-
81 совокупляться
1) General subject: copulate, couple, tread (используется по отношению к птицам мужского пола)2) Biology: pair4) American: jazz5) Religion: fornicate6) Rude: fuck8) Makarov: do the trick (о мужчине)9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge -
82 термостат
1) General subject: germinating apparatus, germinating chamber, germination chamber, germinator, thermostat2) Medicine: calorstat, constant-temperature bath, incubator, oven, thermoregulator3) Engineering: attemperator, bake oven, baking oven, bath, constant-temperature cabinet (шкаф с постоянной температурой), coolant temperature regulator, furnace (в хроматографии), temperature regulator, temperature-controlled cabinet (шкаф с постоянной температурой), temperature-regulation valve, thermostat-water temperature regulator, thermostatic oven, thermostatic regulator, thermostatic switch, water regulator, water temperature regulator, clixon (нерегулируемый), temperature regulation knob4) Professional term: thermostatic valve5) Construction: bimetal strip thermostat, heat valve, temperature control device6) Railway term: aquastat7) Automobile industry: heat regulator, regulator of temperature, thermostatically controlled chamber8) Telecommunications: thermostatic control9) Physics: heat bath10) Jargon: stat11) Immunology: temperature-regulated chamber12) Metrology: bath chamber, constant-temperature oven, environmental chamber, temperature chamber, temperature-controlled chamber, temperature-regulated bath, temperature-regulated oven, thermostated enclosure13) Mechanics: air bath14) Perfume: temperature cabinet15) Coolers: thermostatic E-pack16) Sakhalin energy glossary: temperature control17) Polymers: drying stove18) Robots: airbath19) Makarov: constant-temperature cabinet (сосуд или шкаф с постоянной температурой), hotbox, self-operating temperature regulator20) Electrical engineering: temperature-controlled cabinet -
83 annealing
1. отжиг2. термическая обработка проката (с целью снятия внутренних напряжений, изменения механических свойств, получения равномерной и заданной структуры металла)- black annealing
- blue annealing
- box annealing
- bright annealing
- close annealing
- closed annealing
- coffin-annealing
- continuous annealing
- continuous strand annealing
- cover annealing
- dead annealing
- dead soft annealing
- first annealing
- flame strand annealing
- full annealing
- intermediate annealing
- isothermal annealing
- light annealing
- open annealing
- opened coil annealing
- pack annealing
- pot annealing
- radiant tube annealing
- salt annealing
- second annealing
- self-annealing
- single stack coil annealing
- spheroidize annealing
- strand annealing
- strip annealing
- subcritical annealing
- vacuum annealing
- white annealing -
84 Bandmaterial
n < metall> ■ strip stock -
85 Dichtungsband
-
86 Dreikantleiste
f < pack> ■ corner post -
87 Klebestreifen
m <büro.füg> (dünne Folie, glasklar od. transparent; typ. aus PP) ■ transparent tape rare ; Scotch Tape ® US.coll ; Sellotape ® GB.collm DIN 55 405 < pack> ■ adhesive strip -
88 Laschengitter
-
89 bead
< build> ■ Rundleiste f< build> (molding on the inside of a window frame) ■ Anschlagleiste f ; Anschlagsleiste f ; Schlagleiste f< build> (strip of sealant; typ. a caulking or glazing compound) ■ Dichtstoffstreifen m DIN 52 460 ; Dichtstreifen m<mech.eng> (folded, crimped sheet metal edge) ■ Bördelrand m< metal> ■ Schmelzperle f< wood> ■ Kehlung fvt < prod> (crimp sheet metal so as to form a rounded, stiffened edge) ■ bördeln vt ; umlegen vt ugs.rar -
90 beading
< build> ■ Rundleiste f<el> ■ Durchführungsperle f<mvhcl.rep> (metalforming) ■ Sicken n< pack> ■ Sicken n< wood> ■ Kehlung f -
91 shell
<tech.gen> ■ Gehäuse n ; Hohlteil n<tech.gen> (housing etc.; usu. of sheet steel; e.g. of doors) ■ Schale fpract <tech.gen> (e.g. of buildings, ships, airplanes, space probes, cars) ■ Außenhaut f ; Außenhülle f ; äußere Hülle f ; Haut f rar<tech.gen> (sealed or especially robust housing) ■ Kapsel f<energ.sol> ■ Spiegelschale f< metal> ■ Panzer m< nucl> ■ Schale f< vhcl> ■ Schale f -
92 strap
-
93 cartón
m.cardboard, pasteboard, strawboard.* * *1 (material) cardboard2 (de cigarrillos) carton3 (dibujo) sketch\cartón piedra papier-mâché* * *noun m.1) cardboard2) card* * *SM1) (=material) cardboard2) (=caja)cartón de huevos — [lleno] box of eggs; [vacío] egg box
cartón de leche — [lleno] carton of milk; [vacío] milk carton
