-
1 culmeus
culmeus, a, um (culmus), strohern, von Stroh, culmea (tecti) culmina, Paul. Nol. carm. 21, 384. Oros. 6, 10, 4 Z.
-
2 stramineus
strāmineus, a, um (stramen), aus Stroh, strohern, Stroh-, casa, Prop. 2, 16, 20. Ov. am. 2, 9, 18: Quirites, Strohmänner, die man jährlich statt wirklicher Menschen in die Tiber warf, Ov. fast. 5, 631.
-
3 как солома
part.gener. strohern -
4 похожий на солому
-
5 содержащий солому
-
6 соломенный
adjgener. haferblond (о цвете волос), strohern, strohig -
7 culmeus
culmeus, a, um (culmus), strohern, von Stroh, culmea (tecti) culmina, Paul. Nol. carm. 21, 384. Oros. 6, 10, 4 Z. -
8 stramineus
strāmineus, a, um (stramen), aus Stroh, strohern, Stroh-, casa, Prop. 2, 16, 20. Ov. am. 2, 9, 18: Quirites, Strohmänner, die man jährlich statt wirklicher Menschen in die Tiber warf, Ov. fast. 5, 631.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > stramineus
-
9 stramineous
-
10 straw
noun2) (single stalk) Strohhalm, derclutch or grasp at straws — (fig. coll.) sich an einen Strohhalm klammern
be the last straw, be the straw that broke the camel's back — (coll.) das Fass zum Überlaufen bringen
that's the last or final straw — jetzt reicht's aber
draw straws [for something] — Hölzchen [um etwas] ziehen
pick the short straw — (fig.) das schlechtere Los ziehen
3)[drinking-]straw — Trinkhalm, der; Strohhalm, der
* * *[stro:]1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) das Stroh, Stroh-...2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) der Strohhalm3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) der Strohhalm•- academic.ru/118961/the_last_straw">the last straw* * *I. nbale of \straw Strohballen mto chew a \straw auf einem Strohhalm kauento draw \straws losen, Streichhölzchen ziehensb doesn't care a \straw [or two \straws], what... jdm ist völlig schnuppe, was... fam6.▶ to be the \straw that breaks the camel's back ( prov) der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt prov▶ to draw the short \straw den Kürzeren ziehen▶ to be the final [or last] \straw das Fass zum Überlaufen bringen▶ to make bricks without \straw auf Sand bauen\straw basket geflochtener Korb\straw boater steifer Strohhut* * *[strɔː]1. nit's the last straw, it's the straw that breaks the camel's back (prov) — das ist der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt (prov)
to clutch or grasp at straws — sich an einen Strohhalm klammern
to draw the short straw — den kürzeren ziehen
man of straw — Strohmann m; (in politics) Marionette f
See:→ drowning2) (= drinking straw) Trink- or Strohhalm m2. adj attrStroh-; basket aus Strohstraw mat — Strohmatte f
* * *straw [strɔː]A s1. Strohhalm m:draw straws Strohhalme ziehen (als Lose);the last straw (that breaks the camel’s back) der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt;that’s the last straw! jetzt reichts (mir) aber!;3. Trinkhalm m4. Strohhut mB adj1. strohern, Stroh…2. strohfarben3. fig besonders USa) wertlosb) Schein…* * *noun2) (single stalk) Strohhalm, derclutch or grasp at straws — (fig. coll.) sich an einen Strohhalm klammern
be the last straw, be the straw that broke the camel's back — (coll.) das Fass zum Überlaufen bringen
that's the last or final straw — jetzt reicht's aber
draw straws [for something] — Hölzchen [um etwas] ziehen
