verwendet. Geschichte… … Deutsch Wikipedia
Ceskomoravska Kolben Danek — ČKD ist ein tschechischer Maschinenhersteller und Ausrüster für elektrische Anlagen bzw. Fahrzeuge mit Sitz in Prag. Die Abkürzung ČKD steht für Českomoravská Kolben Daněk, diese Bezeichnung wird jedoch offiziell nicht mehr verwendet. Geschichte… … Deutsch Wikipedia
Erste Böhmisch-Mährische Maschinenfabrik — ČKD ist ein tschechischer Maschinenhersteller und Ausrüster für elektrische Anlagen bzw. Fahrzeuge mit Sitz in Prag. Die Abkürzung ČKD steht für Českomoravská Kolben Daněk, diese Bezeichnung wird jedoch offiziell nicht mehr verwendet. Geschichte… … Deutsch Wikipedia