3) (Arte) cartoon4) [de bingo] card* * *1) ( material) cardboard2) (de cigarrillos, leche) carton; ( de huevos) tray3) ( en bingo) card* * *= cardboard, pasteboard, paperboard.Ex. A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex. The boards were generally made of wood up to the later fifteenth century; then of sheets of paper pasted together ('pasteboard'); and then, from the early eighteenth century in good-quality binding but later in cheap work, of rope-fibre millboard.Ex. This book discusses all the main types of packaging based on paper and paperboard.----* caja de cartón = carton, cardboard box, cardbox.* cartón arrugado = corrugated cardboard.* cartón corrugado = corrugated cardboard.* cartón de huevos = egg carton.* cartón de leche = milk carton.* cartón hecho de paja = strawboard.* cartón ondulado = corrugated cardboard.* cartón para encuadernar = millboard.* cartón piedra = papier mâché.* cortadora de cartón = board-cutting machine.* embalaje en caja de cartón = encasement.* fabricante de cartón = paperboard maker, paperboard manufacturer.* figura de cartón = cardboard cutout.* figura recortada de cartón = cardboard cutout.* panel de cartón-yeso = plasterboard.* placa de cartón-yeso = plasterboard.* tubo de cartón = cardboard roll.* * *1) ( material) cardboard2) (de cigarrillos, leche) carton; ( de huevos) tray3) ( en bingo) card* * *= cardboard, pasteboard, paperboard.Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.
Ex: The boards were generally made of wood up to the later fifteenth century; then of sheets of paper pasted together ('pasteboard'); and then, from the early eighteenth century in good-quality binding but later in cheap work, of rope-fibre millboard.Ex: This book discusses all the main types of packaging based on paper and paperboard.* caja de cartón = carton, cardboard box, cardbox.* cartón arrugado = corrugated cardboard.* cartón corrugado = corrugated cardboard.* cartón de huevos = egg carton.* cartón de leche = milk carton.* cartón hecho de paja = strawboard.* cartón ondulado = corrugated cardboard.* cartón para encuadernar = millboard.* cartón piedra = papier mâché.* cortadora de cartón = board-cutting machine.* embalaje en caja de cartón = encasement.* fabricante de cartón = paperboard maker, paperboard manufacturer.* figura de cartón = cardboard cutout.* figura recortada de cartón = cardboard cutout.* panel de cartón-yeso = plasterboard.* placa de cartón-yeso = plasterboard.* tubo de cartón = cardboard roll.* * *A (material) cardboardCompuestos:hardboard● cartón ondulado or corrugadocorrugated cardboard( Esp) papier-mâchéC (en bingo) card* * *
cartón sustantivo masculino
cartón piedra papier-mâché
( de huevos) tray
cartón sustantivo masculino
1 (materia) card, cardboard
una caja de cartón, a cardboard box
cartón piedra, papier mâché
2 (envase) carton
3 (de tabaco) carton
' cartón' also found in these entries:
Spanish:
abrefácil
- envasada
- envasado
- ficha
- tetra brik
- cucurucho
- posavasos
English:
cardboard
- carton
- corrugated
- stiff
- beer
- chip
- hard
* * *cartón nm1. [material] cardboardcartón piedra papier-mâché2. [de cigarrillos] carton3. [de leche, zumo] cartoncartón de huevos eggbox4. Arte cartoon* * *m1 cardboard2 de tabaco carton3 MéxDEP scoreboard* * *1) : cardboardcartón madera: fiberboard2) : carton* * *cartón n1. (lámina gruesa) cardboard2. (envase) carton -
94 liar
v.1 to tie up.El cazador lía los manojos The hunter ties up the bundles.2 to roll (cigarrillo).El tabacalero lía los puros The tobacco grower rolls the cigars.3 to confuse.¡ya me has liado! now you've really got me confused!su declaración no hizo más que liar el tema his statement only complicated o confused matters* * *1 (atar) to tie up, bind; (envolver) to wrap up2 (cigarrillo) to roll3 (lana) to wind■ vete por pasos que así no te lías take it slowly, that way you won't get all mixed up5 familiar (engatusar) to involve► verbo pronominal liarse a + sustantivo1 to start + gerund■ se liaron a patadas/golpes they started kicking/hitting each other\liarse con alguien to have an affair with somebody* * *verb1) to roll2) tie up3) confuse* * *1. VT1) [+ fardos, paquetes] (=atar) to tie up; (=envolver) to wrap (up)bártulos, petate 2)2) [+ cigarrillo] to roll3) (=confundir) to confuse¡no me líes! — (=no me confundas) don't confuse me!; (=no me metas en problemas) don't get me into trouble!