pick the short straw — (fig.) das schlechtere Los ziehen
3)[drinking-]straw — Trinkhalm, der; Strohhalm, der
* * *n.Stroh nur sing. n.Strohhalm m. -
11 strawy
-
12 сламен
сла̀мен прил. 1. Stroh-; strohern; 2. ( цвят) strohfarben, strohgelb. -
13 slamnat
strohig, strohern, Stroh-: s. šešir Strohhut m (-[e]s, "-e); s. krov Strohdach n (-s, "-er)
См. также в других словарях:
Ströhern — Ströhern, adj. & adv. aus Stroh verfertiget, von Stroh. Ein ströherner Hut. Ein ströhernes Dach. Wofür man doch lieber die Zusammensetzungen mit Stroh – gebraucht. Ingleichen figürlich, unkräftig, unschmackhaft, wie das Stroh. Es schmeckt so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
strohern — Stroh: Das altgerm. Substantiv mhd. strō, ahd. strao, strō, niederl. stro, engl. straw, schwed. strå (»Halm«) gehört zu der unter ↑ streuen behandelten Wortgruppe und bedeutet demnach eigentlich »Ausgebreitetes, Hingestreutes«. – Abl.: strohern … Das Herkunftswörterbuch
strohern — stro|hern 〈Adj.〉 1. aus Stroh 2. dürr, trocken wie Stroh * * * stro|hen (seltener), stro|hern <Adj.> [für mhd. strœwīn]: a) aus Stroh bestehend: eine e Puppe; b) [trocken] wie Stroh: die Orange ist s. * * * stro|hen <Adj.> (seltener) … Universal-Lexikon
strohern — stro|hern (aus Stroh) … Die deutsche Rechtschreibung
Albern — Albern, er, ste, adj. et adv. 1) * Ein widerwärtiges ausländisches, fremdes Aufsehen habend; eine längst veraltete Bedeutung, welche aber doch die erste ist, wie aus der Anm. erhellet. 2) Den Absichten, den Umständen, und in weiterer Bedeutung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
En — En, eine Endsylbe vieler Deutschen Wörter, welche aber von verschiedener Bedeutung, und vermuthlich auch verschiedenem Ursprunge ist. 1. Bey den Verbis ist sie, 1) die gewöhnliche Endung des Infinitives der heutigen Hochdeutschen Zeitwörter,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nüchtern — Nüchtern, er, ste, adj. et adv. 1. Der denselben Tag noch nicht gegessen und getrunken, und in engerer Bedeutung noch nicht gegessen hat. 1) Eigentlich. Noch nüchtern seyn. Nüchtern trinken, ehe man etwas gegessen hat. Etwas in den nüchternen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bart — In zahlreichen Redensarten spielt der Bart eine Rolle, sei es, daß er pars pro toto für den ganzen Mann steht, sei es als Zeichen der Manneswürde bei Beteuerung und Schwur, in Beziehung zum Sprechen und Essen, als empfindliche Stelle beim… … Das Wörterbuch der Idiome
Stroh — Stroh: Das altgerm. Substantiv mhd. strō, ahd. strao, strō, niederl. stro, engl. straw, schwed. strå (»Halm«) gehört zu der unter ↑ streuen behandelten Wortgruppe und bedeutet demnach eigentlich »Ausgebreitetes, Hingestreutes«. – Abl.: strohern … Das Herkunftswörterbuch
strohig — Stroh: Das altgerm. Substantiv mhd. strō, ahd. strao, strō, niederl. stro, engl. straw, schwed. strå (»Halm«) gehört zu der unter ↑ streuen behandelten Wortgruppe und bedeutet demnach eigentlich »Ausgebreitetes, Hingestreutes«. – Abl.: strohern … Das Herkunftswörterbuch
Strohblume — Stroh: Das altgerm. Substantiv mhd. strō, ahd. strao, strō, niederl. stro, engl. straw, schwed. strå (»Halm«) gehört zu der unter ↑ streuen behandelten Wortgruppe und bedeutet demnach eigentlich »Ausgebreitetes, Hingestreutes«. – Abl.: strohern … Das Herkunftswörterbuch