4)liarla — * (=provocar una discusión) to stir up trouble; (=hacer algo mal) to make a mess of things
¡la liamos! — we've done it now! *
5)liarlas — † ** (=irse) to beat it *; (=morir) to peg out **
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < cigarrillo> to roll2) (fam)a) <situación/asunto> to complicateliarla — (Esp fam) to goof (colloq)
c) ( en un asunto) < persona> to involve2.liarse v pron1) (fam)a) asunto to get complicatedb) persona to get confused2) (Esp fam) ( entretenerse)nos liamos a hablar y... — we got talking and...
liarse a patadas — (Esp fam)
* * *= roll up, strap, wrap up, snarl up.Ex. Occasionally charts or maps are rolled up and stored in cardboard rolls housed in a structure like an umbrella stand.Ex. Microfilm is said to have been invented during the Franco-Prussian War, to send reduced diagrams of troop positions by strapping these to the legs of carrier pigeons.Ex. Finally, the type faces were inspected for defects, and the sort was wrapped up in a packet for delivery.Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.----* liarse la manta a la cabeza = jump in + head first, jump in at + the deep end, throw + caution to the wind.* * *1.verbo transitivo1)a) < cigarrillo> to roll2) (fam)a) <situación/asunto> to complicateliarla — (Esp fam) to goof (colloq)
c) ( en un asunto) < persona> to involve2.liarse v pron1) (fam)a) asunto to get complicatedb) persona to get confused2) (Esp fam) ( entretenerse)nos liamos a hablar y... — we got talking and...
liarse a patadas — (Esp fam)
* * *= roll up, strap, wrap up, snarl up.Ex: Occasionally charts or maps are rolled up and stored in cardboard rolls housed in a structure like an umbrella stand.
Ex: Microfilm is said to have been invented during the Franco-Prussian War, to send reduced diagrams of troop positions by strapping these to the legs of carrier pigeons.Ex: Finally, the type faces were inspected for defects, and the sort was wrapped up in a packet for delivery.Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.* liarse la manta a la cabeza = jump in + head first, jump in at + the deep end, throw + caution to the wind.* * *vtA1 ‹cigarrillo› to roll2 (atar) to tie, tie up3 (envolver) to wrap, wrap up; (en un fardo, manojo) to bundle, bundle upllevaba las monedas liadas en un pañuelo the coins were wrapped (up) o tied up in a handkerchiefB1 ( fam); ‹situación/asunto› to complicatey ella lió el asunto aún más and she confused o complicated matters still further2 ( fam) (confundir) ‹persona› to confuse, get … in a muddleme estás liando con tantos números you're getting me in a muddle o confusing me with all these numbers3 ( fam) (en un asunto) ‹persona› to involvea mí no me líes en ese asunto don't go getting me mixed up o involved in all that4 ( fam) ‹bronca›me lió la bronca por llegar tarde ( Esp); she tore into me for being late ( AmE), she tore me off a strip for being late ( BrE colloq), she had a go at me for being late ( BrE colloq)■ liarseA ( fam)1 «asunto/cuestión» (complicarse) to get complicated2 «persona» (confundirse) to get o become confused, get muddledBliarse A + INF:me lié a comprobar los datos I got held up o tied up o caught up checking the statisticsnos liamos a hablar y estuvimos allí toda la noche we got talking and we were there all nightse lió a tortas conmigo he laid into me ( colloq)* * *
Multiple Entries:
liar
líar
liar ( conjugate liar) verbo transitivo
1
( envolver) to wrap (up);
(en un fardo, manojo) to bundle (up)
2 (fam)
liarse verbo pronominal
1 (fam)
2 (Esp fam)a) ( entretenerse):◊ nos liamos a hablar y … we got talking and …b) ( emprenderla):
liar verbo transitivo
1 (envolver) to wrap up
(un cigarro) to roll
2 (embrollar) to muddle up
(aturdir) to confuse
' liar' also found in these entries:
Spanish:
embustera
- embustero
- enredar
- fullera
- fullero
- mentir
- mentirosa
- mentiroso
- trolera
- trolero
- chanta
English:
bundle
- liar
- roll
- skin up
- tie together
- accomplished
- cheap
- chronic
- compulsive
- confirm
- consummate
- downright
- habitual
- inveterate
- out
- pack
- plausible
- shameless
- skillful
- you
* * *♦ vt1. [atar] to tie up3. [cigarrillo] to roll4. [involucrar] to rope in;liar a alguien en algo to rope sb into sth;me liaron para que fuera con ellos a la fiesta they roped me into going to the party with them5. [complicar] to confuse;¡ya me has liado! now you've really got me confused!;su declaración no hizo más que liar el tema his statement only complicated o confused matters¡ya la hemos liado!, ¿por qué la invitaste? you've really gone and done it now, why did you invite her?* * *v/t1 tie (up)3 persona confuse* * *liar {85} vt1) atar: to bind, to tie (up)2) : to roll (a cigarette)3) : to confuse* * *liar vb1. (atar) to tie up2. (confundir) to confuse3. (complicar) to complicate -
95 albarda
f.1 pack-saddle.Albarda sobre albarda verbiage, useless repetition2 saddle bag, packsaddle.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: albardar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: albardar.* * *1 packsaddle* * *albarda sobre albarda — piling it on, with a lot of unnecessary repetition
- ¡como ahora llueven albardas!* * *femenino packsaddle* * *femenino packsaddle* * *packsaddle* * *albarda nf1. [arreos] packsaddle2. [tocino] strip of bacon3. CAm, Méx [silla de montar] saddle* * *f packsaddle -
96 albardilla
f.1 small packsaddle.2 coping of a wall.3 border of a garden-bed.4 small saddle made use of to tame colts.5 wood on the back of sheep or lambs.6 earth which sticks to a ploughshare.7 Batter, with which hogs' tongues and feet are covered.8 top course of a wall, copestone, coping, coping of the wall.9 cushion.10 lard.11 shoulder pack.12 padding.* * *1 coping stone* * *SF1) (=silla de montar) small saddle; (=almohadilla) cushion, pad2) (Arquit) coping3) (Culin) lard* * *albardilla nf1. [silla de montar] training saddle2. [de tocino] strip of bacon* * *f light saddle -
97 ♦ power
♦ power /ˈpaʊə(r)/n.1 [uc] potere; (fis., mat., polit.) potenza; capacità; facoltà; forza; possibilità; potestà; vigore: (fis.) heating power, potere calorifico; (econ.) purchasing power, potere d'acquisto; the power of the law, la forza della legge; to have sb. in one's power, avere q. in proprio potere; the powers of the Cabinet, i poteri del Gabinetto (in GB); the Great Powers, le Grandi Potenze; 2 to the power of four (24) is 16, due alla quarta fa sedici; the power of hearing, la facoltà dell'udito; (leg.) the power of adjudication, il potere decisorio; (leg.) power of sale, facoltà di vendita; a man of varied powers, un uomo dalle molteplici capacità; magical powers, poteri magici; to abuse one's power, abusare del proprio potere; to seize power, impadronirsi del potere; to wield power, esercitare il potere; I will do all in my power, farò tutto il possibile3 [u] (elettr.) corrente; energia elettrica; luce (fam.): The power went off during the storm, durante il temporale se ne è andata la corrente; The power has come back, è tornata la luce; nuclear (o atomic) power, energia nucleare; power failure, interruzione della corrente ( per guasto)4 [u] potere (politico): to be in power, essere al potere; to come to power, andare al potere; to take (o to rise to) power, salire al potere; (leg., polit.) discretionary powers, poteri discrezionali6 – (fam.) a power of, un gran numero di; una quantità di; un mucchio di: a power of people, una quantità di gente; a power of work, un sacco di lavoro● the powers above, le potenze soprannaturali; gli dèi; ( anche) le autorità □ (elettr.) power amplifier, amplificatore di potenza □ (mecc.) power-assisted, servoassistito □ (polit.) power base, base del potere ( elettorale, economico) □ (mecc.) power brake, freno servoassistito; servofreno □ (polit., USA) power broker, chi controlla un gran numero di voti □ (ferr., USA) power car, automotrice; ( anche) elettromotrice □ (elettr.) power cut, interruzione della corrente (spec. volontaria): DIALOGO → - Power cut- It must be a power cut, because all the street lamps are down too, dev'essere andata via la corrente perché anche tutti i lampioni in strada si sono spenti □ (aeron.) power-dive, picchiata col motore acceso □ (mecc.) power drill, trapano a motore □ (mecc.) power-drive, trazione (o trasmissione) meccanica o elettrica □ (mecc.) power-driven, a motore; motorizzato □ (mecc.) power feed, avanzamento automatico ( di una macchina, ecc.) □ (aeron.) power glider, motoaliante □ (mecc.) power lathe, tornio meccanico □ power line, linea elettrica ( dell'alta tensione) □ power-loom, telaio meccanico □ power-mill, mulino a vapore (o a energia elettrica) □ power mower, tosaerba a motore □ (leg.) power of attorney, procura; atto di procura □ the power of a lens, la capacità d'ingrandimento d'una lente □ (autom., mecc.) power output, potenza erogata □ (elettr.) power pack, gruppo di alimentazione; alimentatore; (comput.) batteria □ power plant, gruppo elettrogeno; ( USA) = power station ► sotto □ power play, (fig.) gioco di potere; manovra strategica; ( sport: football americano) offensiva che coinvolge molti giocatori in un punto specifico; ( sport: hockey su ghiaccio) azione in superiorità numerica ( durante l'espulsione temporanea di un giocatore) □ (elettr.) power point, presa di corrente; (edil.) punto luce □ power politics, la politica della forza; la politica del pugno di ferro □ (mus.) power pop, power pop ( rock melodico ma aggressivo) □ power saw, sega a motore; motosega; sega elettrica □ power sharing, spartizione dei poteri □ power shovel, escavatore meccanico a cucchiaia □ power station, centrale elettrica □ (mecc.) power(- assisted) steering, servosterzo □ (elettr.) power strip, presa multipla; ciabatta ( per più spine elettriche) □ (polit.) power structure, struttura (o impalcatura) del potere □ (elettr., comput.) power supply, alimentazione ( di energia elettrica) □ power supply unit, gruppo di alimentazione; alimentatore □ (mecc.) power takeoff, presa di potenza □ (scherz.) the powers that be, le autorità costituite □ power tool, attrezzo ( trapano, ecc.) elettrico □ (mecc.) power train, organi di trasmissione ( di veicoli); catena cinematica □ (elettr.) power transmission line, linea di trasporto di energia elettrica □ ( slang USA) power trip, delirio di onnipotenza □ (comput.) power user, utente esperto □ power worker, operaio dell'elettricità; elettrico (fam.) □ (polit.) to come back (o to return) to power, tornare al potere □ to tax one's powers to the utmost, chiedere il massimo a sé stessi □ (fam.) More power to him!, buon per lui! □ (fam.) More power to your elbow!, che tu possa farcela!; la fortuna ti assista!(to) power /ˈpaʊə(r)/A v. t.1 fornire di motore; motorizzare2 fornire di energia elettrica; alimentareB v. i.1 lavorare sodo; darci sotto, darci dentro (fam.)2 (naut.) navigare a motore. -
98 стан
( трикотажного изделия) body panel* * *стан м.:волочи́льный стан — drawbenchстан горя́чей прока́тки — hot(-rolling) millстан для стыково́й сва́рки труб — butt-weld pipe millпрока́тный стан — (rolling) millпрока́тный, ба́лочный стан — beam millпрока́тный, банда́жный стан — tyre millпрока́тный, двухвалко́вый стан — duo [two-high] (rolling) millпрока́тный, двухклетево́й стан — two-stand millпрока́тный, двухни́точный стан — double-strand millпрока́тный стан для прока́тки листо́в паке́том — pack millпрока́тный стан для сортовы́х фасо́нных про́филей — shape millпрока́тный, дрессиро́вочный стан — skin(-rolling) millпрока́тный ду́о-стан — duo [two-high] millпрока́тный, загото́вочный стан — billet millпрока́тный, калибро́вочный стан — sizing millпрока́тный, крупносо́ртный стан — heavy merchant millпрока́тный, мелкосо́ртный стан — small-section millпрока́тный, многоклетево́й стан — multistand millпрока́тный, многони́точный стан — multistrand millпрока́тный, непреры́вный стан — continuous (rolling) millпрока́тный, нереверси́вный стан — non-reversing millпрока́тный, обжимно́й стан — blooming [cogging] millпрока́тный, отде́лочный стан — finisher, finishing millпрока́тный, петлево́й стан — looping millпрока́тный, пилигри́мовый стан — Pilger (rolling) millпрока́тный, полосово́й стан — strip millпрока́тный, прутко́вый стан — (wire-)rod millпрока́тный, редукцио́нный стан — sinking millпрока́тный, рельсоба́лочный стан — rail-and-structural steel millпрока́тный, ре́льсовый стан — rail(-rolling) millпрока́тный, сортово́й стан — section millпрока́тный стан с прово́дками — guide (rolling) millпрока́тный, суту́ночно-заготови́тельный стан — sheet-bar and billet millпрока́тный, суту́ночный стан — sheet-bar millпрока́тный, толстолистово́й стан — plate millпрока́тный, тонколистово́й стан — sheet millпрока́тный, универса́льный стан — universal millпрока́тный, чистово́й стан — finishing millпрока́тный, штри́псовый стан — skelp millпрофилиро́вочный стан — shaping millрешё́тный стан с.-х. — sieve [shoe] boot, riddle caseтру́бный стан — tubular millтру́бный стан автома́т — plug(-type) millтру́бный стан для бесшо́вных труб — seamless-tube millтру́бный стан косо́й прока́тки — skew-roll piercing millтру́бный, раскатно́й стан — reeling millтрубопрока́тный стан — tube [pipe] millтрубопрока́тный, калибро́вочный стан — sizing rolling mill, sizerтрубопрока́тный, обкатно́й стан — reeling millтрубопрока́тный, прошивно́й стан — piercing rolling millтрубопрока́тный, редукцио́нный стан — tube-reducing rolling millтрубосва́рочный стан — tube-welding millтрубоформо́вочный стан — tube-forming millшаропрока́тный стан — ball-rolling mill -
99 узел
assemblage, assembly unit, block, component, center, cluster, construction unit, ( на чертеже) detail, element, node, hitch мор., (напр. электрической цепи) junction, knot, knurl, module, pack, package, part, ( кристаллической решетки) site, tangle, unit, vertex* * *у́зел м.1. маш. unit, assembly2. мор. knot3. физ. node, nodal pointу́зел волны́ — node [nodal point] of a waveжелезнодоро́жный у́зел — railway [branching] functionкислородоподаю́щий у́зел, ( респиратора) — feed-gearу́зел колеба́ния — node of an oscillationкоммутацио́нный у́зел — тлф., телегр. switching centre, switching point; ( иногда) exchangeкоммутацио́нный у́зел име́ет по́лное соедине́ние — a switching centre is fully interconnectedкоммутацио́нный у́зел име́ет соедине́ние от ка́ждого к ка́ждому — a switching centre is interconnected from each one to each otherкоммутацио́нный, транзи́тный у́зел — tandem switching pointу́зел контро́ля ( карточного перфоратора) — check stationу́зел крепле́ния — attachment point, attach [attachment] fitting, mounting attachment, jointу́зел кристалли́ческой решё́тки — point [site] of the latticeу́зел кристалли́ческой решё́тки, незапо́лненный — vacant lattice siteморско́й у́зел ( способ завязывания каната) — knotу́зел нагру́зки — ( чаще в теоретическом плане) load node; ( в реальном смысле) load centreу́зел перфора́ции ( карточного перфоратора) — punch(ing) stationпеча́тный у́зел ( печатная плата с подсоединенными элементами) — printed board assemblyполоско́вый у́зел ( на полосковых линиях передачи СВЧ энергии) — strip line junctionу́зел расходя́щихся де́йствий ( в сетевом планировании) — backward nodeсбо́рочный у́зел — (sub)assemblyсварно́й у́зел — weldment, welded assemblyу́зел свя́зи — communication(s) centreу́зел структу́рной схе́мы систе́мы регули́рования — (data) take-off pointу́зел сходя́щихся де́йствий ( в сетевом планировании) — forward nodeу́зел счи́тывания (напр. устройства чтения перфокарт) — read(ing) stationунифици́рованный у́зел ( по конструкции или функциональной схеме) — building blockшарни́рный у́зел — hinged jointу́зел электри́ческой це́пи — node of an electric circuit -
100 shears
1) ножницы2) боковые стенки (напр. станины)•- angle shearsshears with mutually perpendicular knives — угловые ножницы, ножницы со взаимно перпендикулярными ножами
- bar shears
- bed shears
- bed-to-saddle shears
- bench shears
- billet shears
- circle shears
- circular shears
- closed type frame shears
- column shears
- crank shears
- crocodile shears
- cross slide shears
- C-type frame shears
- cutoff shears
- disk cutting shears
- disk shears
- end shears
- flat shears
- flying shears
- foot-operated shears
- gang shears
- gang slitting shears
- gap frame shears
- gap shears
- gate shears
- guillotine shears
- hand lever shears
- hardened shears
- heavy-plate shears
- hot shears
- hot-bar shears
- hydraulic shears
- inclined throat shears
- ingot shears
- lever shears
- nibble shears
- nibbling shears
- notching shears
- open throat shears
- parallel shears
- plate shears
- portable shears
- power shears
- power-driven shears
- resquaring shears
- right-angle shears
- rotary bevel shears
- rotary shears
- round, flat, section iron shears
- saddle shears
- scrap shears
- section iron shears
- sheet iron shears
- sheet metal shears
- sheet mill pack shears
- side-cut shears
- side-trimming shears
- single-sided shears
- slab shears
- slitting shears from coils
- slitting shears
- squaring shears
- steam-hydraulic shears
- strip cutting shears
- tinman's shears
- tinner's shears
- top shears
- trimming shears
- universal shears
- vertical shearsEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > shears
См. также в других словарях:
Strip — Remove low cards from the pack to reduce the number of cards, as required by a particular game, such as Pinochle or Skat … The official rules of card games glossary
Power Pack — Superteambox| imagesize= caption=Cover to Power Pack #1, August 1984 issue. Art by June Brigman. team name=Power Pack publisher=Marvel Comics debut= Power Pack #1 (May 1984 release; August 1984 cover) creators=Louise Simonson June Brigman… … Wikipedia
Las Vegas Strip — The Las Vegas Strip (also known as The Strip) is an approximately 4 mile (6.4 km) section of Las Vegas Boulevard South in the Paradise and Winchester areas unincorporated Clark County, Nevada, United States, south of the Las Vegas city limits.… … Wikipedia
Las Vegas Strip — Paradise y Winchester, Nevada, … Wikipedia Español
Luann (comic strip) — Infobox comic strip title = Luann caption = Characters from left to right Tiffany Farrell, Aaron Hill, Gunther Berger, Delta James, Bernice Halper, Luann DeGroot, Nancy DeGroot, Frank DeGroot, Brad DeGroot, Knute, Crystal and Puddles author =… … Wikipedia
Blister pack — is a term for several types of pre formed plastic packaging used for small consumer goods.The two primary components of a blister pack are a pre formed plastic blister and a printed paperboard card which has a heat seal coating. Some packs use a… … Wikipedia
Lapin (Comic Strip) — Pour les articles homonymes, voir lapin. Lapin est un comic strip réalisé par Phiip. Il raconte le monde absurde d une bestiole moche en tissu pourri. Concrètement, chaque jour Phiip réalise un épisode, diffusé aux abonnés de la liste de… … Wikipédia en Français
Tinplate — is sheet steel covered with a thin layer of tin. Before the advent of cheap mild steel the backing metal was iron. While once more widely used, the primary use of tinplate now is the manufacture of tin cans. Tinplate is made by rolling the steel… … Wikipedia
List of MS-DOS games — This is an unexhaustive list of games available for the MS DOS operating system, organized alphabetically by name.See Lists of video games for related lists.0 9* 1 0 Soccer Manager Wizard Games of Scotland (1992) * 1 Ton Martin Magnusson (1996) * … Wikipedia
Yakuza 3 — North American cover art Developer(s) CS1 Team[1] … Wikipedia
Daisy Duck — First appearance Mr. Duck Steps Out (1940) Created by Walt Disney Productions Voiced by Gloria Blondell (1945 1950) … Wikipedia